background image

6-Sp

Manual de Instrucciones

Modelo NB006750

Clavos

Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon-

trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 

Calibre

Clavos por

Clavos por

Modelo #

Longitud

del cuerpo

Acabado

Cabeza

Unión

línea Caja

FB003060

3,18cm (11⁄4”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB004060

3,81cm (11⁄2”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB004560

4,45cm (13⁄4”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB005060

5,08cm (2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

2500

FB006560

6,35 cm (2-1/2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

2500

FB160025

2,54cm (1")

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160040

3,81cm (11⁄2”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160050

5,08cm (2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160065

6,35 cm (2-1/2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

Información de intercambio

Los clavos usados con la clavadora para acabado NB006750 de Campbell Hausfeld también se pueden usar con las clavadoras

Hitachi NT65A, Paslode 3250-F16, IM250F, Duo Fast LFN-764, Sears 18321, Porter Cable FN200, FN250 y Campbell Hausfeld NB0064.

9. Asegúrese que

el gatillo y el
Elemento de
Contacto de
Trabajo se
mueven libre-
mente, hacia arriba y hacia abajo sin
pegarse o atascarse.

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refer-
ente a la reparación u operación de las
clavadoras, o para solicitar copias adi-
cionales de este manual, sírvase llamar
a nuestro número especial, 1-800-543-
6400.

Clavos y Refacciones

Use solamente clavos Campbell
Hausfeld originales calibre 16 (o su
equivalente) - (vea la información sobre
intercambio de clavos). El desempeño
de las herramientas, la seguridad y la
duración pueden disminuir si no se
utilizan los clavos adecuados.  Cuando
ordene partes de repuesto o clavos,
especifique el número de la parte.

Para reparar la clavadora

La herramienta deberá ser reparada
únicamente por personal calificado, y
deberán usar piezas de repuesto y
accesorios originales Campbell
Hausfeld, o piezas y accesorios que
funcionen de manera equivalente.

Para colocarle los sellos 

Cada vez que repare una clavadora
deberá limpiarle y lubricarle las partes
internas. Le recomendamos que use
Parker O-lube o un lubricante equiva-
lente en todos los anillos en O. A cada
anillo en O se le debe dar un baño de
lubricante para anillos antes de instalar-
los. Igualmente, deberá ponerle un
poco de aceite a todas las piezas que se
mueven y muñones. Finalmente,
después de haberla ensamblado y antes
de probar la herramienta deberá pon-
erle unas cuantas gotas de aceite sin
detergente 30W u otro aceite similar,
en las líneas de aire.

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

3

General Safety
Information 

(Continued)

Always assume the nailer contains
nails. Respect the tool as a working
implement; no horseplay. Always
keep others at a safe distance from
the work area in case of accidental
discharge of nails. Do not point the
tool toward yourself or anyone
whether it contains fasteners or not.
Accidental triggering of the nailer
could result in death or serious per-
sonal injury. 

Do not drive a
nail on top of
other nails. The
nail could glance
and cause death
or a serious punc-
ture wound.

Do not operate
or allow anyone
else to operate
the nailer if any
warnings or
warning labels
are not legible. Warnings or warning
labels are located on the nailer maga-
zine and body. 

Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown, exam-
ine the tool closely for bent, cracked
or broken parts and air leaks. STOP
and repair before using or serious
injury could occur.

Caution

indicates

a potentially hazardous situation
which, if not avoided, MAY result in
minor or moderate injury.

Do not make any modifications to the
tool without first obtaining written

Standard B19.3-1991; Safety
Standard for Compressors for
Process Industries. Contact your air
compressor manufacturer for 
information.

Operating The Nailer

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before
using the nailer for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is 

not

required on a daily basis.

The work

surface can

become damaged by excessive lubrication.
Proper lubrication is the owner’s responsi-
bility. Failure to lubricate the nailer prop-
erly will dramatically shorten the life of
the nailer and void your warranty.

1. Disconnect the

air supply from
the nailer to
add lubricant. 

2. Turn the nailer

so the air inlet
is facing up.
Place 4-5 drops
of 30 W non-
detergent oil into air inlet. Do not
use detergent oils, oil additives, or
air tool oils. Air tool oils contain sol-
vents which will damage the nailer's
internal components.

3. After adding oil,

run nailer briefly.
Wipe off any
excess oil from
the cap exhaust.

approval from Campbell Hausfeld. Do
not use the nailer if any shields or
guards are removed or altered. Do
not use the nailer as a hammer.
Personal injury or tool 
damage may occur.

Avoid long extended periods of
work with the nailer. Stop using the
nailer if you feel pain in hands or
arms.

Always check
that the Work
Contact Element
(WCE) is operat-
ing properly. A
nail could acci-
dentally be dri-
ven if the WCE
is not working properly. Personal
injury may occur (See "Checking the
Work Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release
tension from the pusher before
attempting to clear jams because
fasteners can be ejected from the
front of the nailer. Personal injury
may occur.

Notice

indicates

important information, that if not fol-
lowed, MAY cause damage to equip-
ment.

Avoid using the nailer when the
magazine is empty. Accelerated
wear on the nailer may occur.

Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the
nailer to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

Air compressors providing air to the
nailer should follow the require-
ments established by the American
National Standards Institute

Model NB006750

Operating Instructions

OIL

www.chpower.com

O  I  L

!

WARNING

Cómo usar la
Clavadora 

(Continuación)

movemiento

Summary of Contents for NB006750

Page 1: ...de Campbell Hausfeld 1 un año Farmhand 3 tres años Maxus 5 cinco años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grap...

Page 2: ...com pressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regu lated pressure must not exceed 110 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The nailer could exp...

Page 3: ... discharge of nails Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not Accidental triggering of the nailer could result in death or serious per sonal injury Do not drive a nail on top of other nails The nail could glance and cause death or a serious punc ture wound Do not operate or allow anyone else to operate the nailer if any warnings or warning labels are not ...

Page 4: ...com pressor must be able to main tain a minimum of 70 psi when the nailer is being used An inade quate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving 2 An oiler can be used to provide oil circulation through the nailer A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or gum up internal parts of the nailer 3 Always use air supply hoses with a minimum working ...

Page 5: ... elemento de contacto se debe desplazar libremente sin pegarse a lo largo del área de desplazamiento El resorte del elemento de contacto debe regresar el elemento de contacto a su posición original totalmente extendido No use la clavadora si el mecanismo del elemento de contacto no está funcio nando adecudamente Podría ocasion arle heridas Modelo NB006750 Manual de Instrucciones 4 Sp CAMPBELL PROF...

Page 6: ...i éstas han sido modificadas No use la clavadora como un martillo Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta Evite trabajar con esta clavadora por largos periodos Deje de usar la clavadora si siente dolor en las manos o en los brazos Siempre revise que el Elemento de Contacto de Trabajo esté fun cionando correc tamente Puede que se clave un clavo por acci dente si el Elemento ...

Page 7: ... mueva la clavadora cuan do esté tocando el gatillo La herramienta podría expul sar un clavo y producir la muerte o lesiones personales graves Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasion arle la muerte o heridas graves Desconecte siempre la her ramienta de la fuente de energía cuando no la esté aten diendo cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones des obstruyéndola o movié...

Page 8: ...depósito y la tapa y regístrelo a continuación Modelo No ____________________ Cód fecha ___________ Conserve estos números para referencia Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Campbell Hausfeld Standard Duty and Unannounced One 1 Year Serious Duty Two 2 Years Extreme Duty Three 3 Years IronForce by Campbell Hausfeld One 1 Year Farmhand Three 3 ...

Page 9: ...heteur original comme suit Campbell Hausfeld service standard et non annoncé un 1 an service sérieux deux 2 ans service extrême trois 3 ans IronForce de Campbell Hausfeld un 1 an Farmhand trois 3 ans Maxus cinq 5 ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L achet...

Page 10: ...it pas dépasser 758 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa La cloueuse pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves Ne jamais utiliser de l essence ni les flu ides inflammables 2 Fr pour le nettoyage de la cloueuse Ne jamais utiliser la cloueuse près d un liquide ou gaz inflammable Une étin celle peut al...

Page 11: ...n pas un jouet Donc aucun jeu brutal Toujours garder les autres personnes à une distance de sécurité de l aire de travail en cas de décharge accidentelle des clous Ne pas pointer l outil vers vous ou vers quelqu un d autre qu il y ait ou non des attaches dans la cloueuse Le déclenchement accidentel de la cloueuse pourrait causer la mort ou de graves blessures Ne jamais enfoncer les clous un par de...

Page 12: ...réposer sur le rebord au fond du chargeur pen dant le chargement S assurer que les clous ne sont pas sales ou endommagés 4 Pousser le cou vercle du chargeur en avant jusqu à ce que le loquet s enclenche 5 Toujours retirer tous les clous du chargeur avant de ranger la cloueuse L opération de déchargement s ef fectue à l inverse de l opération de chargement mais il faut toujours débrancher le tuyau ...

Reviews: