background image

No lo

haga

funcionar sin supervisión El dejar el
compresor en la posición AUTO puede
causar que se encienda
inadvertidamente. Para prevenir que
eso ocurra y posibles daños por un
aumento de tensión, apague el
compresor después de cada uso.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura, metal,
hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen
como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Use equipo de protección.

servicio. En el caso de que haya daño o
partes que faltan, haga el favor de llamar
al 1-800-543-8622 para obtener ayuda.
Tenga a mano el número de serie, el
número del modelo y la lista de partes (con
las partes que faltan marcadas con un
círculo) antes de llamar.

Informaciones
Generales de Seguridad

No debe 
utilizar la

unidad si se ha dañado durante el
envío, manejo o uso. Los daños podrían
ocasionar una explosión y ócasionarle
heridas o daños a su propiedad.

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar,  instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

21 Sp

Descripción

Este compresor lubricado con aceite ha
sido disenãdo para personas con
habilidades manuales para llevar a cabo
una variedad de proyectos relacionados
con el hogar o el vehículo. Estos
compresores alimentan pistolas de
rociado, herramientas de impacto y otras
herramientas. El aire comprimido
producido por esta unidad contiene
humedad. Instale un filtro para agua o un
secador de aire si la aplicación requiere
de aire seco.

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos
como medida de SEGURIDAD y para
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Debe reconocer los siguientes símbolos. 

Esto le 
indica que

hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Esto le 
indica que

hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Esto le 

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Para Desempacar

Cuando desempaque la unidad,
inspecciónela cuidadosamente para
verificar si se han producido daños durante
el transporte. Asegúrese de apretar todos
los accesorios, pernos, etc. que estén
sueltos antes de poner la unidad en

Instrucciones para la Operacion

HL5403, HL5404 

Advertencia sobre

el aire respirable

Este compresor/cabezal no viene listo de
fábrica para suministrarle aire respirable.
Antes de utilizarlos con este fin, deberá
instalarle un sistema de seguridad y alarma
incorporado a la línea. Este sistema adicional
es necesario para filtrar y purificar el aire
adecuadamente, para cumplir con las
especificaciones mínimas sobre aire
respirable de Grado D descritas en la
Especificación de Productos G 7.1 - 1966 de
la Asociación de Aire Compri-mido.
Igualmente, deberá cumplir los requisitos
establecidos por el Artículo 29 CFR 1910. 134
de la Organización norteamericana OSHA
y/o la Canadian Standards Associations
(CSA).

RENUNCIA A LAS GARANTIAS

Si el compresor se utiliza para producir aire
respirable SIN haberle instalado el sistema
de seguridad y alarma, todas la garantías se
anularán y la compañia no asumirá
NINGUNA responsabilidad por pérdidas,
heridas personales o daños.

ALTO!

Registre en el espacio a continuación
el No. del Modelo, el Número de Serie
y la Fecha de Compra ubicados en la
base debajo de la bomb.

No. del Modelo ______________________

No. de Serie

______________________

Fecha de Compra ____________________

Guarde estos números para

referencia en el futuro.

Compresor lubricado con aceite

¡NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL
MINORISTA!

© 2008

IN626400AV  6/08

Ver la Garantía en página 30 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

12 Fr

Compresseur Graissé par l’Huile

déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Portez
de l’équipement de protection.

Ce
produit

ou son cordon contient du plomb, un
produit chimique qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et
des anomalies congénitales ou d’autres
problèmes pour la reproduction. Se
laver les mains après toute
manipulation.

Puisque le compresseur d’air et les autres
composants (filtres, lubrificateurs, tuyaux,
etc.) utilisés forment un système de
pompage haute pression, il faut respecter
les précautions suivantes en tout temps : 

1. Lire attentivement tous les

manuels inclus avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son utilisation
correcte.

2. Suivre tous les codes de sécurité

locaux ainsi que les National Electrical
Codes (NEC) et l’Occupational Safety
and Health Act (OSHA) des É-U.

3. Seules les personnes bien familiarisées

avec ces règles d’utilisation doivent
être autorisées à se servir du
compresseur.

4. Garder les visiteurs à distance et

NE JAMAIS laisser les enfants dans
l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de

sécurité et une protection
auditive pendant
l’utilisation de la pompe
ou de l’appareil.

6. Ne pas se tenir debout ni utiliser la

pompe ou l’appareil comme une
prise.

7. Inspecter le système d’air comprimé

et pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou
remplacer toutes pièces défectueuses
avant l’utilisation.

8. Inspecter le niveau de serrage de

toutes les attaches régulièrement.

Les moteurs, l’équipement
électrique et les commandes
peuvent provoquer des arcs électriques
qui enflammeront les vapeurs ou les
gaz inflammables. Ne jamais les faire
fonctionner ou réparer dans ou près de
gaz ou vapeur inflammable. Ne jamais
ranger de liquides ou gaz inflammables
près du compresseur.

Les pièces du compresseur
peuvent être chaudes, même si
l’appareil est hors circuit.

9. Garder les doigts loin du

compresseur ; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des blessures
et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement,

ARRÊTER le moteur et l’inspecter
immédiatement. La vibration est
généralement une indication de
problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse
excessive.

Ne jamais

enlever ni

essayer d’ajuster la soupape de sûreté.
Garder la soupape de sûreté libre de
peinture et d’autres accumulations.

Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir !
Le soudage, perçage ou autres
modifications peuvent affaiblir le
réservoir et peuvent résulter en
dommage de rupture ou d’explosion.
Toujours remplacer un réservoir usé,
fendu ou endommagé.

Purger le réservoir quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause la

rouille qui peut affaiblir le réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement
et l’inspecter périodiquement pour de
conditions dangereuses comme la
rouille et la corrosion.

14. L’air mouvant peut agiter la poussière

et le débris, ce qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement en
purgeant l’humidité ou pendant la
dépressurisation du système du
compresseur.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

Ne pas pulvériser les matériaux
inflammables dans un endroit
de flamme ouverte ni près d’une source
d’ignition y compris le compresseur.

15. Ne pas fumer pendant la pulvérisation

de la peinture, d’insecticides ou autres
matières inflammables.

16. Utiliser un masque/

respirateur pendant la
pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien
ventilé pour éviter le risque de
blessures et d’incendie.

17. Ne pas diriger la peinture ou autre

matériel pulvérisé vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit de
pulvérisation pour réduire
l’accumulation de surpulvérisation sur
le compresseur.

18. Suivre les instructions du fabricant de

produits chimiques pendant la
pulvérisation ou le nettoyage avec
des solvants ou produits chimiques
toxiques.

Installation

ENDROIT

Il est extrêmement important d’installer le
compresseur dans un endroit propre, sec
et bien ventilé. Le compresseur doit être
placé sur une surface solide et à niveau
dont la température ambiante ne dépasse
pas 38°C (100°F).

Un espace libre minimum de 45,7
centimètres entre le compresseur et un
mur est exigé pour éviter le stoppage
d’air par des objets.

Ne pas 

situer la

prise d’air du compresseur près de la
vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
endroits de décapage au sable ou autre
sources de contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un

électricien

qualifié doit effectuer l’installation
électrique et raccordements électriques.
Respecter toutes les codes locaux et
nationaux de l’électricité.

Généralités sur la
Sécurité 

(Suite)

MANUEL

Summary of Contents for Oil-Lubricated Compressor HL5403

Page 1: ...result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation w...

Page 2: ...14 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable mate...

Page 3: ...r o reemplazar como lo decida el Garante el compresor o componentes que est n defectuosos se hayan da ado o hayan dejado de funcionar adecuadamente durante el per odo de validez de la garant a 8 RESPO...

Page 4: ...nd let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used On Off...

Page 5: ...ecte los dem s accesorios el ctricos del circuito o haga funcionar el compresor en su propio ramal del circuito 2 Verifique el cuadro del cord n de extensi n para ver el correcto uso del mismo 3 Repar...

Page 6: ...41 Estator 1 42 Marco en campana del extremo posterior del motor 1 43 Sobrecarga t rmica 1 44 Ventilador 1 45 Circlip 1 46 Arandela M5 4 47 Arandela de seguridad M5 4 48 Perno de motor M5 x 120 4 49 V...

Page 7: ...for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine replacement part 5 Replace compressor valves as necessary 6 Replace piston rings 1 Drain tank 2 Move to ar...

Page 8: ...ENTO DEL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE Remoci n inspecci n y cambio Figura 6 El filtro de entrada deber retirarse y verificarse en forma peri dica Un filtro de aire obstruido puede disminuir el rendimient...

Page 9: ...imiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que...

Page 10: ...and Labor to remedy substantial defects due to material and workmanship during the first year of ownership with the exceptions noted below 6 WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY A Implied warranti...

Page 11: ...entrada de aire del compresor cerca de reas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminaci n Los desperdicios da ar n el motor MANUAL AUTO peut causer un d marra...

Page 12: ...pement de protection Ce produit ou son cordon contient du plomb un produit chimique qui de l avis de l tat de Californie peut causer le cancer et des anomalies cong nitales ou d autres probl mes pour...

Page 13: ...oris Campbell Hausfeld le plus pr s Frais de transport si applicables sont la responsabilit de l acheteur C Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable ainsi que le d cri vent t le s...

Page 14: ...qu il atteint une pression d arr t une coupure pr tablie le compresseur s arr te automatiquement Si le compresseur reste en position ON AUTO marche auto et si l air sort compl tement du r servoir en u...

Page 15: ...nne lentement Fusible grille disjoncteur se d clenche r p tition Le protecteur de surcharge thermique se coupe r p tition Frappe cogne et ou vibration excessive 15 Fr Entretien D brancher de la source...

Page 16: ...lle 2 57 crou 1 N HL5403 R f Description HL5404 Qt N HL5403 R f Description HL5404 Qt 58 Manom tre C t gauche HL036300AV 1 59 Manom tre C t droit HL036100AV 1 60 Collecteur Mod le HL5403 HL035700AV 1...

Reviews: