background image

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1750

¡ IMPORTANTE !

Esta lavadora a presión está equipada con
un microinterruptor sensible al flujo del
agua. Este interruptor de arranque y 
parada instantáneos detecta el flujo del
agua en la bomba. Cuando se suelta el
gatillo, el agua deja de fluir por la bomba.
Entonces, el interruptor de arranque y
parada instantáneos apaga el motor para
proteger la bomba del recalentamiento.

OPERACIÓN

1. Presione el gatillo en la pistola.
2. Coloque el interruptor “ON/OFF”

(“ENCENDIDO/APAGADO”) en “ON”
(“ENCENDIDO”).

3. Suelte el gatillo. El motor de la lavadora

a presión se detendrá.

4. Para rociar nuevamente, tire del gatillo,

y el motor y la bomba arrancarán otra
vez.

NOTA

: El motor puede ocasionalmente

funcionar por un corto tiempo para llevar
agua fresca fría a la bomba, aunque se
haya soltado el gatillo. Esto es parte del
funcionamiento normal y no dañará la
unidad.

Ponga 

siempre el 

interruptor “ON/OFF” (ENCENDIDO/APA-
GADO) en “OFF” (APAGADO) y luego 
presione el gatillo de la pistola para 
liberar la presión en la manguera, antes
de desenchufar el cordón de energía.

Riesgo de daño 
al equipo. Siempre

asegúrese de que el interruptor
“ON/OFF” (ENCEDIDO/APAGADO) de la
unidad se encuentre en la posición
“OFF” (APAGADO) y que la unidad esté
desenchufada antes de guardarla.

Peligro 

de inyección.

La unidad comenzará a rociar al oprimir el
gatillo si el interruptor “ON/OFF”
(“ENCENDIDO/APAGADO”) está en la 
posición “ON” (encendido). Siempre
apunte la pistola hacia una posición 
segura.

Llame al 1-800-330-0712 

para Servicio Técnico 

(sólo en los Estados Unidos)

24 Sp

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use este producto, siempre se
deberán seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
1.

Lea todas las instrucciones antes de 
usar el producto.

2.

SIEMPRE desconecte la corriente antes
de desarmar o reparar la unidad.

3.

Cumpla con todos los códigos de 
seguridad así como también con la Ley
de salud y seguridad ocupacional 
(OSHA).

4.

Asegúrese de que los dispositivos de 
seguridad estén funcionando 
correctamente antes de cada uso. 
NO quite ni modifique ninguna pieza 
de la pistola o la unidad.

5.

Aprenda cómo detener este producto 
y liberar la presión rápidamente. 
Familiarícese bien con los controles.

6.

Manténgase alerta y mire lo que está 
haciendo.

7.

No haga funcionar el producto 
cuando esté fatigado o bajo la 
influencia de drogas o alcohol.

8.

Mantenga a todas las personas 
alejadas del área de funcionamiento.

9.

No se estire ni se pare sobre un apoyo 
inestable. Mantenga un buen soporte 
y equilibrio en todo momento.

10. Siga las instrucciones de 

mantenimiento que se especifican en 
el manual.

Instrucciones de Seguridad  

Importantes

13 Fr

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1750

11. Ce produit est fourni avec un 

disjoncteur de fuite à la terre et il faut
s’assurer d’inspecter le cordon et le 
disjoncteur avant d’utiliser l’appareil. 
Tout travail d’entretien et de 
réparation du cordon doit être 
effectué par un technicien électrique 
qualifié (agréé ou certifié).

12. Ne jamais utiliser de rallonge avec ce 

produit.

13. Le cordon de ce produit contient des 

produits chimiques, y compris du 
plomb, qui de l’avis de l’État de 
Californie peut causer le cancer 
et des anomalies congénitales ou 
d’autres problèmes pour la 
reproduction. Se laver les mains après 
toute manipulation.

14. Pour réduire les risques de blessures, il

faut une supervision étroite lorsqu’un 
produit est utilisé près d’enfants.

Risque d’électrocution.

• Inspecter le cordon avant d’utiliser

l’appareil - Ne pas utiliser si le cordon
est endommagé.

• Garder toutes les connexions électriques

sèches et loin du sol.

• Ne pas toucher la fiche avec les mains

humides.

• Ce produit est fourni avec un

disjoncteur de fuite à la terre intégré à
la fiche du cordon. S’il faut remplacer la
fiche ou le cordon, utiliser seulement
des pièces de rechange identiques.

• Ne pas pulvériser d’appareils électriques

et de câblage.

Risque d’injection ou de blessure

grave.

• Haute pression. Rester loin de l’embout.

Ne pas décharger de jets vers les
personnes ou les animaux.

• Ne jamais mettre la main ou les doigts

sur les embouts de pulvérisation tandis
que l’appareil est en marche.

• Ne jamais essayer d’arrêter ou de

détourner les fuites avec toute partie
du corps.

• Toujours engager le verrou de sécurité

de la gâchette en position sans danger
même si on arrête seulement pendant
quelques moments.

• Pointer le pistolet dans une direction

sans danger. L’unité commencera à
pulvériser lorsque la gâchette est
pressée si l’interrupteur « marche/arrêt »
est à la position «ON» (marche).

• Pression de décharge - lorsque

l’interrupteur «marche/arrêt» est à la
position «arrêt», il pourrait y avoir
encore de la pression. Pour décharger la
pression, pointer le pistolet dans une
direction sans danger et presser la
gâchette.

Risque d’explosion

• Ne pas pulvériser de liquides

inflammables.

• Ne jamais utiliser dans les endroits

contenant de la poussière, des liquides
ou des vapeurs combustibles.

Summary of Contents for PW1750

Page 1: ...ght Operating Instructions and Parts List PW1750 PW1750 2625 1750 psi 1 5 GPM 100 F 120V 14 Amps 22 lbs For parts product service information visit www chpower com 2007 Campbell Hausfeld Scott Fetzer...

Page 2: ...ied licensed or certified electrical technician 12 Never use an extension cord with this product 2 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1750 Important Safety Instructions IMPORTANT...

Page 3: ...presi n o los componentes que est n defectuosos que hayan funcionado en forma inadecuada o que no hayan cumplido con su funci n dentro de la duraci n del per odo de la garant a 8 RESPONSABILIDAD DEL C...

Page 4: ...machine is running Never attempt to alter factory settings Altering factory settings could damage the unit and will void the warranty Always hold gun and wand firmly when starting and operating the ma...

Page 5: ...e modes Failure to do so could result in damage Keep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do not attempt to mend a damaged hose G...

Page 6: ...l gatillo en la posici n OFF Operaci n Figura 5 Ajuste de pulverizaci n Operating Instructions and Parts List PW1750 6 www chpower com Directions for Use Damage to cleaning surfaces occurs because the...

Page 7: ...nversa a trav s de la boquilla Para hacer eso quite la boquilla de la pistola ponga un extremo de la manguera de jard n con el agua abierta en la punta de la boquilla para expulsar agua y residuos por...

Page 8: ...20 V con conexi n a tierra 7 Abra la llave del agua 8 Suelte el cierre del gatillo deslizando el cierre de la derecha a la izquierda 9 Oprima el gatillo y mant ngalo presion ado por 1 minuto para libe...

Page 9: ...anguera Aseg rese de conectar el lado de la bomba del adaptador al orificio de entrada de agua de la bomba para prevenir un da o a la rosca 2 Conecte la manguera de jard n al lado del adaptador de piv...

Page 10: ...efects on material and workmanship which occur within the duration of the warranty period with the exceptions noted below Warrantor will also cover normal wear items for a period of 90 days from the d...

Page 11: ...provoca da os Instrucciones de Seguridad Importantes Continuaci n Pulv risateur de Lavage lectrique S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer uti...

Page 12: ...nuel d instructions et pi ces de rechange PW1750 12 Fr IMPORTANT Ce pulv risateur de lavage est quip d un microrupteur sensible au d bit d eau Cet interrupteur de Marche Arr t Instantan Instant Start...

Page 13: ...ol 8 Mantenga a todas las personas alejadas del rea de funcionamiento 9 No se estire ni se pare sobre un apoyo inestable Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento 10 Siga las instrucciones...

Page 14: ...pour la bonne utilisation des d tergents Toujours se prot ger les yeux la peau et le syst me respiratoire du d tergent Convient pour l utilisation l int rieur et l ext rieur Ranger l int rieur et un...

Page 15: ...ulv risateur pression ou d un composant qui s est r v l d fectueux qui fonctionne mal et ou qui n est pas conforme pendant la dur e de validit de la garantie 8 RESPONSABILIT S DE L ACHETEUR AUX TERMES...

Page 16: ...tr e d eau de la pompe pour pr venir de dommages au filet 2 Brancher le tuyau au c t de l adaptateur pivotant marqu hose tuyau 3 Le pistolet pulv risateur doit tre verrouill en position OFF l aide du...

Page 17: ...motif en ventail large 2 Placer l embout environ 1 2 1 5 m 4 5 pieds de la surface nettoyer Tenir ensuite l embout un angle de 45 par rapport la surface nettoyer Tirer la g chette 3 Varier l angle de...

Page 18: ...is soient d bloqu s se reporter la figure 5 Retirer tous autres d bris en rin ant l embout avec de l eau Pour ce faire retirer la lance du pistolet mettre l extr mit du tuyau d arrosage l eau courant...

Reviews: