background image

14-Fr

Instructions d’Utilisation

 

Pistolet vaporisateur à Alimentation par Gravité

Instructions de maintenance 

de l’Utilisateur (Suite)

3 .   Enlever et inspecter l’aiguille de 

réglage pour l’usure excessive au 
bout et pour voir si elle est droite .

REmARQUE : 

Si l’extrémité de l’aiguille 

est plus usée sur un côté que l’autre, 
l’aiguille est tordue ou décentrée . 
Un corps de pistolet tordu n’est pas 
redressable . Faire rouler l’aiguille 
sur une surface plane . Remplacer si 
nécessaire .
4 .   Vérifier et remplacer tous joints 

toriques et joints d’étanchéité . Ceux-
ci peuvent être essuyés mais pas 
trempés dans du solvant .

5 .   Desserrer les écrous de presse-

étoupe . Remplacer le presse-étoupe 
SEULEMENT si la fuite ne peut pas 
être étanchée en resserrant l’écrou . 

(Voir Figure 5) . Ne pas trop serrer un 
écrou de presse-étoupe, ceci peut 
limiter le déplacement de l’aiguille .

6 .   Procéder à l’inverse pour le remonter 

et utiliser un huile sans silicone 
sur les pièces mobiles . Utiliser la 
Vasline® ou la graisse légère sur les 
joints filetés et sur les raccords de 
tuyaux .

SUPPORT TECHNIQUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel .

RÉPARATION DE LA L'OUTIL

Seul le personnel dûment qualifié 
devrait réparer l’outil en utilisant des 
pièces de rechange et des accessoires 
Campbell Hausfeld authentiques ou des 
pièces et accessoires qui fonctionnent 
de manière équivalente .

ENTREPOSAGE

1 .   Tourner le bouton de réglage de 

fluide du pistolet à la gauche afin de 
l’ouvrir et de réduire la tension sur 
l’aiguille .

2 .   Le pistolet 

DOIT ÊTRE

 bien nettoyé 

et graissé lé gèrement .

Guide de Dépannage

 

Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque 

  de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un 

Centre De Service Autorisé.

Problème

Cause(s)

Solution(s)

Configur-
ation 
epaisse 
droite ou 
gauche
tion droite

1 .  Les trous du côté droit ou gauche du 

capuchon d’air sont obstrués

1 .  Nettoyer . Utiliser seulement une pointe non-

métallique .

2 .  Saleté sur le bord gauche ou droit de 

l’embout de fluide

2 .  Nettoyer

Configura-
tion épaisse 
en haut ou 
en bas

1 .  Matériel sèc en haut ou en bas de 

l’embout de fluide

1 .  Nettoyer

2 .  Capuchon d’air desserré ou siège sale

2 .  Nettoyer et serrer

3 .  Capuchon d’air obstrué

3 .  Nettoyer . Utiliser seulement une pointe non-

métallique .

Configur-
ation fen-
due

1 .  Configuration de l’évantail trop ouverte

1 .  Fermer un peu le réglage de la configuration 

de l’évantail

2 .  Fluide tourné trop loin

2 .  Augmenter le fluide

3 .  L’air de vaporisation trop élevée

3 .  Diminuer la pression d’air de vaporisation

Configur-
ation lourde 
au centre

1 .  Réglage d’évantail un peu fermé

1 .  Ouvrir le réglage de la configuration de 

l’évantail

2 .  Matériel trop épais

2 .  Délayer à la viscosité correcte

3 .  Pression de fluide trop basse

3 .  Augmenter la pression de vaporisation

Vaporisa-
tion qui 
crache

1 .  Niveau de matériel trop bas

1 .  Remplir

2 .  Récipient trop renversé

2 .  Le tenir plus droit

3 .  Raccord d’arrivée de fluide desserré

3 .  Serrer

4 .  Embout de fluide/siège desserré ou 

endommagé

4 .  Ajuster ou remplacer

5 .  Écrou de presse-étoupe de l’aiguille de 

fluide sec ou desserré

5 .  Graisser et ou serrer

6 .  Évent d’air obstrué

6 .  Débloquer le trou de l’évent

Summary of Contents for DH5700

Page 1: ...ath or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not...

Page 2: ...re the trigger is off before connecting to the air supply Do not carry the spray gun with your finger on the trigger or connect the spray gun to the air supply with the trigger on Disconnect the spray...

Page 3: ...hen the trigger is pulled This type of operation is used with a compressor equipped with a tank or with a large factory air system Paint Tank An auxiliary pressurized paint reservoir that allows conti...

Page 4: ...necessary See Figure 4 2 Set pattern size to desired shape For full pattern open pattern control knob by turning counterclockwise For a round pattern turn pattern control knob clockwise See Figure 6...

Page 5: ...thinner for lacquer etc 1 Remove and empty the canister then rinse with a solvent recommended for the paint or other material used 2 Refill canister with clean solvent and attach to the gun Spray sol...

Page 6: ...g problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center Symptom Possible Cause s Corrective Action Righ...

Page 7: ...lve or seat 3 Replace 4 Broken air valve spring 4 Replace 5 Bent valve stem 5 Replace Fluid leaking from fluid tip of pressure feed spray gun 1 Packing nut too tight 1 Adjust 2 Fluid tip worn or damag...

Page 8: ...ate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions sh...

Page 9: ...ellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des bles...

Page 10: ...la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale V rifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pi ces mobiles bris de pi ces et toute autre condition qui pourrait...

Page 11: ...pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation Alimentation Sous Pression M thode d alimentation utilisant un godet ou un r servoir peinture pour forcer la peinture travers le pistolet Les c...

Page 12: ...glage de fluide compl tement au sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit ferm Voir Figure 6 4 Tirer brusquement sur la g chette en tournant le bouton de r glage de fluide au sens contraire...

Page 13: ...uis le rincer avec le solvant recommand pour le produit utilis 2 Remplir le godet avec du solvant propre et le brancher au pistolet Pulv riser le solvant travers le pistolet tout en secouant vigoureus...

Page 14: ...n de l ouvrir et de r duire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT TRE bien nettoy et graiss l g rement Guide de D pannage Cessez l utilisation de la cloueuse imm diatement en cas des probl mes...

Page 15: ...ou si ge us ou endommag 3 Remplacer 4 Ressort de soupape d air cass 4 Remplacer 5 Tige de soupape courb e 5 Remplacer Fluide qui coule de la buse de fluide du pistolet aliment sous pression 1 crou de...

Page 16: ...le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou...

Page 17: ...eligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR...

Page 18: ...as Verifique siempre antes de usar la pistola pulverizadora que la fuente de aire haya sido ajustada a la presi n de aire nominal o dentro de los niveles de presi n nominal Verifique que las piezas m...

Page 19: ...o cuando se oprime el gatillo Este m todo de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su ministro de aire en una f brica Sistema a Presi n Es un m todo por el cua...

Page 20: ...Vea la Figura 6 3 Gire la perilla de control totalmente en el mismo sentido de las agujas del reloj para cerrarlo Vea la Figura 6 4 Oprima el gatillo r pidamente mientras gira la perilla de control e...

Page 21: ...teriales se secan r pidamente dentro de los ductos peque os y sta se da ar a ya que ser a muy dificil de quitarle la pintara endurecida dentro de dichos ductos NOTA En las siguientes instrucciones la...

Page 22: ...ensi n del resorte sobre la aguja 2 La pistola pulverizadora debe estar limpia y lubricada Gu a de Diagn stico de Aver as Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problema...

Page 23: ...3 La v lvula de aire o el asiento est n desgastados o da ados 3 Reempl cela 4 El resorte de la v lvula de aire est roto 4 Reempl cela 5 El v stago de la v lvula est torcido 5 Reempl cela El flu do se...

Page 24: ...se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la des...

Reviews: