background image

9) Per sopprimere la fuga di gas, stringete eventualmente il dado

di fissaggio del regolatore di pressione alla bombola dopo esservi

assicurati della presenza e del buono stato della guarnizione,

oppure inserite a fondo il tubo all’estremità. Se un pezzo

risultasse difettoso, farlo sostituire. L’apparecchio non deve essere

rimesso in funzione fino a quando la fuga di gas non sia stata

eliminata.

10) Chiudere il rubinetto della bombola del gas.

IMPORTANTE

:

Non utilizzare mai dell fiamme per individuare una fuga di gas. Si

consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe almeno una

volta all’anno e ogni qual volta venga sostituita la bombola del gas.

g)

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Non mettere in funzione l’apparechio senza aver letto

attentamente queste istruzioni ed averle comprese a fondo.

Assicurarsi inoltre:

- che non vi siano fughe di gas

- che i tubi Venturi non siano ostruiti

- che il tubo non sia in contatto con parti che possono

surriscaldarsi.

Controllare  attentamente  che  i  tubi

Venturi (VT) ricoprano gli iniettori (IJ).

h)

ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE

✱  

Se il vostro apparecchio possiede due rotelle di 

regolazione 

Leggere i punti da 1 a 7 prima di cominciare dal punto 1.

1)

Non  accendere  mai  l’apparecchio  con  il  coperto

chiuso, ma sempre con il coperchio apareto.

2) Assicurarsi che le 2 manopole di regolazione siano sulla

posizione "OFF" (

l

).

3) Inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sui portagomma

del regolatore di pressione e dell’apparecchio (situato dietro al

pannello di comando) ed avvitare il regolatore di pressione sulla

bombola del gas.

4) Aprire il rubinetto della bombola del gas.

5) Premere su una delle 2 manopole di regolazione e metterla in

posizione di MASSIMA EROGAZIONE ( ), poi premere subito

sul pulsante d’accensione (

) fino allo

scatto. Se l’accensione non avviene al primo scatto, premere 3 o

4 volte se necessario.

6) Se il bruciatore non si accende, rimettere la manopola di

regolazione in posizione "OFF" (

l

). Aspettare 5 minuti prima di

ripetere l’operazione.

7) Non appena il bruciatore si accende, l’accensione dell’altro

bruciatore avviene automaticamente dopo che la seconda

manopola di regolazione verrà aperta in posizione di MASSIMA

EROGAZIONE ( ) e senza che sia necessario premere sul

bottone di accensione automatica.

IMPORTANTE 

: Se dopo il secondo tentativo, il bruciatore non

si sarà acceso, verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed i

tubi del bruciatore non siano ostruiti.

Se il vostro apparecchio possiede 1 sola rotella di

regolazione

Leggere i punti da 1 a 5 prima di cominciare dal punto 1.

1) Assicurarsi che la manopola di regolazione siano sulla

posizione "OFF" (

).

2) Inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sui portagomma

del regolatore di pressione e dell’apparecchio (situato dietro al

pannello di comando) ed avvitare il regolatore di pressione sulla

bombola del gas.

3) Aprire il rubinetto della bombola del gas.

4) Premere su una la manopola di regolazione e metterla in

posizione di MASSIMA EROGAZIONE ( ), poi premere subito

sul pulsante d’accensione (

) fino allo

scatto. Se l’accensione non avviene al primo scatto, premere 3 o

4 volte se necessario.

5) Se il bruciatore non si accende, rimettere la manopola di

regolazione in posizione "OFF" (

). Aspettare 5 minuti prima di

ripetere l’operazione.

IMPORTANTE 

: Se dopo il secondo tentativo, il bruciatore non

si sarà acceso, verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed

il tubo del bruciatore non siano ostruiti.

i) ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL

BARBECUE

Nell’eventualità in cui l’accensione automatica non dovesse

funzionare, mettere il pulsante di regolazione in posizione

"OFF" (

l

). Avvicinare un fiammifero acceso ad una delle

aperture a sinistra del focolare, quindi aprire la manopola

sinistra di regolazione fino alla posizione MASSIMA

EROGAZIONE ( ).

j) SPEGNIMENTO DEL GRILL

Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (

l

),

poi chiudere il rubinetto della bombola del gas.

k)  ACCENSIONE  DEL  FORNELLO 

(a seconda dei

modelli)

Il fornello puo’ funzionare da solo o contemporaneamente al

barbecue.

Accensione

:Aprire il rubinetto della bombola del gas.

Verificare la tenuta del circuito del gas dalla bombola al fornello

(vedi §F).Verificare che il tubo di collegamento del barbecue al

fornello non sia danneggiato. Se presenta screpolature,

sostituirlo

rivolgendosi al Servizio Assistenza Post Vendita.Aprire il

rubinetto del fornello (verso il + ) e premere il pulsante di

accensione ( ) fino a farlo scattare. Premere 3 o 4 volte se

necessario. Se il fornello non si accende, avvicinare un

fiammifero al bordo del bruciatore.

Regolare la fiamma aumentando o diminuendo l’apertura del

rubinetto a seconda delle dimensioni della pentola utilizzato.

Non utilizzare pentole di diametro inferiore a 10 cm o

superiore a 26 cm.

l)  SPEGNIMENTO  DEL  FORNELLO 

(a seconda dei

modelli)

Chiudere il rubinetto del fornello (verso il - ) e il rubinetto della

bombola se il barbecue non è acceso.

m) CAMBIO DELLA BOMBOLA DEL GAS

- Operare sempre in un ambiente ben aereato e mai in

presenza di fiamme, scintille o altre fonti di calore.

- Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF"

(

l

), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas.

- Svitare il regolatore di pressione, assicurarsi della presenza e

del buono stato della guarnizione di tenuta.

-Mettere la bombola piena al suo posto, riavvitare il regolatore

di pressione facendo attenzione a non forzare il tubo.

n) USO

✱ 

Se il vostro apparecchio possiede un coperchio

Si raccomanda di indossare guanti da lavoro per maneggiare

elementi particolarmente caldi.

Prima di ogni operazione di cottura, preriscaldare

l’apparecchio per circa 10 minuti sulla posizione di MASSIMA

EROGAZIONE ( ) e con il coperchio chiuso. Al momento

della prima utilizzazione, preriscaldate per circa 20 minuti al

fine d’i eliminare l’odore di vernice tipico delle parti nuove.

La velocità di cottura può essere variata in funzione della

posizione delle manopole di regolazione.

Temperatura a coperchio chiuso : sulla posizione MASSIMA

EROGAZIONE ( ) circa 340 ºC, sulla posizione

EROGAZIONE RIDOTTA ( ) circa 175 ºC, con la possibilità di

variare l’erogazione tra le 2 posizioni.

A seconda delle caratteristiche del prodotto da cuocere, è

possibile utilizzare solo una metà del grill accendendo un solo

bruciatore. Dopo la cottura, chiudere il coperchio e mettere il

barbecue in posizione di MASSIMA EROGAZIONE ( ) per

circa 10 minuti per permettere la combustione dei residui di

cibo o di

grasso sulla griglia o sulla pietra lavica (effetto di auto-pulitura).

È  NORMALE  CHE  IL  COLORE  DELLA  FIAMMA

DIVENTI ARANCIONE DURANTE LA COTTURA.

IMPORTANTE:

Se , durante la cottura, il bruciatore si dovesse spegnere,

mettere immediatamente le manopole di regolazione in

posizione "OFF" (

l

), aprire il coperchio ed aspettare 5 minuti

per consentire l’uscita del gas non bruciato. Ripetere

l’operazione di accensione2unicamente dopo questo lasso di

tempo.

11

IT

It.qxp  08/06/2004  08:52  Page 2

Summary of Contents for Eldorado 2 Super

Page 1: ...N 072181...

Page 2: ...L ES DK FI Haszn lat s karbantart s 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a dr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ult...

Page 3: ...tre appareil Utilisation et entretien a Pour votre s curit N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou d autres liquides ou vapeurs inflammables proximit de votre appareil En cas d odeur de gaz 1...

Page 4: ...ne allumette enflamm e dans un des orifices lat raux de la cuve puis ouvrir la manette droite du tableau de commande en position Plein d bit j Extinction du gril Ramener les manettes de r glage en pos...

Page 5: ...ne pas utiliser de produits abrasifs Ne pas nettoyer les grilles dans un four autonettoyant la temp rature excessive risquant d endommager les parties chrom es Vitre du couvercle selon mod le Nettoye...

Page 6: ...ile ou d faut t l phonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgiq...

Page 7: ...s Operation and maintenance a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Ex...

Page 8: ...hen close the cylinder valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve Chec...

Page 9: ...checked every 3 months Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outs...

Page 10: ...t or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product d...

Page 11: ...lizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire...

Page 12: ...r acceso verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualit in cui l accensione automatic...

Page 13: ...ARE COPERCHIO a seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugn e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodot...

Page 14: ...ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegnere l a...

Page 15: ...ng aan het kopeinde van het apparaat aansluiten en aan het kopeinde van het reduceerventiel volg hierbij de instructies die met de aansluitingseenheid klembeugels worden meegeleverd Controleer het een...

Page 16: ...steeds niet brandt draai dan de regelknop opnieuw op de stand OFF Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen BELANGRIJK Indien de brander na de tweede poging nog steeds niet brandt ga dan na of de...

Page 17: ...eifreinigende oven reinigen want de te hoge temperatuur zou de verchroomde onderdelen kunnen beschadigen VENSTER naar gelang het model Regermatig reinigen met behulp van een reinigingsmiddel voor glas...

Page 18: ...ker Controleer de staat van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Ve...

Page 19: ...za o e manuten o A PARA VOSSA SEGURAN A N o armazenar nem utilizar gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis na proximidade do aparelho No caso de cheiro a g s 1 Fechar a torneira da garrafa...

Page 20: ...s antes de recome ar a opera o IMPORTANTE Se depois do 2 ensaio o queimador n o se acender verifique se os orif cios de sa da do queimador assim como o tubo do queimador est o obstru dos I ACENDIMENTO...

Page 21: ...o facto de uma utiliza o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente IMPORTANTE Se durante o funcionamento do aparelho o queimador se apagar colocar imediatamente os bot es de regula o...

Page 22: ...es do cabo do acendedor Controlar o estado da cer mica e do cabo de liga o Ver o S A V Uni o n o estanque Fechar imediatamente a chegada do g s Ver o S A V Injector ou tubo de Venturi tapados Ver o S...

Page 23: ...eren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GER T ERNSTHAFT BESCH DIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he des...

Page 24: ...h nicht anz nden l sst berpr fen ob das Brennerrohr verstopft ist i Z NDEN VON HAND Sollte die automatische Z ndung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF stellen Ein brennendes Streichholz an ei...

Page 25: ...r und Ersatzteilen der Marke Campingaz ADG haftet nicht f r Sch den oder Funktionsst rungen aufgrund des Einsatzes von Zubeh r und oder Ersatzteilen einer anderen Marke WICHTIG Sollte der Brenner w hr...

Page 26: ...HERSERVICE DEUTSCHLAND STERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstra e 5 35410 Hungen Inheiden GERMANY 49 6402 89 0 Fax 49 6402 89 246 e mail info campingaz de AT 43 1 6165118 VERBRAUCHERSERVICE S...

Page 27: ...lges Bruk og skj tsel a For din egen sikkerhet Bensin eller andre lettantennelige v sker eller gasser skal ikke oppbevares i n rheten av produktet under bruk Hvis gasslukt mekes 1 Lukk gasstilf rselen...

Page 28: ...ryteren e i AV posisjon Legg s en tent fyrstikk i n rheten av brenneren Vri s bryteren til P posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon og lukk gasstilf rselen fra regulatoren r...

Page 29: ...efargen er gul under bruk Viktigt Hvis brenneren slukker under anvendelse vri umiddelbart bryteren e i AV posisjon pne lokket og vent 5 minutter slik at ubrent gass kan fordunste Gj r et nytt tenn for...

Page 30: ...defekt Sjekk at festene til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt...

Page 31: ...nstycke f lj noggrant de anvisningar som bifogas med anslutningssatsen kl mringar Kontrollera t tningspackningen med hj lp av tv lvatten Se till att den flexibla slangen utvecklar sig normalt och att...

Page 32: ...i l get FULL STYRKA j GRILLENS SL CKNING St ll tillbaka reglerspakarna i OFF l ge l St ng sedan kranen till gasbeh llaren k GASOLK KETS T NDNING beroende p modell Gasolk ket kan anv ndas sj lvst ndigt...

Page 33: ...lig ant ndning av gasen utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att...

Page 34: ...r felet Kontakta Servicebutiken B rmunstycket r fel p satt p venturi r ret Kontakta Servicebutiken Gasbeh llaren r n stan tom Byt ut beh llaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Br nnaren g r...

Page 35: ...astoupen firmy CAMPINGAZ B UM ST N Gril sm b t pou v n pouze venku na otev en m prostranstv UPOZORN N N kter sti grilu mohou b t velmi hork Gril um st te a pou vejte mimo dosah d t V okruhu min 60 cm...

Page 36: ...u inou P padn ne istota m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen plynu mimo ho k 8 nik plynu m ete odstranit dota en m spoje p padn vym nou vadn ho d lu Gril ze kter ho unik pl...

Page 37: ...te R SKLO podle typu Sklo nevystavujte n hl m zm n m teploty nap om v n hork ho skla studenou vodou Plameny by nem ly dosahovat a ke sklen n mu ok nku pokud k tomu doch z zmen ete plamen S DOPLNKY AD...

Page 38: ...a v robek je 2 roky od data zakoupen a vztahuje se na sti v robku a na pr ci V robek kter v z ru n dob vykazuje vady kter byly zp sobeny vadou materi lu nebo zpracov n bude opraven vym n n nebo za n j...

Page 39: ...a ne szkody w Pa stwa urz dzeniu U ytkowanie i konserwacja a Dla Waszego bezpiecze stwa Nie sk adowa ani nie u ywa benzyny b d innych p yn w lub opar w atwo palnych W przypadku woni gazu 1 Zakr ci zaw...

Page 40: ...k reguluj c na pozycj Pe nej przep ywno ci j Zgaszenie grila Przekr cic ga ki reguluj ce na pozycj OFF a nast pnie zamkn zaw r butli gazowej k Zapalanie kuchenki w zale no ci od modelu Kuchenka mo e...

Page 41: ...kryw i poczeka 5 minut aby pozwolic na odp yw nie spalonego gazu Przyst pi do ponownego zapalenia wy cznie po up ywie tego czasu o Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie poczynia zmian w urz dzeniu ka da...

Page 42: ...ka zmniejszy p omie Przycisk przew d lub elektroda uszkodzone Skontrolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nies...

Page 43: ...ible en el extremo del aparato y en el del manorreductor siguiendo las instrucciones suministradas con el conjunto de conexi n abrazaderas Verifique la estanqueidad con agua jabonosa Verifique que el...

Page 44: ...minutos antes de repetir la operaci n Importante Si despu s del segundo intento el quemador no se enciende verifique que los orificios de salida del quemador as como el tubo del quemador no est obstr...

Page 45: ...sabilidad en caso de da os o de mal funcionamiento provocado por la utilizaci n de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente Si su aparato no tiene tapa Se recomienda ponerse guantes para...

Page 46: ...el aparato Cerrar la botella Consultar el Servicio posventa 45 ES Si no llega a resolver el problema s rvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicar el Servicio Postventa m s cercano a su...

Page 47: ...l ngde m ikke overskride 1 2 m Den skal udskiftes n r datoen for holdbarhedsgr nsen der st r skrevet p slangen er n et eller under alle omst ndigheder hvis den er beskadiget eller udviser krakelering...

Page 48: ...v re lukket DET ER NORMALT AT FLAMMEN ER GUL 8 Stram m trikkerne eller skub slangen korrekt p plads s udslippet fjernes Hvis en del er defekt skal den udskiftes Apparatet m ikke tages i brug s l nge d...

Page 49: ...Campingaz i forbindelse med brugen af deres gas grill ADG fral gger sig ethvert ansvar i tilf lde af beskadigelse eller d rlig funktion grundet brugen af tilbeh r og eller reservedele af et andet m rk...

Page 50: ...gerne 49 DK Hvis De ikke kan l se problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er n rmest hvor De bor eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice HARBOE Tradi...

Page 51: ...uus ei saa ylitt 1 2 m Se tulee vaihtaa heti kun putken p lle kirjoitettu vanhentumisp iv m r on saavutettu ja kaikissa tapauksissa joissa se on vahingoittunut tai jos siin ilmenee halkeamia l k yt pu...

Page 52: ...st Jos laitteessa ei ole kantta On suositeltavaa k ytt suojak sineit erikoisen kuumia ruokia k sitelless Anna grillin kuumentua ennen k ytt asennossa PLEIN DEBIT noin 20 minuutin ajan kupu p ll ON NOR...

Page 53: ...y s s nn llisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienell l k yt hankaavia aineita l puhdista ritil it itsepuhdistuvassa uunissa koska kromatut osat voivat vahingoittua sen korkeassa kuumuudessa KUV...

Page 54: ...hteys myyntihuoltoon Sammuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon 53 FI Jos ette pysty ratkaisemaan ongelmaa Teit pyydet n ottamaan yhteytt j lleenmyyj nne tai maahantuojaan KAASUVALO OY Port...

Page 55: ...d s hoz vezethet Haszn lat s karbantart s a Saj t biztons ga rdek ben Ne tartson s ne haszn ljon benzint vagy egy b gy l kony folyad kot vagy g zt a k sz l k k zel ben Ha g zszagot rez 1 Z rja el a g...

Page 56: ...ab lyoz gombokat OFF ll sba K zel tsen egy g gyuf t a tart ly oldals ny l s hoz majd a vez rl t bla jobb oldali karj t helyezze Teljes hozam poz ci ba j A grill g k elolt sa Helyezze vissza a szab lyo...

Page 57: ...ts g vel Ne haszn ljon s rol szert Ne tiszt tsa a grillr csokat ntiszt t s t ben mert a t l magas h m rs klet megrong lhatja a kr mozott r szeket A fed l veg r sze t pus szerint Tiszt tsa meg rendsze...

Page 58: ...r lj k vagy annak r t teljes eg sz ben visszat r tj k A garancia semmis ha a k r oka i a k sz l k helytelen haszn lata vagy t rol sa ii a k sz l k hib s karbantart sa vagy a haszn lati el r soknak nem...

Page 59: ...lahko pride do resne okvare va e naprave Uporaba in vzdr evanje a Za va o varnost Ne postavljajte in ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih teko in ali hlapov v bli ini svoje naprave V primeru...

Page 60: ...lo aj OFF Pri gano v igalico primaknite k stranskim odprtinam kadi nato pa pomaknite desno ro ico na komandni plo i v polo aj Polni pretok j Uga anje ara Nastavitvene ro ice vrnite v polo aj OFF nato...

Page 61: ...istite re etk v samo istilni pe ici saj bi previsoka temperatura lahko po kodovala kromirane dele Steklo pokrova glede na model Ob asno ga o istite s pomo jo sredstva za umivanje oken ali istila za d...

Page 62: ...vanja ki ne ustreza navodilom za uporabo iii popravila spremembe vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Vzdr evanje med garancijsko dobo ne vp...

Page 63: ...vanie t chto pravidiel pou vania m e sp sobi v ne po kodenie v ho zariadenia Pou itie a dr ba a Pre va u bezpe nos Neusklad ujte a nepou vajte benz n alebo in hor av kvapaliny i plyny v bl zkosti zari...

Page 64: ...olohy OFF K bo n m otvorom n doby prilo te zap len z palku potom otvorte prav p ku obslu n ho panelu do polohy Pln prietok j Vypnutie grilu Vr te regula n p ky do polohy OFF potom zavrite ventil na pl...

Page 65: ...pr pravku na riad Nepou vajte br sne pr pravky Ne istite gril v samo istiacej peci je tu riziko po kodenia mosadzn ch ast vysokou teplotou Tabu ov sklo pr klopu pod a modelu Pravidelne ho istite pr pr...

Page 66: ...o plne Z ruka neplat ak sp soben koda vznikla kv li i nespr vnemu pou vaniu alebo skladovaniu v robku ii kv li chybnej dr be v robku alebo dr be nezhoduj cej sa s in trukciami pou vania iii kv li opra...

Page 67: ...vanje ovih uputa za uporabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja Kori tenje i odr avanje a Za Va u sigurnost Ne koristite i ne stavljajte u blizinu Va eg ure aja benzin ili druge zapaljive te...

Page 68: ...me za reguliranje u polo aj OFF Pribli ite zapaljenu ibicu jednome od bo nih otvora posude a zatim desnu ru icu na komandnoj plo i postavite u polo aj Puni dotok j Ga enje ro tilja Vratite ru ice u po...

Page 69: ...ura mo e o tetiti kromirane dijelove Staklo na poklopcu ovisno o modelu Redovito ga istite pomo u sredstva za i enje stakla ili a i U slu aju da imate pote ko e pri tome skinite ga s poklopca i o isti...

Page 70: ...skladi tenja proizvoda ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili odr avanja koje nije u skladu s uputama za uporabu iii popravljanja mijenjanja odr avanja kod neovla tenih servisera iv kori tenja rezerv...

Page 71: ...ef llten Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land NO For kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ ber vi D...

Reviews: