background image

3 Sp

3. Conecte la manjera de jardín al orifi-

cio de entrada de la bomba y a la
fuente de suministro de agua. La
manguera debe tener un D.I. de
9,5mm y no debe ser de más de 15
M (50 pies) de longitud.

Al gunos

códigos

de plomería requieren que se prevenga el
contraflujo de agua al conectar equipos a
redes de suministro de agua pura. Si es
necesario, instale un dispositivo para pre-
venir el contraflujo, después de la
bomba.

a. Si la presión del suministro de

agua es superior a 7 bar (100 psi)
debe instalar una válvula para
regular el agua en el conector de
la manguera.

b. La temperatura del agua sumin-

istrada no debe exceder 38¯ C
(100¯ F).

NOTA: 

El suministro de agua debe

tener un flujo mínimo de 19 lpm (5
gpm).

4. Abra la llave de agua.

Nunca

opere la

unidad al seco. CERCIORESE de que la
llave de agua esté completamente abier-
ta antes de operar la unidad.

5. Presione el gatillo hasta que

comience a salir agua por la boquilla
indicándole que se ha purgado todo
el aire del sistema. Colóquele el
seguro al gatillo.

6. Abra la válvula del sistema de sum-

inistro de combustible (si la unidad
tiene dicha válvula). Cerciórese de
que el cable de la bujía esté bien
conectado a la bujía. En las unidades
que tengan un interruptor para apa-
gar el motor, coloque el interruptor
en  “ON” (ENCENDIDO) y la palanca
del ahogador en “RUN” (para fun-
cionar).

7. Encienda el motor.

Si lel motor está frío,

cierre comple-

tamente el ahogador del motor.
Tome el cordel para encender el
motor, coloque un pie en la unidad
y hale el cordel rápidamente con
firmeza. Continue sosteniendo el

!

PRECAUCION

!

PRECAUCION

cordel mientras regresa a la posición
original. Repita este paso hasta que
el motor arranque. Si hace frío, tal
vez tenga que mantener el
ahogador cerrado unos 10-30 segun-
dos para mantener el motor encen-
dido. De lo contrario, abra el
ahogador tan pronto encienda el
motor.

Si el motor está caliente,

deje el

ahogador abierto o parcialmente
cerrado. Encienda el motor y abra el
ahogador completamente.

Nunca 

suelte el

cordel para que regrese a su posición
original. El cordel podría enrollase mal y
obstruir el mecanismo.

8. Si el motor no arranca después de

halar el cordel 2-3 veces, presione el
gatillo de la pistola para liberar la
presión de la manguera de alta pre-
sión. Repita el paso 7 hasta que el
motor arranque

1. Cerciórese de que haya purgado

todo el detergente del sistema.

2. Apague el motor.

3. Cierre la llave de agua.

4. Después de apagar el motor y cerrar

el suministro de agua, presione el
gatillo para liberar la presión del sis-
tema.

NUNCA 

cierre la

llave de agua antes de apagar el motor.
Ésto podría ocasionarle daños serios a la
bomba y/o al motor.

NUNCA 

desconecte la manguera de alta presión
de la unidad si el sistema está presuriza-
do. Para liberar la presión del sistema,
apague el motor, cierre el suministro de
agua y oprima el gatillo de la pistola 2-3
veces.

5. Después de cada uso,limpie todas las

superficies de la hidrolavadora con
un trapo limpio y húmedo.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

AVISO

Para encender la
unidad (Continución)

Para apagar la unidad

PROCEDIMIENTO 

DE DESCARGA 

DE PRESION

Para reducir el riesgo de lesiones
corporales o daños materiales, siga
SIEMPRE este procedimiento cada
vez que se detenga el rociado,
cuando haya terminado el trabajo y
antes de revisar o reparar cualquier
parte del sistema.

1. Póngale el seguro al gatillo.

2. Apague la unidad.

3. Desconecte el cable de la bujía.

4. Cierre el suministro de agua.

5. Desconecte el seguro del gatillo

y presione el gatillo para liberar
la presión.

6. Póngale el seguro al gatillo.

7. Antes de guardar la unidad por

la noche o por un largo período,
o antes de transportarla,
desconecte el suministro de
agua y cierre la válvula de sum-
inistro de combustible.

PW2120, PW2221, PW2458

Summary of Contents for PW2120

Page 1: ...save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply...

Page 2: ...ng and cause injury or property damage See Product Manual for General Safety Information 1 Slide handle over legs and secure with bolts provided 2 Insert removable spray tips and rubber grommets into...

Page 3: ...Open fuel shutoff valve if unit is equipped with valve Be sure spark plug ignition cable is pushed firmly onto spark plug On units equipped with an ignition shutoff switch put switch in the ON positi...

Page 4: ...t Parts Call 1 800 330 0712 1 2 2 3 2 4 4 1 2 2 3 2 4 4 5 20 11 right side 12 left side 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10 2 3 3 3 4 6 21 23 22a PW2120 PW22221 PW2458 26 27 4 3 4 4 4 Mo...

Page 5: ...104700AV AL066300AV AL066300AV 2 18 Rubber bumper AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 1 4 20 x 75 Self tapping screw MJ102100AV MJ102100AV MJ102100AV 2 20 Engine PM004050AV PM004100AV PM041902AV 1 2...

Page 6: ...r cleaner filter if applicable Wash with water and mild detergent Dry thor oughly Rub with oil and squeeze to distribute oil Clean or replace paper air cleaner cartridge Tap gently to remove dirt Chan...

Page 7: ...7 PW2120 PW22221 PW2458 Notes www chpower com...

Page 8: ...Gasoline Powered Pressure Washer Notes www chpower com...

Page 9: ...N du Mod le et de S rie pour contacter le fabricant N du Mod le ______________ Date d achat ___________________ N de S rie ________________ Local d achat ___________________ Pour Des Informations Con...

Page 10: ...e R f rer au Manuel du Produit pour les G n ralit s sur la S curit 1 Glisser le manche par dessus les jambes et fixer avec les boulons fournis 2 Introduire les buses de pulv risa tion amovibles et les...

Page 11: ...D I de 5 8 po et ne devrait pas d passer 50 pi 15 m de longueur Quelques codes de plomberie locaux requi rent la protec tion contre le refoulement si branch une source d eau douce Monter un appareil q...

Page 12: ...gauche 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10 2 3 3 3 4 6 21 23 22a 26 27 4 3 4 4 4 Pour le Mod le PW2458 seule ment assem blage requis Pulv risateurs de Lavage Essence Pour Pi ces de Recha...

Page 13: ...AL066300AV AL066300AV 2 18 Amortisseur en caoutchouc AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 Vis t le 1 4 20 x 75 MJ102100AV MJ102100AV MJ102100AV 2 20 Moteur PM004050AV PM004100AV PM041902AV 1 21 Pomp...

Page 14: ...10W 30 Nettoyer et enlever le filtre air si applicable Nettoyer avec de l eau et un d tergent doux Bien s cher Frotter avec de l huile et le serrer pour dis tribuer l huile Nettoyer ou remplacer la ca...

Page 15: ...7 Fr PW2120 PW2221 PW2458 Notes...

Page 16: ...Pulv risateurs de Lavage Essence Notes...

Page 17: ...miento al producto descrito Prot jase a s mismo y a los dem s observando la informaci n de seguridad El no cumplir con estas instrucciones podr a provocar lesiones personales y o da os materiales Cons...

Page 18: ...l Producto 1 Conecte el mango a las patas y aseg relo con los pernos sumin istrados 2 Inserte las boquillas removibles y los aislantes de goma en los orifi cios de la armaz n de haberlos 3 Conecte el...

Page 19: ...motor encen dido De lo contrario abra el ahogador tan pronto encienda el motor Si el motor est caliente deje el ahogador abierto o parcialmente cerrado Encienda el motor y abra el ahogador completame...

Page 20: ...concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio PW2120 PW2221 PW2458 1 2 2 3 2 4 4 1 2 2 3 2 4 4 5 20 11 lado derecho 12 lado izquierdo 15 2 16 2 17 2 24 25 13 14 2 3 2 4 4 18 2 19 2 10...

Page 21: ...4700AV AL066300AV AL066300AV 2 18 Defensa de goma AL062300AV AL062300AV AL062300AV 2 19 Tornillo autorroscante de 6 4mm 1 4 20 x 75 MJ102100AV MJ102100AV MJ102100AV 2 20 Motor PM004050AV PM004100AV PM...

Page 22: ...filtro del purificador de aire si corresponde L velo con agua y detergente suave S quelo cuidadosamente Fr telo con aceite y expr malo para distribuir el aceite Limpie o cambie el cartucho de papel de...

Page 23: ...7 Sp PW2120 PW2221 PW2458 Notas...

Page 24: ...Lavadoras a presi n con motor a gasolina Notas...

Page 25: ...18 Guided P valve Soupape en P guid e V lvula tipo P 3 19 Pressure ring Bague de pression Anillo de presi n 3 20 16mm V Sleeve Manchon en V 16 mm Manga V de 16mm 3 Part Number Ref No No de Pi ce Qty...

Page 26: ...000SV 1 47 Ball Bille Bola PM063010SV 1 48 O ring Joint torique Anillo en O PM063020SV 1 49 Hose barb Barbillon de tuyau Conector de mangueras PM063030SV 1 50 High pressure Raccord de tuyau Conector d...

Reviews: