background image

13 Sp

Instrucciones de Funcionamiento

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

El tanque pierde presión

1. La válvula de cierre

de aire tiene
pérdidas

2. La válvula de

drenaje tiene
pérdidas

3. Fuga de aire en el 

manómetro.

4. Fuga de aire en el 

múltiple

5. Fuga de aire en el 

tanque

El tanque no alcanza la
presión máxima para la
que está diseñado

El tanque se llena
lentamente

El tanque no le
suministra aire (el aire
no sale)

Hay agua en el tanque

La válvula de liberación
de seguridad no se abre
cuando se tira del anillo

Fugas de aire

1a. La válvula no está

totalmente cerrada

1b. La válvula está

defectuosa

2a. La válvula no está

totalmente cerrada

2b. La conexión de la

válvula está floja

2c.

La válvula está
defectuosa

3a. El manómetro está 

dañado

3b. La conexión del 

manómetro está floja

4a. El múltiple está dañado 

o la válvula de 
seguridad no está 
funcionado 
adecuadamente.

4b. La conexión del múltiple

está floja

5. El tanque está oxidado y

tiene un orificio 
pequeño 

1. El manómetro no está 

indicando la presión 
correcta

2. La presión de la fuente de 

suministro es inferior a 5,86 
bar

1. La válvula de entrada está 

obstruída o dañada. 

2. La presión de la fuente de 

suministro es muy baja

1. La presión del tanque es 

muy baja

2. La válvula de cierre de la 

manguera está cerrada

3. Adaptador universal dañado

El aire comprimido
suministrado está
contaminado

La válvula de liberación está
defectuosa

Use agua enjabonada para ubicar la fuga

1a. Gire la válvula hacia la derecha para cerrarla

1b. Cambie el distribuidor

2a. Gire la válvula hacia la derecha para cerrarla

2b. Retire la válvula, aplique el sellador de rosca y ajuste

2c.Cambie la válvula de drenaje

3a.Reemplace el manómetro

3b.Desconecte el manómetro, aplíquele un sellador a las

roscas y apriételo

4a.Reemplace el múltiple

4b.Desconecte el múltiple, aplíque un sellador a las roscas y 

apriételo

5. Reemplace el tanque

1. Mida la presión del tanque en el vástago de la válvula con

un manómetro para llantas. Reemplace el manómetro del 
tanque si le indica una presión diferente

2. La presión de la fuente de suministro debe ser de 5,86 bar

a 8,62 bar

1. Inspeccione el orificio, si está sucio límpielo o reemplace

la válvula

2. La presión de la fuente de suministro debe ser de 5,86 bar

a 8,62 bar

1. La presión del tanque debe exceder la de la llanta 

2.  Gire la perilla roja del múltiple en sentido contrario a las

manecillas del reloj para abrirla completamente, 1 1/2
vueltas

3. Reemplace el conjunto de la manguera

Drene el agua del tanque. Para las instrucciones, refiérase a la
sección de mantenimiento.

Cambie el distribuidor

Guía de Diagnóstico de Averías

4

Operating Instructions

GA230600AV

AIR GAUGE 0 TO 160 psi

• Impact resistant black case with 

clear plastic lens

• 1/8” NPT male fitting
• Reads in psi & kg/cm

2

• Accurate from 0 to 160 psi

HF201001AV

AIR MANIFOLD

• Factory replacement part
• Fits standard 1/2” NPT tank spud
• Provides 1/4” & 1/8” female ports

for hose and gauge

• Manual shutoff prevents leaks
• Preset safety relief valve prevents

overfilling

Replacement Parts

MP2681

1/4” X 25 FT. RECOIL HOSE

• 1/4” NPT male fittings on 

both ends

• Nylon construction

MP3233

HEAVY-DUTY AIR CHUCK

• Brass and zinc construction
• 1/4” NPT female port
• Use with MP2681 or other hose 

with 1/4” NPT male ends

SV895301AV

3 FT. AIR HOSE WITH TIRE
UNIVERSAL ADAPTER

• 1/4” male fitting
• Locks onto stem allowing “hands 

free” filling

Optional Accessories

For Replacement Parts or Technical Assistance, 
call 1-800-543-6400

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

Please provide following information:

- Model number
- Stamped-in code
- Part description and number as shown in

parts list

www.chpower.com

D-1403

1/4” DRAIN VALVE

• Needed for proper draining of 

trapped moisture within tank

• Improves safety and preserves 

air capacity

MP2167

SAFETY BLOW GUN

• 1/4” NPT female port
• Use with MP2681 or other

hose with 1/4” NPT male 
ends

Summary of Contents for FHV009

Page 1: ...ry Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equip...

Page 2: ...E LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricaci n que ocurran dentro del per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas inclu...

Page 3: ...Chart Symptom Possible Cause s Corrective Action Tank loses air pressure 1 Air shutoff valve leaks 2 Drain valve leaks 3 Gauge leaks 4 Manifold leaks 5 Tank leaks Tank will not hold enough air Tank f...

Page 4: ...el tanque 1 Mida la presi n del tanque en el v stago de la v lvula con un man metro para llantas Reemplace el man metro del tanque si le indica una presi n diferente 2 La presi n de la fuente de sumi...

Page 5: ...este producto com niquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio ADVERTENCIA ADVERTENCIA Figura 2 Adaptador Universal Seguro V stago de v lvula Figura 1 Manometr M ltiple...

Page 6: ...s de s curit sinon il y a risque de blessure et ou d g ts mat riels Conserver ces instructions comme r f rence Description Les r servoirs air portatifs sont des r cipients de pression soud s de haute...

Page 7: ...e 1 DUR E partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Un An 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 8...

Page 8: ...e int rieure 1 Manom tre incorrect 2 Source d air comprim sous 586 kPa 1 Soupape de remplissage obstru e ou endommag e 2 Source d air de basse volume 1 Pression de r servoir basse 2 Soupape d arr t du...

Reviews: