background image

Cómo usar la Herramienta
(Cont.)

CONEXIÓN RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la
conexión recomendada para la herra-
mienta.

1. El compresor de

aire debe tener
la capacidad de
suministrar un
mínimo de 3,45
bar cuando la
herramienta esté en uso. Si el sumin-
istro de aire es inadecuado podría
haber pérdida de potencia y falta de
consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un lubri-

cador para lubricar la
herramienta.
Igualmente, puede
utilizar un filtro para
remover las impurezas
líquidas y sólidas que
podrían oxidar u obstruir las partes
internas de la herramienta. 

3. Use

mangueras
de aire de
9,5mm
(3/8”) dis-
eñadas
para presiones 
mínimas de trabajo de 10,34 bar.
Use mangueras de aire de 12,7mm
(1/2”) si la longitud de las mismas es
de 15m ó más. Para un mejor
rendimiento, instálele a la her-
ramienta un conector rápido de
9,5mm(3/8”) (roscas de 6,4mm (1/4”)
NPT) cuyo diámetro interno sea de
0,315" (8mm) y un acoplador rápido
de 9,5mm (3/8”) a la manguera de
aire.

4. Use un regulador de presión (de 0

bar-8,27 bar) en el compresor. Se
necesita un regulador de presión
para controlar la presión de
operación de la herramienta entre
4,14 bar y 6,90 bar.

Mecanismo de Seguridad del
Disparo Secuencial

La NB0030 viene equipada con un
mecanismo de seguridad de disparo
secuencial. Cuando el operador pre-
siona el Elemento de Contacto de
Trabajo contra la superficie de trabajo
y luego aprieta el gatillo, se clavará un
sujetador.

5. Presione el Elemento

de Contacto de
Trabajo contra la
superficie de trabajo
sin apretar el gatillo.
La clavadora 

NO DEBE OPERAR

. No

use la herramienta si opera sin apre-
tar el gatillo. Se pueden producir
lesiones personales.

6. Remueva la clavadora

de la superficie de
trabajo. El Elemento
de Contacto de
Trabajo tiene que
volver a su posición original. La
clavadora 

NO DEBE OPERAR

. No

use la herramienta si opera mien-
tras está levantada de la superficie
de trabajo. 

7. Apriete el

gatillo y pre-
sione el
Elemento de
Contacto de Trabajo contra la
superficie de trabajo. La clavadora

DEBE OPERAR

.

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA
CLAVADORA

1. Siempre 

conecte

la herramienta a

la fuente de suminsitro de aire

antes

de colocarle los clavos.

2. Presione el

pestillo de aliv-
io hacia abajo.
Mueva la tapa
del cargador
hacia atrás.

3. Coloque una 

serie de clavos
Campbell
Hausfeld o equiv-
alentes   (Vea la
sección de clavos) en el cargador.
Cerciórese de que los extremos pun-
tiagudos de los clavos estén hacia la
parte inferior del cargador.
Cerciórese de que los clavos no
estén sucios ni dañados.

4. Tire la tapa del

cargador hacia
adelante hasta
que calce el
pestillo.

5. Siempre

descargue el sujetador antes de
remover la herramienta de servicio.

La descarga se hace siguiendo

el

proceso inverso de la carga; sin
embargo, siempre se tiene que

desconectar

la manguera de aire

antes de descargarla.

CÓMO OPERAR LA CLAVADORA DE DIS-
PARO SECUENCIAL

1. Suelte el gatillo y

ponga la boca de
la herramienta
contra la superfi-
cie de trabajo.

2. Presione el

Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la
superficie de tra-
bajo y apriete el
gatillo para clavar un sujetador.

3. Suelte el gatillo y

levante la her-
ramienta de la
superficie de tra-
bajo después de
clavar cada sujeta-
dor.

COMO CHEQUEAR EL ELEMENTO DE
CONTACTO

Chequée 

el fun-

cionamiento del  mecanismo del ele-
mento de contacto antes de cada uso. 

El elemento de contacto se debe

desplazar libremente, sin pegarse, a lo
largo del área de  desplazamiento. El
resorte del elemento de contacto debe
regresar el elemento de contacto a su
posición original totalmente extendido.
No use la clavadora si el mecanismo del
elemento de contacto no está funcio-
nando adecudamente. Podría ocasion-
arle heridas.

1. Desconecte la

clavadora de la
fuente de su-
ministro de aire.

2. Saque todos

los clavos del
cargador (Vea
la Sección
Carga-
Descarga)

3. Cerciórese de que

el gatillo y el ele-
mento de contacto
se muevan libre-
mente en ambos
sentidos sin atas-
carse o pegarse.

4. Reconecte la

clavadora a la
fuente de sumin-
istro de aire.

!

PRECAUCION

Modelo NB003004

Manual de Instrucciones

4-Sp

3,45 bar
Min.

6,9 bar
Max.

150 PSI WP

3/8" I.D.

1,27 cm diam. int.

10,34 bar WP

Pestillo

movemiento

Unloading)

3. Make sure the trig-

ger and work con-
tact element (WCE)
move freely up and
down without stick-
ing or binding.

4. Reconnect air

supply to the 
nailer.

5. Depress the work

contact element
(WCE) against the
work surface with-
out pulling the trig-
ger. The nailer 

MUST NOT

cycle. Do

not use the nailer if it cycles.
Personal injury could result.

6. Hold the nailer

clear of the work
surface. The work
contact element
(WCE) should
return to its origi-
nal down position. Pull the trigger.
The nailer 

MUST NOT

cycle. Do not

use the nailer if a cycle occurs.
Personal injury could result.

7. Depress the

work contact
element
(WCE) against
the work sur-
face. Pull the trigger. The nailer

MUST

cycle.

LOADING/UNLOADING THE NAILER

1. Always connect the tool to the air

supply before loading fasteners.

2. Lift up on the

latch. Pull back
on the maga-
zine cover.

3. Insert a stick of

Campbell
Hausfeld nails or
equivalent  (See
Fastener Section)
into the magazine. Make sure the
pointed ends of the nails are resting
on the bottom ledge of the maga-
zine when loading. Make sure the
nails are not dirty or damaged.

4. Push the maga-

zine cover for-
ward until the
latch 
catches.

5. Unloading is

the reverse of loading, except

Operating The Tool (Cont.)

.315" (8mm) on the tool and a 3/8”
quick coupler on the air hose.

4. Use a pressure

regulator on the
compressor, with
an operating
pressure of 0 -
125 psi. A pressure regulator is
required to control the operating
pressure of the tool between 60
and 100 psi. 

Sequential Trip Safety
Mechanism

The NB0030 is equipped with a sequen-
tial trip safety mechanism.  When the
operator depresses the Work Contact
Element (WCE) against the work sur-
face and then pulls the trigger, a fas-
tener will be driven.

OPERATING A SEQUENTIAL TRIP
NAILER

1. Release trigger

and place nose of
tool against work
surface.

2. Depress the Work

Contact Element
(WCE) against the
work surface and
pull the trigger to
drive a fastener.

3. Release the trigger

and lift the tool
from the work sur-
face after each fas-
tener is driven.

CHECKING THE WORK CONTACT
ELEMENT (WCE)

Check the opera-
tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism
before each use. The WCE must move
freely without binding through its
entire travel distance. The WCE spring
must return the WCE to its fully
extended position after being
depressed. Do not operate the nailer if
the WCE trip mechanism is not operat-
ing properly. Personal injury may
occur.

1. Disconnect the

air supply from
the nailer.

2. Remove all

nails from the
magazine (See
Loading-

!

CAUTION

always disconnect the air hose
before proceeding.

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

1. Regulate the air

pressure to 50
PSI at the nailer.

2. Connect the air supply and test for

penetration by driving nails into a
sample piece of wood. If the nails
do not achieve the desired penetra-
tion, adjust the air pressure to a
higher setting until the desired pen-
etration is achieved. Do not exceed
100 PSI at the nailer or durability of
the nailer will be reduced.

CLEARING A JAM FROM THE NAILER

1. Disconnect the

air supply
from the
nailer.

2. Remove all

nails from the
magazine (See
Loading/
Unloading
The Nailer).
Failure to do so will cause the nails
to eject from the front of the nailer
when the nose assembly is removed.

3. Loosen (4) cap

screws on
nose of tool.
Slide nose
downward
and remove
from tool to expose jammed fasten-
er.

4. Reinstall nose assembly in reverse

order in step #3.

5. Make sure the trig-

ger and Work
Contact Element
(WCE) move freely
up and down with-
out sticking or binding.

TECHNICAL SUPPORT

Please call our Tool Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this tool or
for additional copies of this manual.

Fastener and Replacement

Parts

Use only
genuine Campbell

Hausfeld 18 gauge fasteners (or equiva-
lent - see Fastener Interchange
Information). Tool performance, safety
and durability could be reduced if
improper fasteners are used. When 

!

WARNING

Latch

Model NB003004

Operating Instructions

4

movement

movement

Latch

www.chpower.com

Pestillo

Summary of Contents for NB003004

Page 1: ...at the tool is kept in safe working order as described in this manual Assuring the proper maintenance of all tools in employer s possession Ensuring that tools which require repair are not further used before repair Tags and physical segrega tion are recommended means of control Brad Nailer Operating Instructions Model NB003004 IN180204AV 7 03 Danger indicates an imminently hazardous situation whi...

Page 2: ...004 or ontrar 7 as 9 y os cto or ora s ...

Page 3: ...d inconsistent driving 2 An oiler can be used to provide oil circula tion through the tool A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or gum up internal parts of the tool 3 Use 3 8 air hoses with a minimum working pres sure of 150 psi Use 1 2 air hoses for 50 run or longer For better performance install a 3 8 quick plug 1 4 NPT threads with an inside diameter of Avoi...

Page 4: ...RAR No in apre ducir La R No mien perficie la vadora R LA enta a ire s ador mos pun hacia la no s de servicio endo el sin que de aire 03004 Pestillo ...

Page 5: ...Clean drive channel Dirt or damage prevent nails or pusher from Clean and check magazine moving freely in magazine Damaged pusher spring Replace spring Inadequate air flow to nailer Check fitting hose or compressor Worn O Ring on piston etc Replace and lubricate O rings Damaged O Ring on trigger valve Replace and lubricate O rings Air leaks Tighten screws and fittings Cap gasket leaking Replace ga...

Page 6: ......

Page 7: ...concernant la sécurité le fonction nement et l entretien Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions RESPONSABILITÉ DE L UTILISATEUR L opérateur de l outil est responsable de Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils Choisir un système d activation de l outil approprié en tenant compte de l application de travail prévue pour l outil DANGER Instruct...

Page 8: ......

Page 9: ...vants qui peuvent endommager les pièces intérieures de l outil 3 Après l addition d huile faire fonc tionner brièvement l outil Enlever tout excès d huile sortant par le déflecteur d échappement BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illus tré ci dessous 1 Le compresseur d air doit con server un mini mum de 345 kPa pendant l utilisation de l outil L alimentation d air insuff isante p...

Page 10: ...004 ...

Page 11: ...ent sur le fonc tionnement ou la réparation de cet outil veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d autres copies de ce manuel Attaches et Pièces de Rechange N utiliser que des clous Nº 16 de Campbell Hausfeld ou un équivalent Voir la note Compatibilité avec d autres appareils La performance de l outil sa sécurité et sa durabilité pour raient être réduites si l on...

Page 12: ...004 ecte ntie m ter e nts èces llus ff de té de n kPa x kPa ...

Page 13: ...eur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enle vage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien d...

Page 14: ...04 V 7 03 ens et la er ue te ES rimé un mé qui es duit rials Á te date on et __ _ t ...

Page 15: ...lo esté oprimido o el WCE ele mento de contacto de trabajo esté conectado La herramienta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves Siempre ajuste la herramienta con un conector o acoplador de mangueras colocado en o cerca de la her ramienta de un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en ADVERTENCIA Pestillo Cargador Me...

Page 16: ...r 440 e act l 004 st be ling d on er non be r com ...

Page 17: ... La clavadora DEBE OPERAR PARA CARGAR Y DESCARGAR LA CLAVADORA 1 Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los clavos 2 Presione el pestillo de aliv io hacia abajo Mueva la tapa del cargador hacia atrás 3 Coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equiv alentes Vea la sección de clavos en el cargador Cerciórese de que los extremos pun tiagudos de los ...

Page 18: ......

Page 19: ... O Lubríquelos Debe reemplazar los anillos en O Debe apretar los tornillos y las conexiones Debe reemplazar el empaque Necesita lubricar la clavador Debe reemplazar el resorte Debe reemplazar las partes internas dañadas Debe reemplazar la guía Debe usar los clavos recomendados para esta clavadora Reemplácelos con clavos en buenas condiciones Debe apretar los tornillos Debe reemplazar el mecanismo ...

Page 20: ...er 3004 AV 7 03 icates ntly t seri d reg se of a essed ode ous ed or prop e code _ _ O2 100 psi MAX ping ...

Reviews: