background image

2. Sólo se les debe permitir usar la sierra

a aquellas personas bien
familiarizadas con estas reglas de
manejo seguro.

Se deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

3. No use vestimenta suelta, bufandas o

corbatas en el área de trabajo. Las
prendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
provocar graves lesiones personales.

4. No use alhajas al manejar

herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.

5. Utilice siempre los accesorios

diseñados para usar con esta
herramienta. No utilice accesorios
dañados ni desgastados.

6. Nunca accione la herramienta si

no está aplicada a un objeto de
trabajo. Los accesorios deben
colocarse en forma segura. Los
accesorios sueltos pueden causar
lesiones graves.

7. Nunca apunte una herramienta

hacia usted ni hacia otra persona.
Pueden ocurrir lesiones graves.

8. Utilice presión firme y pareja al usar

la herramienta. No la fuerce.
Demasiada presión puede provocar
que la hoja se quiebre o se recaliente.

9. Mantenga todas las tuercas, pernos

y tornillos ajustados y asegúrese de
que el equipo esté en condiciones
de trabajo seguras.

10. No acerque las manos a las piezas

móviles ni las coloque debajo de
ellas.

ÁREA DE TRABAJO

No haga

funcionar una herramienta a motor en
un entorno explosivo, como por ejemplo
cuando haya líquidos, gases o polvo
inflamable. Las herramientas a motor
hacen chispas que pueden encender los
gases o el polvo.

Mantenga el área de trabajo limpia y
bien iluminada. Los bancos

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

desordenados y las áreas oscuras
propician accidentes.

Mantenga alejados a los observadores,
niños y visitantes mientras hace
funcionar una herramienta a motor. Las
distracciones pueden hacerle perder el
control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Las herramientas doblemente aisladas
están equipadas con un enchufe
polarizado (un borne del enchufe es más
ancho que el otro), este enchufe calzará
en un solo sentido en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no calza
completamente en el tomacorriente, dé
vuelta el enchufe y vuelva a introducirlo.

No

exponga las herramientas a motor a la
lluvia ni a superficies mojadas. Si entra
agua dentro de una herramienta a
motor, aumentará el riesgo de choque
eléctrico.

Evite el

contacto corporal con las superficies
conectadas a tierra, tales como
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas
o refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
está conectado a tierra.

Trate el

cable con cuidado.

Nunca tome el cargador por el

cable para transportarlo.

Nunca tire del cable para

desenchufarlo del receptáculo.
Tire del enchufe en vez del cable
cuando desenchufe el cargador.

1.  Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.

2.  No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede resultar
en un riesgo de incendio y choque
eléctrico. Si se debe usar un cable de
extensión, asegúrese de que: 
• Que las clavijas del enchufe del
cable de extensión tengan el mismo
número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.
• Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.

• Si el cable de extensión va a usarse
en exteriores debe estar marcado

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

con el sufijo “W-A” o “W” después
de la designación del tipo de cable
para indicar que es apto para usarse
en exteriores. Por ejemplo: SJTW-A 

3. No exponga el cargador a la lluvia,

nieve o heladas.

SEGURIDAD PERSONAL

No use

este producto en forma inadecuada. La
exposición excesiva a la vibración,
trabajar en posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
pueden causar lesiones a las manos y
brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece incomodidad
cosquilleo o dolor y consulte a un
médico.

1.  Manténgase alerta, preste atención

a lo que hace y use su sentido
común cuando maneje cualquier
herramienta a motor. No use la
herramienta si está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de
distracción mientras maneja
cualquier herramienta a motor
puede dar como resultado graves
lesiones personales.

Evite

que se encienda accidentalmente.
Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de bloqueo o de apagado
antes de hacer algún ajuste, cambiar los
accesorios o almacenar la herramienta.
El transportar herramientas con el dedo
en el interruptor encendido favorece la
ocurrencia de accidentes.

2.  Quite las llaves de ajuste o antes de

encender la herramienta. Una
conectada a una pieza giratoria de
la herramienta puede
provocar lesiones
personales.

3.  No intente alcanzar

lugares alejados.
Mantenga un buen soporte y
equilibrio en todo momento. Un
soporte y equilibrio adecuados
permiten un mejor control de la
herramienta en
situaciones inesperadas.

4.  Trabaje siempre en un

área bien ventilada. Use
gafas de seguridad y
una máscara para polvo aprobada
por OSHA.

5.  Sostenga la herramienta por la

superficie de sujeción aislada
cuando realice una operación en la
que la herramienta pueda entrar en
contacto con un cableado oculto.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

15 Sp

DG411000CK

6

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
or visit our website: www.chpower.com

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

Description

Part Number

Edge Guide

DG027100AV

5mm Allen Wrench

DG027200AV

5mm Hex Bolt

DG027300AV

7-1/4” 18 TCT Saw Blade

DG027400AV

Replacement Parts List

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: one year.

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale)

of the Campbell Hausfeld product. 

4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or

manufactured by Warrantor.

5.  WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur

within the duration of the warranty period. 

6.  WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used
for commercial, industrial or rental purposes ,no warranty applies. Some States do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT

FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in

accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident,
purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also
include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered,
this warranty is void.

D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option,
products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration
of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B. Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be

borne by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s

manual(s). 

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights.
You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Summary of Contents for DG411000CK

Page 1: ...ck ties in work area Loose clothing may become caught in moving parts and result in serious personal injury 4 Do not wear jewelry when operating any tool Jewelry may become caught in moving parts and...

Page 2: ...use an extension cord unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure That the pins on plug of...

Page 3: ...de carb n Retire y verifique las escobillas de carb n regularmente C mbielas cuando se desgasten hasta la marca l mite Mantenga las escobillas de carb n limpias y libres para que se deslicen en los s...

Page 4: ...ra de la zapata sobre el borde de la pieza de trabajo sin hacer contacto con la hoja Sostenga el mango con una mano y el mango delantero con la otra 2 Alinee la l nea de la vista con su l nea de corte...

Page 5: ...cort rselas con la hoja Sostenga la sierra con firmeza para evitar perder el control NUNCA coloque las manos detr s de la hoja de la sierra ya que el contragolpe puede hacer que la sierra salte hacia...

Page 6: ...cci n mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales Evite que se encienda accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de bloq...

Page 7: ...7 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces DG411000CK S Scie circulaire S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de proc der...

Page 8: ...toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils avec le doigt sur l interrupteur en position de marche invite les accidents 2 Retirer les cl s ouverture fixe...

Page 9: ...nt moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler 3 V rifier tout mauvais alignement ou blocage de pi ces mobiles bris de pi ces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctio...

Page 10: ...perte de contr le CAUSE DU RECUL ET PR VENTION PAR L UTILISATEUR Le RECUL est une r action soudaine une lame de scie pinc e accroch e ou mal align e provoquant le soul vement de la scie incontr l e pu...

Reviews: