Campbell Hausfeld HL5404 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 15

 17. Ne pas diriger la peinture ou 

autre matériel pulvérisé vers le 
compresseur. Situer le compresseur 
aussi loin que possible de l’endroit 
de pulvérisation pour réduire 
l’accumulation de surpulvérisation 
sur le compresseur.

 18. Suivre les instructions du fabricant 

de produits chimiques pendant la 
pulvérisation ou le nettoyage avec 
des solvants ou produits chimiques 
toxiques.

Glossaire 

Manostat

 - Interrupteur Auto/Off. 

Dans la position 

aUtO

, le compresseur 

se coupe automatiquement quand 
la pression du réservoir arrive 
à la pression maximale réglée 
d’avance. Dans la position 

OFF

, le 

compresseur ne fonctionnera pas. 
Cet interrupteur devrait être dans la 
position 

OFF

 pendant le branchement 

ou le débranchement du cordon 
d’alimentation de la prise de courant 
ou pendant le changement d’outils 
pneumatiques.

Régulateur

 - Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie de tuyau. Le 
bouton du régulateur se tourne dans le 
sens horaire (à droite) pour augmenter 
la pression d’air à la sortie. Le bouton 
du régulateur se tourne dans le sens 
antihoraire (à gauche) pour réduire 
la pression d’aire à la sortie. Pour 
couper le débit d’air, tourner le bouton 
complètement dans le sens antihoraire. 

soupape de sûreté asMe

 - Cette 

soupape est installée au bas du 
pressostat. Elle laisse échapper l’air si la 
pression du réservoir dépasse la pression 
maximum réglée d’avance.

tuyau de décharge

 - Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet. Ce tuyau devient très chaud 
pendant l’utilisation. Pour réduire les 
risques de brûlures graves, ne jamais 
toucher le tuyau d'échappement.

Clapet

 - Cette soupape se trouve à 

l’extrémité du tube d’échappement 
où ce dernier arrive au réservoir. C’est 
une soupape à sens unique qui permet 
l’arrivée d’air dans le réservoir mais ne 

15-Fr

hL5403, hL5404

Généralités sur la sécurité 

(suite) 

permet pas que l’air se recule dans la 
pompe.

Poignée

 - Conçue pour le déplacement 

du compresseur. Ne jamais utiliser la 
poignée sur les modèles avec roues pour 
soulever l’appareil.

 

Ne jamais utiliser  

  la poignée sur les 

modèles avec roues pour soulever le 
modèle.

Robinet de Purge

 - Cette soupape est 

située sur la base du réservoir. Utiliser 
cette soupape pour purger l’humidité 
du réservoir quotidiennement afin de 
réduire le risque de corrosion.

Manomètre(s) 

- Ces manomètres 

indiquent la pression d’air dans le 
réservoir du compresseur et à la sortie 
du compresseur.

Manomètre de sortie

 - Ce manomètre 

indique la pression d’air à la sortie, 
mesurée en kPa (psi). S’assurer que le 
manomètre est à ZERO (en tournant le 
bouton du régulateur complètement 
dans le sens antihoraire) avant de 
changer les outils ou de débrancher le 
tuyau de la sortie d’air.

Manomètre du réservoir

 - Ce 

manomètre indique la pression 
d’air dans le réservoir pendant le 
fonctionnement du compresseur, ce 
qui confirme que le compresseur est 

en train d’augmenter la pression de 
manière appropriée. Ce manomètre 
indique la pression maximum du 
compresseur quand’ il s’éteigne 
automatiquement à la pression limite.

Réinitialisation du moteur 

- (pas 

indiqué; se trouve à l'intérieur du 
moteur). Conçu pour empêcher le 
moteur de surchauffer. Le moteur 
a un protecteur de réinitialisation 
automatique. Pour réinitialiser après le 
refroidissement du moteur, tourner le 
pressostat à la position « OFF » (arrêt) 
puis à la position « AUTO ».

 

Ce compresseur  

  est doté d'un 

protecteur de surcharge qui coupera le 
moteur s'il surchauffe.
 

Si le protecteur  

  de surchauffe est 

activé, il faut laisser le moteur refroidir 
pendant environ 30 minutes avant de le 
réutiliser.

Installation

enDROIt

Il est extrêmement important d’installer 
le compresseur dans un endroit propre, 
sec et bien ventilé. Le compresseur doit 
être placé sur une surface solide et à 
niveau dont la température ambiante 
ne dépasse pas 38°C (100°F).

Poignée

Manomètre 

de sortie

Tube 

d’échappement 

Jauge 
visuelle 
d'huile

Bouchon de 
vidange d'huile

Filtre à air

Régulateur

Manomètre de 
réservoir

Manostat

Figure 2 - Identification du modèle

Summary of Contents for HL5404

Page 1: ...ions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions...

Page 2: ...inspect compressed air system and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals...

Page 3: ...f Terms Outlet Pressure Gauge Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch psi Make sure this gauge reads ZERO by adjusting regulator knob fully counterclockwise before changing air...

Page 4: ...ing oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times Add enough oil to reach the max level on the sight glass Proper oil level is illustrated in Figure 3 Operation Before fi...

Page 5: ...warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove drain plug see Figure 1 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to center of...

Page 6: ...and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain valve 2 Close tank drain valve 3 Tank leaks 3 Check tank for leaks with soap and...

Page 7: ...3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4 Extension cord usage wrong gauge...

Page 8: ...ial number if any 100 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 7 Replacement Parts Illustration for Oi...

Page 9: ...ut out 95 psi cut in HL031000AV 1 21a Unloader valve not shown CW212400AV 1 22 Check valve HL030500AV 1 23 Plug ST022500AV 1 24 Straight tube fitting HL035900AV n 1 Ref Part No Description No Qty Ref...

Page 10: ...any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure 8 Replacement Parts Illustratio...

Page 11: ...g v 1 28 M5 x 10 Drain plug v 1 29 O ring m 1 30 Breather m 1 31 Crankcase cover gasket 6 1 32 Crankcase 1 33 M5 Washer 4 34 M5 X 16 Shroud screw 4 35 Oil seal 1 Ref Part No Description No Qty Ref Par...

Page 12: ...contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following...

Page 13: ...ssembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit Prot gez vous et les autres en observant toutes les informations sur la s curit N gliger d appliquer ces instructions peut r sulter...

Page 14: ...nt l utilisation de la pompe ou de l appareil 6 Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l appareil comme une prise 7 Inspecter le syst me d air comprim et pi ces d tach es lectriques pour toute...

Page 15: ...Con ue pour le d placement du compresseur Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever l appareil Ne jamais utiliser la poign e sur les mod les avec roues pour soulever le mo...

Page 16: ...le niveau se trouve au centre du regard d huile viter de remplir excessivement en ajutant l huile graduellement et en v rifiant plusieurs fois le niveau d huile dans le regard Ajouter la quantit d hu...

Page 17: ...e bout de la pompe du mod le 3 Enlever le bouchon de vidange permettre que l huile se vide dans le r cipient Voir Figure 1 Incliner l appareil pour le vider compl tement 4 Replacer le bouchon de purge...

Page 18: ...seur se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour f...

Page 19: ...ancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de la rallonge et ou rallonge trop longue 4 Reti...

Page 20: ...800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Attn Customer Service Num ro de s rie si pr sent 100 Production Drive Description et num ro...

Page 21: ...0AV 1 21a Soupape de d chargement non illustr CW212400AV 1 22 Clapet HL030500AV 1 23 Bouchon ST022500AV 1 24 Raccord de tube droit HL035900AV n 1 N de N de r f Description pi ce Qt 25 Virole u 2 26 cr...

Page 22: ...il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la pi ce 100 Pr...

Page 23: ...1 30 Reniflard m 1 31 Joint d tanch it du couvercle de carter 6 1 32 Carter 1 33 M5 Rondelle 4 34 M5 X 16 Vis de couvercle de protection 4 35 Bague d tanch it d huile 1 N de N de r f Description pi c...

Page 24: ...ais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont consid r s comme des articles sujets l usure normale et ne sont pas cou...

Page 25: ...adosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las...

Page 26: ...us manos despu s de usar Cuando corta lija taladra o pule materiales como por ejemplo madera pintura metal hormig n cemento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo...

Page 27: ...mpresor Nunca use el mango de las unidades con ruedas para levantar completamente la unidad Llave de drenaje Esta v lvula est ubicada debajo del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria me...

Page 28: ...icando el nivel de aceite varias veces por medio del visor de vidrio Agregue suficiente aceite para que llegue al nivel marcado con max en el visor de vidrio El nivel adecuado de aceite est ilustrado...

Page 29: ...xtremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Vea la Figura1 Qu tele el tap n del orificio de lubricaci n y vierta el aceite dentro del recipiente Vire un poco la unidad para drenar el...

Page 30: ...que baja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para rosca...

Page 31: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Page 32: ...s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Attn Customer Service C digo impreso 100 Production Drive Descripci n y n mero del...

Page 33: ...n a 655 0 kPa 95 psi HL031000AV 1 21a V lvula de descarga no se muestra CW212400AV 1 22 V lvula de chequeo HL030500AV 1 23 Tap n ST022500AV 1 24 Accesorio de tubo recto HL035900AV n 1 No de No de Ref...

Page 34: ...omicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la li...

Page 35: ...espiradero m 1 31 Junta de la tapa de la caja del cig e al 6 1 32 Caja del cig e al 1 33 M5 Arandela 4 34 M5 X 16 Tornillo de la cubierta 4 35 Sello del sistema de lubricaci n 1 No de No de Ref Descri...

Page 36: ...do pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas despu s del pr...

Reviews: