background image

Ne pas 

utiliser un

adaptateur de mise à la terre avec ce
produit!

2. Si la réparation ou le remplacement

du cordon ou de la fiche est
nécessaire, ne pas connecter le fil de
terre à ni une ni l’autre borne plate.
Le fil avec l’isolation qui a une
surface externe verte (avec ou sans
rayures) est le fil de terre.

Ne jamais 

brancher

le fil vert (ou vert et jaune) à une borne
électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou
si vous n’êtes pas certains si le produit
est mis à la terre correctement,
vérifier avec un électricien ou une
personne qualifiée. Ne pas modifier la
fiche fournie; si la fiche n’est pas la
bonne taille pour la prise de courant,
contacter un électricien qualifié pour
l’installation d’une nouvelle prise de
courant.

L’instal-

lation de

fils insuffisante peut résulter en
surchauffage, court-circuit et en
dommage d’incendie.

Fonctionnement

Soupape de Sûreté ASME

- Cette

soupape laisse échapper l’air si la
pression du réservoir dépasse la
pression maximum réglée d’avance.

Poignée

- Conçue pour le déplacement

du compresseur.

Robinet de Purge

- Cette soupape est

située sur la base du réservoir. Utiliser
cette soupape pour purger l’humidité
du réservoir quotidiennement afin de
réduire le risque de corrosion.

Baisser la pression du réservoir sous 69
kPa, et ensuite purger l’humidité du
réservoir afin d’éviter la corrosion.
Purger l’humidité du/des réservoir(s) en
ouvrant le robinet de purge situé sur la
base du réservoir.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

FP202800, FP202900, FP202897, FP202999DB, and FP202999DQ

11 Fr

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

pas d’huile pour fonctionner

.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE

PROCÉDURE DE RÔDAGE 

(Cette procédure doit être terminée
avant d'utiliser le compresseur pour la
première fois. Ensuite, il n'est pas
nécessaire de la refaire.)
1. Ne pas fixer de boyau ou tout autre

raccord au compresseur.

2. Mettre l'interrupteur marche/arrêt

à la  position « OFF » (ARRÊT).

3. Brancher le cordon d'alimentation.

4. Mettre l'interrupteur marche/arrêt

à la  position « ON » (MARCHE).
Laissez le compresseur tourner
pendant 5 minutes.

5. Mettre l'interrupteur marche/arrêt

à la  position « OFF » (ARRÊT).

6. Débrancher le cordon

d'alimentation. 

AVANT CHAQUE DÉMARRAGE
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT

1. Connecter le tuyau d'air à

l'ouverture qui se trouve sous le
manomètre.

2. Fixer le raccord ou l'outil nécessaire

à l'ouverture du tuyau d'air.

3. Mettre l'interrupteur marche/arrêt

à la  position « OFF » (ARRÊT).

4. Brancher le cordon d'alimentation.

5a.

Si l'on utilise des aiguilles/embouts
de gonflement :

fixez le tuyau d'air

avec le raccord de gonflement à
l'objet à gonfler. Tenir le raccord de
gonflement bien en place et mettre
l'interrupteur marche/arrêt à la
position « ON » (MARCHE). Laisser
le compresseur gonfler l'objet.
Éteindre le compresseur et retirer le
raccord de gonflement.

5b.

Si l'on utilise un mandrin de pneu
ou un outil :

lorsque l'outil ou le

mandrin est fixé au tuyau d'air,
mettre l'interrupteur marche/arrêt
à la position « ON » (MARCHE) et
faire fonctionner le compresseur
jusqu'à ce qu'il s'éteigne
automatiquement. En utilisant le
mandrin de pneu pour gonfler les
pneus, suivre le relevé de la jauge
sur le compresseur et aussi
périodiquement la pression réelle
du pneu avec une jauge de pneu
distincte pour éviter de trop gonfler.

Cycle marche/arrêt du compresseur

En position “ON” (marche), le compresseur
pompe de l'air dans le réservoir.
Lorsqu'il atteint une pression d'arrêt 

14 Fr

Compresseur Sans Huile

Guide de Dépannage (Suite)

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Trop d'eau dans le réservoir
2. Humidité élevée

1. Pressostat défectueux 
2. Soupape de sûreté défectueuse

1. Trop de condensation dans le

réservoir

2. Connexions desserrées (raccords,

tubes, etc.)

1. Drainer le réservoir, le pencher pour en retirer toute

l'humidité.

2. Déplacer vers un endroit moins humide; utiliser le

filtre de conduite d'air
Remarque : la condensation d'eau ne provient pas
d'une défaillance du compresseur

1. Remplacer le pressostat
2. Remplacer la soupape de sûreté avec une pièce de

rechange authentique

1. Drainer plus souvent
2. Vérifier toutes les connexions avec une solution d'eau

et de savon. S'il y a une fuite, resserrer. Ou retirer le
raccord et appliquer un ruban à tuyau sur les filets
puis remonter.

Trop d'humidité dans
l'air déchargé

Le compresseur
fonctionne
continuellement et la
soupape de sûreté
s'ouvre tandis que la
pression monte

Démarrage et arrêt
excessifs 

Calibre du Cordon

18

18

16

14

14

12

12

10

10

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/2.5 Ampères

Longueur du Cordon (m) 7,62

15,24

30,48

45,72

60,96

76,2

91,44

121,92

152,4

Interrupteur
ON/OFF

Robinet de
Purge

Soupape de Sûreté

Manomètre

Poignée

Figure 2 - Identification du modèle

Summary of Contents for FP202800

Page 1: ...QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier compresor de aire Campbell Hausf...

Page 2: ...spray accumulation on the compressor 19 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer WARNING WARNING DANGER Installation LOC...

Page 3: ...using inflation needles nozzles Attach air hose with inflation fitting to the object you are going to inflate While holding inflation fitting firmly in place turn on off switch to ON position Allow co...

Page 4: ...n extended period of time this moisture will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixe...

Page 5: ...el protector t rmico de sobrecarga apaga el motor frecuentemente aseg rese de que el compresor se utiliza en un rea limpia y bien ventilada donde la temperatura no supera los 100 F Debe es perar a qu...

Page 6: ...ANDE Complete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 No conecte una manguera ni ning n otro accesorio al compresor 2 Coloque el in...

Page 7: ...n incluyendo el compresor 16 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 17 Use una m scara respirador cuando vaya a rociar y siempre roc e en un rea bien ADVER...

Page 8: ...el uso comercial de este producto 2005 Campbell Hausfeld Scott Fetzer www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty One Year...

Page 9: ...mpbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Cam...

Page 10: ...blessures et d incendie 18 Ne pas diriger la peinture ou autre mat riel pulv ris vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumul...

Page 11: ...nnecter le tuyau d air l ouverture qui se trouve sous le manom tre 2 Fixer le raccord ou l outil n cessaire l ouverture du tuyau d air 3 Mettre l interrupteur marche arr t la position OFF ARR T 4 Bran...

Page 12: ...la rouille et de l clatement 2 Lorsque l appareil n est pas utilis le ranger dans un endroit frais et sec 3 D brancher le tuyau et laisser tomber les extr mit s ouvertes pour permettre le drainage de...

Reviews: