background image

7

Troubleshooting Chart (Continued)

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

1. Loose connections (fittings, tubing,

etc.)

2. Loose drain cock

3. Check valve leaking

1. Clogged intake filter

2. Air leaks in piping (on machine or in

outside system)

3. Broken inlet valves 

4. Piston ring broken

5. Cylinder or piston ring is worn or

scored

1. Excessive water in tank

2. High humidity

1. Defective pressure switch

2. Excessive air usage

1. Excessive condensation in tank

2. Air leaks in piping (on machine or in

outside system)

3. Tank check valve leaking

Check valve stuck in an open position

1. Check all connections with soap and water solution

and tighten

2. Tighten

3. Disassemble check valve assembly, clean or replace

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

1. Clean or replace

2. Replace leaking components or tighten as necessary

3. Have authorized service representative repair unit

4. Replace

5. Replace

1. Drain tank

2. Move to area of less humidity; use air line filter

1. Replace switch

2. Decrease air usage; compressor not large enough for

air requirement

1. Drain more often

2. Replace leaking components or tighten as necessary

3. Replace or repair as necessary

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

Remove and replace check valve

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

Tank pressure drops
when compressor shuts
off

Air output lower than
normal/low discharge
pressure

Excessive moisture in
discharge air

Compressor runs
continuously

Excessive starting and
stopping (auto start)

Air leaking from
unloader on pressure
switch

WL Series

18 Sp

Compresores Sin Aceite

su país, por ejemplo los de la NEC y
OSHA en EUA.

3. Este compresor sólo debe ser usado

por personas que estén bien
familiarizadas con las reglas de
seguridad y de manejo.

4. Mantenga a los visitantes alejados y

NUNCA permita la presencia de niños
en el área de trabajo.

5. Siempre use anteojos de seguridad y

protéjase los oídos para operar el
cabezal o el compresor.

6. No se encarame sobre el cabezal, ni lo

use para sostenerse.

7. Antes de cada uso, inspeccione el

sistema de aire comprimido y los
componentes eléctricos, para ver si
están dañados, deteriorados,
desgastados o tienen fugas. Repare o
reemplace las piezas dañadas antes de
usar el equipo.

8. Chequée todas las conexiones

frecuentemente para cerciorarse de
que estén bien apretadas.

Los motores, equipos eléctricos
y controles pueden ocasionar
arcos eléctricos que encenderían gases o
vapores inflamables. Nunca opere o
repare el compresor cerca de gases o
vapores inflamables. Nunca almacene
líquidos o gases inflamables cerca del
compresor.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes,
inclusive cuando la unidad esté apagada.

9. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando esté funcionando;
las piezas en movimiento o calientes,
le ocasionarían heridas y/o
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar

excesivamente, APAGUE el motor y
chequéelo inmediatamente para
determinar la razón. Generalmente, la
vibración excesiva se debe a una falla.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

11. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor libre
de aceite, solventes o exceso de grasa.

Nunca  

debe

desconectar o tratar de ajustar las válvulas
de seguridad. Igualmente, debe evitar que
se le acumule pintura u otros materiales.

¡Nunca trate de reparar o
modificar el tanque! Si lo
suelda, taladra o modifica de cualquier
otra manera, el tanque se debilitará y se
podría dañar, romperse o explotar.
Siempre remplace los tanques
desgastados, rotos o dañados.

Drene el 
tanque

diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la

acumulación de humedad y ésto
debilita el tanque. Cerciórese de
drenar el tanque con regularidad e
inspéccionelo periódicamente para ver
si está en malas condiciones, por
ejemplo si está oxidado.

14. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios dañinos.
Siempre libere el aire lentamente para
drenar el tanque o liberar la presión
del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de ignición
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

16. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en
un área bien ventilada
para evitar peligros de salud e
incendios.

17.Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el
compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

18. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

El mango del compresor tiene una
protuberancia en la parte superior. Ésta le
sirve para colgar las pistolas
pulverizadoras, rociadoras de arena u
otras herramientas que tengan un
gancho.

1. Conecte el mango a ambos lados de la

base del tanque ubicada en el extremo
del motor. El mango debe calzar en los
orificios especiales de dicha base y debe
empujarlos con la mano para que
calcen.

2. Coloque un trozo pequeño de madera

sobre el mango y golpéelo con un
martillo hasta que el orificio del mango
y la base estén alineados (Vea la Fig. 1).

3. Colóquele el tornillo (en el paquete de

piezas) y cerciórese de que éste
sostenga el mango.

Nunca 
use el asa

para levantar el aparato completamente.
Use el asa solamente para levantar un
extremo para que las ruedas puedan
usarse para moverlo.

4. Separe las aberturas de las patas de

hule y páselas por el soporte metálico
que se apoya en el piso.  Coloque las
patas como se muestra en la Fig. 1.

PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS

Los artículos marcados con un asterisco (*)
en la Figura 1 se envian de fábrica
desconectados de la unidad.

1. Introduzca el perno a través del cubo

de la rueda. La cabeza hex del perno
debe estar en el lado opuesto a la
pieza sobresaliente del centro del cubo.

2. En las ruedas de 20,32 cm (8”) de

diámetro, introduzca el perno en el
orificio ubicado en la parte inferior del
eje de hierro del tanque y asegúrelo

!

ADVERTENCIA

Figura 1

Patas

de goma

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuacíon)

Ensamblaje

www.chpower.com

Summary of Contents for IN203203AV 11/00

Page 1: ...ed COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that i...

Page 2: ...ssurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including the compressor unit 15 Do not smoke when spraying pai...

Page 3: ...bt as to whether product is properly grounded Do not modify plug provided if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes diffe...

Page 4: ...r leaks after ring has been WARNING released or valve is stuck and cannot be actuated by ring it MUST be replaced REGULATOR KNOB 1 This knob controls air pressure to an air operated tool or paint spra...

Page 5: ...clean in hot soapy water Paper filters cannot be washed Rinse and let dry Replace air filters that cannot be cleaned Place filter back in the housing base Replace cover LUBRICATION This is an oilless...

Page 6: ...ve and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with a...

Page 7: ...alve with air in tank bleed tank 1 Clean or replace 2 Replace leaking components or tighten as necessary 3 Have authorized service representative repair unit 4 Replace 5 Replace 1 Drain tank 2 Move to...

Page 8: ...Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with in...

Page 9: ...de vie ou blessures graves Avertis sement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui...

Page 10: ...her l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv riser les mat riaux inflammables dans un endroit de flamme o...

Page 11: ...de terre ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune une borne lectri...

Page 12: ...ccumulera la pression jusqu ce qu il atteint la pression r gl e d avance et s arr tera 5 Tourner le bouton du r gulateur la droite en laissant de l air s chapper Le compresseur se remettra en marche u...

Reviews: