background image

Importantes instructions 
de sécurité (Suite) 

 Éviter 

d’utiliser 

  l'outil pour une 

période de temps prolongée. Cesser 
d’utiliser l'outil si l’on ressent des 
douleurs dans les mains ou dans les 
bras.

UTILISATION ET ENTRETIEN 
DE L’OUTIL

a.  

Utiliser des pinces ou tout autre 
moyen pratique pour fixer et 
supporter le travail à une plate-
forme stable.

 Tenir le travail de la 

main ou contre le corps est instable 
et pourrait mener à une perte de 
contrôle.

b.  

Ne pas forcer l’outil. 

Utiliser le bon 

outil pour l’application. Le bon 
outil effectuera le meilleur travail 
sécuritaire au rythme pour lequel il a 
été conçu.

c.   

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne met pas l’outil en marche ou ne 
l’arrête pas. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par l’interrupteur 
est dangereux et doit être réparé.

d.  

 

 Débrancher 

  l'outil de la 

source d'air avant tout ajustement, 
entretien de l'outil, déblocages, 
avant de quitter l'aire de travail, 
de charger ou de décharger l'outil. 

De telles mesures de précautions 
réduisent le risque de blessures.

e.  

Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas 
utilisé hors de portée des enfants 
et autres personnes non formées. 

Un outil est dangereux dans les 
mains d’utilisateurs non formés.

f.   

Il faut entretenir l’outil avec soin. 
Gardez un outil de coupe tranchant 
et propre. 

Un outil bien entretenu 

aux bords de coupe tranchants est 
moins susceptible de bloquer et est 
plus facile à contrôler.

g.  

Vérifier pour tout signe de mauvais 
alignement ou grippage de pièces 
mobiles, bris de pièces et toute 
autre condition qui pourrait affecter 
le fonctionnement de l’outil. 

Si l’outil est endommagé, le réparer 
avant de l’utiliser. De nombreux 
accidents sont causés par des 
outils mal entretenus. Il y a un 
risque d’éclatement si l’outil est 
endommagé.

h.  

Utiliser seulement des accessoires 
identifiés par le fabricant pour le 
modèle d’outil précis. 

L’utilisation 

d’un accessoire qui n’est pas prévu 
pour le modèle d’outil prévu, 
augmente le risque de blessures.

i.    Choisir un système d'activation de 

l'outil approprié en tenant compte 
de l'application de travail prévue 
pour l'outil.

 Ne

 jamais 

utiliser de l’essence ni les 
fl uides infl ammables pour 
le nettoyage de l'outil. Ne 
jamais utiliser l'outil  près d’un liquide 
ou gaz infl ammable. Une étincelle 
peut allumer les vapeurs et causer une 
explosion qui peut résulter en perte de 
vie ou blessures graves personnelles.

Ne pas retirer, modifi er ou 
rendre le verrou de gâchette 
ou la gâchette inutilisable.  
Ne pas faire fonctionner 
d'outil qui a été modifi é de cette façon. 
Cela pourrait mener à la mort ou à de 
graves blessures.

Ne toucher à la gâchette 
qu’au moment de poser 
des attaches. Ne jamais 
actionner la gâchette 
durant le transport de l'outil ou durant 
le raccordement de celle-ci au tuyau 
d’air comprimé. L’éjection accidentelle 
d’un outil peut causer des blessures 
graves ou mortelles. Activer aussi le 
protecteur de gâchette à une position 
sans danger lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé.

Toujours débrancher 
l'outil de la source 
de courant en votre 
absence, en effectuant des réparations 
ou son entretien, en débloquant 
l'appareil ou en le déplaçant ailleurs. Ne 
pas charger l'outil d'attaches lorsque 
la gâchette est enfoncée. L’éjection 
accidentelle d’une attache peut causer 
des blessures graves ou mortelles.

Toujours installer un 
raccord ou un tuyau de 
raccord sur ou près de 
l'outil afi n que tout air 
comprimé de l'outil soit déchargé au 
moment où l'on débranche le raccord 
ou le boyau.  Ne pas utiliser un clapet ni 
autre raccord qui permet que l’air reste 
dans l'outil. Cela peut entraîner des 
blessures graves ou mortelles.

Ne jamais poser l’embout de 
clouage sur la main ou sur 
toute autre partie du corps. 
L’éjection accidentelle d'une attache 
peut causer des blessures graves ou 
mortelles.

Ne jamais transporter 
l'outil par le tuyau à air. 
Ne jamais tirer sur le tuyau 
pour déplacer l'outil ou 
le compresseur. Garder 
le tuyau à air à l’écart de la chaleur, 
l’huile et les objets pointus. Remplacer 
les tuyaux endommagés, faibles ou 
usés. Sinon, il y a risque de blessures 
personnelles ou de dommage à l’outil.

 Toujours 

prendre 

  pour acquis que 

l'outil contient des attaches. Respecter 
l'outil comme accessoire de travail non 
pas un jouet. Donc aucun jeu brutal. 
Toujours garder les autres personnes 
à une distance de sécurité de l'aire de 
travail en cas de décharge accidentelle 
des attaches. Ne pas pointer l'outil vers 
vous ou vers quelqu'un d'autre qu'il 
y ait ou non des attaches dans l'outil. 
Le déclenchement accidentel de l'outil 
pourrait causer la mort ou de graves 
blessures.

Ne jamais enfoncer 
les attaches une par-
dessus l’autre. L'attache 
pourrait ricocher et 
causer la mort ou une 
blessure grave de perforation.

Ne pas utiliser l'outil 
ni permettre qu’une 
autre personne l’utilise 
si les avertissements ou les étiquettes 
d’avertissement situés sur le chargeur 
et corps de l'outil ne sont pas lisibles. 

 

Ne pas échapper 

  ni jeter l’outil 

car ceci peut causer du dommage le 
rendant dangereux à utiliser. Si l’outil 
s’est fait échappé ou jeté, l’examiner 
soigneusement afi n de déterminer s’il 
est courbé, fendu ou s’il y a des fuites 
ou pièces détachées endommagées. 
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , 
sinon, il y a risque de blessures graves.

 Éviter 

d’utiliser 

  l'outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 
d’usure accéléré de l’outil.

 

Nettoyer et vérifi er 

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 
compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 
ou les raccords endommagés ou usés, 
sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

!

AVERTISSEMENT

PN201200

3-Fr

Summary of Contents for PN201200

Page 1: ...not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires spe...

Page 2: ... Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 2 Operating Instructions Important Safety Instructions Continued e Use safety equipment A dust mask non skid safety shoes and a hard hat m...

Page 3: ...untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool servic...

Page 4: ... injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD OPERATING INSTRUCTIONS LUBRICATION This tool require...

Page 5: ... allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all nails from the magazine see Loading Unloading The Nailer Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer 3 Completely remove the two 2 small nose screws and the top nose plate to re...

Page 6: ...2 Fasteners are not correct size 2 Use only recommended fasteners 3 Fasteners are bent 3 Replace with undamaged fasteners 4 Magazine or nose screws are loose 4 Tighten screws 5 Driver is damaged 5 Replace driver Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service...

Page 7: ...Notes PN201200 7 www chpower com ...

Page 8: ...plied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain...

Page 9: ...nformation Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L...

Page 10: ... d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situations imprévues Importantes instructions de sécurité Suite e Utiliser l équ...

Page 11: ...sport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Activer aussi le protecteur de gâchette à une position sans danger lorsque l appareil n est pas utilisé Toujours débrancher l outil de la source de courant en votre absence en effectuant des réparations ou son entretien en débloquant l appa...

Page 12: ... des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pression d air fournie à l outil La pression contrôlée ne doit pas dépasser 690 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves CONSERVER CES INSTRUCTION...

Page 13: ...les ne sont pas sales ou endommagées Les goupilles sont marquées pour la direction de chargement 4 Enfoncer le couvercle du chargeur vers l avant jusqu à ce que le loquet s engage 5 Toujours retirer toutes les attaches du chargeur avant de ranger l outil L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement mais il faut toujours débrancher le tuyau d air comprimé AVANT le...

Page 14: ...eporter au numéro de pièce SKN12600AV Remplacer l assemblage en retirant d abord les quatre 4 vis à chapeau utilisant la clé hexagonale de 3 mm fournie Retirer le chapeau et les composants pour accéder au piston d entraînement Retirer et remplacer l assemblage d entraînement avec les doigts Remplacer les composants et le chapeau comme en les retirant MÉTHODE D ASSEMBLAGE POUR LES JOINTS D ÉTANCHÉI...

Page 15: ...placer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Joint d étanchéité du chapeau fuit 9 Remplacer le joint d étanchéité 10 Défaut dans la plaque de longueur de clou automatique 10 Corriger le problème de plaque Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubrifié suffisamme...

Page 16: ...usive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés po...

Page 17: ...CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocas...

Page 18: ...eas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignición de polvo o vapores d No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento Un soporte y equilibrio ad...

Page 19: ...mable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el seguro del gatillo o el gatillo dejen de funcionar No haga funcionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar Eso puede resultar en muert...

Page 20: ...gulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado a la presión de funcionamiento o esté dentro del rango de presiones indicadas b No use nunca oxígeno dióxido de carbono gases combustibles o ningún gas en botellas como suministro de aire para la herramienta Tal...

Page 21: ...lo hecho de oprimir el gatillo dispara un sujetador Luego de verificar que no haya sujetadores en la herramienta controle de manera segura el funcionamiento del seguro del gatillo activado para evitar que la herramienta dispare un sujetador antes del almacenamiento Siempre desconecte del aire comprimido cuando no esté en uso PARA CARGAR Y DESCARGAR LA HERRAMIENTA 1 Siempre desconecte la herramient...

Page 22: ...s sujetadores sólo en productos de madera ver PARA CARGAR Y DESCARGAR LA HERRAMIENTA Incluso con buen cuidado el uso extendido de la herramienta puede llevar finalmente a la falla de la punta Los repuestos para el conjunto de impulsión pueden comprarse llamando al 1 800 543 6400 refiera al número del repuesto SKN12600AV Sustituya el conjunto quitando primero los cuatro 4 tornillos de la cubierta d...

Page 23: ...lvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Goteo del sello de la tapa 9 Reemplace el sello 10 Defecto en la placa de longitud automática de los clavos 10 Solucione el problema de la placa La herramienta funciona lento o pierde potencia 1 La herramienta no está lo suficientemente lubricada 1 Necesita lubrica...

Page 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Reviews: