background image

30

HL5403, HL5404

Compresor lubricado con aceite

30

Garantía Limitada

1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original: Un Año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio

45030 Teléfono: (800) 543-6400

3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld. 
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante

el primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación. 

6. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A

PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. Si el compresor de
aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de
compra. En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones
antedichas pueden no ser aplicables en su caso.

B. CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso

indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.
F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las

clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G. Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1. Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores

a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo

condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto
con herramientas o los alrrededores.

b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
c. Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.
e. Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de

propiedad. 
Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios
y acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de
aceite, pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón.

f. Llaves de drenaje
g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
i. Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen.
j. Daño por mantenimiento inadecuado del filtro.
k. Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador.

2. Compresores lubricados

a. Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.
b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de

lubricación.

c. Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia

al aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o

componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de
la garantía

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más

cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.
D. Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de

reembolso por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante.  

E. El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para

que el personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones.  

F. La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser

fácilmente accesible.

9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo

dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

HL5403, HL5404

3

Installation

(Continued)

LUBRICATION 

THIS UNIT
IS SHIPPED

WITHOUT OIL! Follow lubrication
instructions before operating
compressor.

Use oil shipped with the compressor.

Do not use regular automotive oil
such as 10W-30. 

Additives in regular

motor oil can cause valve deposits and
reduce pump life. For maximum pump
life, drain and replace oil after the first
hour of run time.

The compressor pump takes
approximately 175mL (6 oz) of oil. The
sight glass, located on the crankcase
portion of the pump, is used to determine
proper oil level. Fill the crankcase with oil
until the level is in the middle of the sight

glass. Avoid overfilling by adding oil
gradually and checking the oil level with
the sight glass several times. Add enough
oil to reach the “max” level on the sight
glass. Proper oil level is illustrated in
Figure 3.

Operation 

• Pressure Switch 

- Auto/Off Switch -

In the 

AUTO 

position, the

compressor shuts off automatically
when tank pressure reaches the
maximum preset pressure. In the

OFF 

position, the compressor will

not operate. This switch should be in
the 

OFF 

position when connecting

or disconnecting the power cord
from the electrical outlet or when
changing air tools.

• Regulator

- The regulator controls

the amount of air pressure released
at the hose outlet.

• ASME Safety Valve

- This valve is

located on the bottom of the
pressure switch. It will automatically
releases air if the tank pressure
exceeds the preset maximum.

• Exhaust Tube

- This tube carries

compressed air from the pump to
the check valve. This tube becomes
very hot during use. To avoid the risk
of severe burns, never touch the
discharge tube.

• Check Valve

- This valve is located

at the end of the exhuast tube
where it meets the tank. It is a one-
way valve that allows air to enter
the tank, but prevents air in the tank
from flowing back into the
compressor pump.

• Handle 

- Designed to move the

compressor.

Never
use the

handle on wheeled units to lift the unit
completely off the ground.

• Drain Valve 

- This valve is located

on the bottom of the tank. Use this
valve to drain moisture from the tank
daily to reduce the risk of corrosion.

Reduce tank pressure below 10 psi,
then drain moisture from tank daily to
avoid tank corrosion. Drain moisture
from tank by opening the drain valve
located underneath the tank.

BEFORE FIRST START-UP

BREAK-IN PROCEDURE 

(Complete this procedure before using
compressor for the first time. Once
completed, it is not necessary to
repeat.)

1. Turn regulator knob fully clockwise

(to the right) to open air flow.

2. Turn on/off switch to OFF position.

3. Plug in power cord.

4. Turn on/off switch to ON position

and run compressor for 30 minutes.

5. Turn on/off switch to OFF position.

Air Filter

Pressure Switch

Handle

Regulator

Figure 2 - Unit Identification

TEST

RESET

Figure 1 - Grounding Method

Grounding

Pin

Grounded Outlet

Gauge of Cord

16

12

10

8

6

6

4

4

2

Extension cords for 120V/15 Amp Unit

Length of Cord (ft)

25

50

100

150

200

250

300

400

500

Figure 3 - Proper oil level

Max.

Min

.

Exhaust
Tube

Summary of Contents for Oil-Lubricated Compressor HL5403

Page 1: ...result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation w...

Page 2: ...14 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable mate...

Page 3: ...r o reemplazar como lo decida el Garante el compresor o componentes que est n defectuosos se hayan da ado o hayan dejado de funcionar adecuadamente durante el per odo de validez de la garant a 8 RESPO...

Page 4: ...nd let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used On Off...

Page 5: ...ecte los dem s accesorios el ctricos del circuito o haga funcionar el compresor en su propio ramal del circuito 2 Verifique el cuadro del cord n de extensi n para ver el correcto uso del mismo 3 Repar...

Page 6: ...41 Estator 1 42 Marco en campana del extremo posterior del motor 1 43 Sobrecarga t rmica 1 44 Ventilador 1 45 Circlip 1 46 Arandela M5 4 47 Arandela de seguridad M5 4 48 Perno de motor M5 x 120 4 49 V...

Page 7: ...for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine replacement part 5 Replace compressor valves as necessary 6 Replace piston rings 1 Drain tank 2 Move to ar...

Page 8: ...ENTO DEL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE Remoci n inspecci n y cambio Figura 6 El filtro de entrada deber retirarse y verificarse en forma peri dica Un filtro de aire obstruido puede disminuir el rendimient...

Page 9: ...imiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que...

Page 10: ...and Labor to remedy substantial defects due to material and workmanship during the first year of ownership with the exceptions noted below 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranti...

Page 11: ...entrada de aire del compresor cerca de reas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminaci n Los desperdicios da ar n el motor MANUAL AUTO peut causer un d marra...

Page 12: ...pement de protection Ce produit ou son cordon contient du plomb un produit chimique qui de l avis de l tat de Californie peut causer le cancer et des anomalies cong nitales ou d autres probl mes pour...

Page 13: ...oris Campbell Hausfeld le plus pr s Frais de transport si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable ainsi que le d cri vent t le s...

Page 14: ...qu il atteint une pression d arr t une coupure pr tablie le compresseur s arr te automatiquement Si le compresseur reste en position ON AUTO marche auto et si l air sort compl tement du r servoir en u...

Page 15: ...nne lentement Fusible grille disjoncteur se d clenche r p tition Le protecteur de surcharge thermique se coupe r p tition Frappe cogne et ou vibration excessive 15 Fr Entretien D brancher de la source...

Page 16: ...lle 2 57 crou 1 N HL5403 R f Description HL5404 Qt N HL5403 R f Description HL5404 Qt 58 Manom tre C t gauche HL036300AV 1 59 Manom tre C t droit HL036100AV 1 60 Collecteur Mod le HL5403 HL035700AV 1...

Reviews: