background image

4-Fr

Importantes instructions 
de sécurité (Suite)

UTILISATION ET ENTRETIEN DE 
L'OUTIL

a.  

Utiliser des pinces ou tout autre 
moyen pratique pour fixer et 
supporter le travail à une plate-
forme stable. 

Tenir le travail de la 

main ou contre le corps est instable 
et pourrait mener à une perte de 
contrôle.

b.   Ne pas forcer l'outil. 

Utiliser le bon 

outil pour l'application. Le bon 
outil effectuera le meilleur travail 
sécuritaire au rythme pour lequel il a 
été conçu.

c.    Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur 

ne met pas l'outil en marche ou ne 
l'arrête pas. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par l'interrupteur 
est dangereux et doit être réparé.

d.   Retirer l'outil de la source d'air 

avant tout ajustement, avant de 
changer les accessoires ou de ranger 
l'outil. 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de 
démarrage accidentel de l'outil.

e.   Ranger l'outil lorsqu'il n'est pas 

utilisé hors de portée des enfants et 
autres personnes non formées. 

Un 

outil est dangereux dans les mains 
d'utilisateurs non formés.

f.    Vérifier pour tout signe de mauvais 

alignement ou grippage de pièces 
mobiles, bris de pièces et toute 
autre condition qui pourrait 
affecter le fonctionnement de 
l'outil. 

Si l'outil est endommagé, 

le réparer avant de l'utiliser. De 
nombreux accidents sont causés 
par des outils mal entretenus. Il y a 
un risque d'éclatement si l'outil est 
endommagé.

g.   Utiliser seulement des accessoires 

identifiés par le fabricant pour le 
modèle d'outil précis. 

L'utilisation 

d'un accessoire qui n'est pas prévu 
pour le modèle d'outil précis, 
augmente le risque de blessures.

SERVICE

a.  

Tout le travail d'entretien et de 
réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b.   En réparant ou faisant l'entretien 

d'un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c.    Utiliser seulement les lubrifiants 

fournis avec l'outil ou spécifiés par 
le fabricant.

SOURCE D'AIR

a.  

Ne jamais brancher à une source 
d'air pouvant dépasser 1034,25 kPa 
(150 lb/po²). 

Une surpression de 

l'outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l'outil ou de graves blessures. 
Utiliser seulement de l'air comprimé 
propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu'indiqué 
sur l'outil. Toujours vérifier avant 
d'utiliser l'outil que la source 
d'air est ajustée à la pression d'air 
nominale ou dans la plage de 
pression d'air nominale.

b.   Ne jamais utiliser d'oxygène, 

de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en bouteille 
comme source d'air de l'outil. 

De tels 

gaz peuvent exploser et provoquer 
de graves blessures.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

NE LES JETEZ PAS

Importantes Instructions de Sécurité 

Summary of Contents for IFK005

Page 1: ...kpiece for possible hidden wiring before performing work Contact with live wiring will shock the operator TOOL USE AND CARE a Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control b Do not force the tool Use the correct tool for the application The correct tool wil...

Page 2: ...identified by the manufacturer for the specific tool model Use of an accessory not intended for use with the specific tool model increases the risk of injury to persons SERVICE a Tool service must be performed only by qualified repair personnel b When servicing a tool use only identical replacement parts Use only authorized parts c Use only the lubricants supplied with the tool or specified by the...

Page 3: ...ct avec un fil sous tension rendra les pièces de métal exposées de l outil sous tension et produira un risque de choc électrique pour l opérateur h Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il y a un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre i Vérifier la pièce de travail pour éviter to...

Page 4: ...ombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Il y a un risque d éclatement si l outil est endommagé g Utiliser seulement des accessoires identifiés par le fabricant pour le modèle d outil précis L utilisation d un accessoire qui n est pas prévu pour le modèle d outil précis augmente le risque de blessures SERVICE a Tout le travail d entretien et de réparation doit être effectué seul...

Page 5: ...pliquen f Siempre use protección para los ojos g Siempre use protección auditiva cuando use la herramienta La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición Al entrar en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas sin aislamiento de la herramienta conducirán la electricidad y presentarán un riesgo de choque eléctrico para el usuario h Evite el contac...

Page 6: ...y que no exista ningún otro problema que afecte el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga que realicen un servicio a la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas que no tienen un mantenimiento adecuado Hay riesgo de que la herramienta estalle si está dañada g Use únicamente los accesorios que están identificados por el fabricante para el modelo de he...

Page 7: ...7 Notes Notas ...

Page 8: ...Notes Notas 8 Important Safety Instructions Importantes Instructions de Sécurité Importantes Insrucciones de Seguridad ...

Reviews: