background image

Informaciones Generales de
Seguridad (Cont.)

G

No clave un suje-
tador encima de
otro. El sujetador
podría saltar y
ocasionarle la
muerte o heridas
graves.

G

No opere la 
herramienta ni
permita que
otros la operen
si las etiquetas
de advertencia
están ilegibles.
Éstas se encuentran en el cargador o
en el cuerpo de la herramienta. 

G

No deje que la herramienta se caiga
ni la tire. Ésto podría dañarla o con-
vertirla en algo peligroso de usar. En
caso de que la herramienta se haya
caído o la hayan tirado, revísela con
cuidado a ver si está doblada o rota,
si tiene alguna pieza dañada o tiene
fugas de aire. DEJE de trabajar y
repárela antes de usarla o podría
ocasionarle heridas graves.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRÍA oca-
sionarle heridas no muy graves. 

G

No haga ninguna modificación a la
herramienta sin obtener primero la
aprobación por escrito de Campbell
Hausfeld. No use la herramienta si le
faltan alguna de las tapas
protectoras o si éstas han sido
modificadas. No use la herramienta
como un martillo. Se pueden
producir lesiones personales o daños
a la herramienta.

G

Evite trabajar con esta herramienta
por largos períodos. Deje de usar la
herramienta si siente dolor en las
manos o en los brazos.

!

PRECAUCION

Cómo usar la Herramienta

LUBRICACION

Esta herramienta requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, no tendrá que
lubricarla manualmente a diario.

La super

ficie de

trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación ade-
cuada es la responsabilidad del propi-
etario. Si no lubrica la herramienta ade-
cuadamente, ésta se dañará rápida-
mente y la garantía se cancelaría

1. Desconecte la

herramienta de
la fuente de
suministro de
aire para lubri-
carla. 

2. Gire la herramienta

de modo que la
entrada de aire quede
mirando hacia arriba.
Agregue de 4 a 5
gotas de aceite no detergente 30W
en la entrada de aire. No use aceites
detergentes, aditivos de aceite, ni
aceites para herramientas neumáti-
cas. Los aceites para herramientas
neumáticas contienen solventes que
pueden averiar los componentes
internos de la herramienta.

3. Después de agre-

gar aceite, haga
funcionar la herra-
mienta breve-
mente. Limpie
todo exceso de aceite que salga del
orificio de salida de aire.

AVISO

G

Siempre revise
que el Elemento
de Contacto de
Trabajo esté fun-
cionando correc-
tamente. Puede
que se clave un
sujetador por
accidente si el Elemento de Contacto
de Trabajo no está funcionando cor-
rectamente. Se pueden producir
lesiones personales (vea la sección
“Cómo Revisar el Elemento de
Contacto de Trabajo”).

G

Desconecte la fuente de suministro
de aire y elimine la tensión del dis-
parador antes de tratar de sacar
cualquier sujetador atascado, ya
que la herramienta podría disparar
un sujetador por el frente. Ésto
podría ocasionarle heridas.

Ésto

le indica

una información importante, que de no
seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al
equipo.

G

Evite usar la herramienta cuando el
depósito está vacío. Ésto podría ace-
lerar su desgaste.

G

Limpie y chequee todas las
mangueras de suministro de aire y
conexiones antes de conectar la 
herramienta al compresor.
Reemplace las mangueras y conex-
iones que estén dañadas o desgas-
tadas. El rendimiento de la her-
ramienta o su durabilidad podrían
reducirse.

G

Los compresores de aire usados para
suministrarle aire a la herramienta
deben cumplir los requerimientos
establecidos por la organización
norteamericana ANSI en el código
B19.3-1981; sobre seguridad y 
estándares para compresores de aire
industriales. Contacte al fabricante
de su compresor de aire para mayor
información.

AVISO

Conexion Recomendada

Conector

Rapido

Acoplador

rapido

Manguer

a de aire

Conector rapido

(Opcional)

Acoplador

rapido

(Opcional)

Lubricador

Regulador

Filtro

3-Sp

Modelo IFN03000

Manual de Instrucciones

O  I  L

!

ADVERTENCIA

OIL

OIL

Aceite

5

Troubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could 
result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service 

Center.

!

WARNING

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

Air leaking at trigger valve area

O-Rings in trigger valve housing are damaged

Replace O-Rings. Check operation of Work Contact 
Element (WCE) 

Air leaking between housing 

Loose screws in housing

Tighten screws

and nose

Damaged O-Rings

Replace and lubricate O-rings

Damage to bumper

Replace bumper

Air leaking between housing

Loose screws

Tighten screwsand cap

Damaged gasket

Gasket needs to be replaced

Nailer skips driving nail

Worn bumper

Replace bumper

Dirt in nose piece

Clean drive channel

Dirt or damage prevent nails or pusher from

Clean and check magazine

moving freely in magazine

Damaged pusher spring

Replace spring

Inadequate air flow to nailer

Check fitting, hose or compressor 

Worn O-Ring on piston etc.

Replace and lubricate O-rings

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace and lubricate O-rings

Air leaks

Tighten screws and fittings

Cap gasket leaking

Replace gasket

Nailer runs slow or has loss of power

Nailer not lubricated sufficiently

Lubricate nailer

Broken spring in cylinder cap

Replace Spring

Exhaust port in cap is blocked

Replace any damaged internal parts 

Nails are jammed in nailer

Guide on driver is worn

Replace guide

Nails are not correct size

Use only recommended nails

Nails are bent

Replace with undamaged nails

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

Driver is damaged

Replace driver

Nails loaded incorrectly

Review Loading/Unloading section in this manual

Air leaking at trigger valve stem

O-Rings or seals are damaged

O-Rings or seals need to be replaced

Model IFN03000

Operating Instructions

www.chpower.com

Fasteners

The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, 
call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667.

Shank

Nails Per

Nails Per

Model #

Length

Gauge

Finish

Head

Collation

Stick Box

FB001600

5/8”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB002000

3/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB002500

1”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB003000

1-1/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

5000

FB180016

5/8”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

FB180025

1”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

FB180030

1-1/4”

18 Gauge

Galvanized

Brad /Brown

Adhesive

100

1000

Interchange Information

Can use brad nails from the following branded air-powered brad nailers: Bostitch® BT125SK-2, Campbell Hausfeld®NB0030,
DeWalt® D51238K, Paslode® T125-F18, Porter Cable® BN125, and Senco Finish Pro® 15.

Summary of Contents for IRON FORCE IFN03000

Page 1: ...a garantía limitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Description This nailer is designed for decorative trim molding window casings furni ture trim and picture frame assembly Features include convenient side load ing magazine which holds up to 100 nails a seq...

Page 2: ...onal injury G Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool G Do not remove tamper with or otherwise cause the Work Contact Element WCE or trigger to become inoperable Do not operate any tool which has been modified in a like fashion Death or serious personal injury could result G Do not touch the trigger unless dri ving fasteners Never attach air line to tool or carr...

Page 3: ...umáticas Bostitch BT125SK 2 Campbell Hausfeld NB0030 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 Porter Cable BN125 y Senco Finish Pro 15 3 General Safety Information Cont G Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld Do not use the tool if any shields or guards are removed or altered Do not use the tool as a hammer Personal injury or tool damage m...

Page 4: ...nual de Instrucciones 4 Sp 4 14 bar Min 6 9 bar Max 150 PSI WP 150 PSI WP 3 8 I D 3 8 I D 1 27 cm diam int 10 34 bar WP Pestillo movemiento Pestillo 7 Depress the work contact element WCE against the work sur face Pull the trigger The nailer MUST cycle LOADING UNLOADING THE NAILER 1 Always connect the tool to the air supply before loading fasteners 2 Lift up on the latch Pull back on the maga zine...

Page 5: ...imiento de la her ramienta o su durabilidad podrían reducirse G Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la herramienta deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19 3 1981 sobre seguridad y estándares para compresores de aire industriales Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información AVISO Conexion Re...

Page 6: ... muerte o en graves lesiones personales CAMPBELL CAMPBELL PROFESSIONAL PROFESSIONAL HAUSFELD HAUSFELD 6 90 bar Quick Clear Nose 6 Model IFN03000 Operating Instructions www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Campbell Hausfeld Standard Duty and Unannounced One 1 Year Serious Duty Two 2 Years Extreme Duty Three 3 Years IronForce by C...

Page 7: ...O2 L utilisation sécuritaire de l outil S assurer que l outil est utilisé seulement lorsque l opérateur et tout autre person nel dans l aire de tra vail portent un équipement de protection oculaire ANSI Z87 et s il y a lieu d autre équipement de protection appro priée tel que de l équipement de protection pour la tête les oreilles et les pieds Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou per...

Page 8: ...entre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre Généralités sur la Sécurité Suite G Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limi...

Page 9: ...résulter en blessures G Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas l outil si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil G Éviter d utiliser l outil pour une péri ode de temps prolongée Cesser d u tiliser l outil si l on ressent des douleurs dans les ...

Page 10: ...ette et poser la buse de l ap pareil sur la sur face de travail 2 Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE contre la surface de travail et actionner la gâchette pour éjecter un clou 6 Oter la cloueuse de la surface de travail Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit redescendre à sa posi tion initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER Si l éjection d un clou se produit lor...

Reviews: