background image

Al entrar en contacto con un cable
de corriente las piezas metálicas de
la herramienta conducirán la
electricidad y el usuario recibirá un
choque eléctrico.

6.  Mantenga las manos alejadas de las

piezas giratorias.

7. Use sujetadores u otra manera

práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo o contra otras
partes de su cuerpo cuando corte.

8.  Siempre utilice hojas con orificios

del mandril del tamaño y forma
correctos (diamante contra
redondas). Las hojas que no
coincidan con la ferretería de
montaje de la sierra funcionarán
excéntricamente, causando un gran
riesgo o lesión al usuario y daño a
la herramienta.

CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA

No use la

herramienta si el interruptor no la
enciende ni apaga. Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

1.  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

No

fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma más
segura a la velocidad para la cual fue
diseñada.

2.  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar afiladas
y limpias. Es menos probable que las
herramientas con un mantenimiento
adecuado y con bordes de corte
afilados se atasquen y además son
más fáciles de controlar.

3.  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar
afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

atasquen y además son más fáciles
de controlar.

4.  Use solamente accesorios

recomendados por el fabricante de
su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.

5.  Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.

6.  Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.

Ensamblaje

CÓMO COLOCAR LA HOJA

Siempre desconecte la herramienta
y deje el interruptor en la posición de
bloqueo o de apagado antes de hacer
cualquier armado, ajuste o de cambiar
accesorios. Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de que la
herramienta se active por accidente.

1.  Gire el tornillo del vástago hacia la

izquierda y retire la ARANDELA
EXTERIOR.

2.  Retire la protección inferior por

completo hasta colocarla dentro de
la protección superior. Mientras
retira la protección inferior,
verifique el funcionamiento y las
condiciones del RESORTE DE LA
PROTECCIÓN INFERIOR. Presione sin
soltar el botón de bloqueo del
vástago que está detrás de la
protección superior para bloquear
la hoja y el eje del motor.

3.  Asegúrese de que los dientes de la

sierra y la flecha de la hoja apunten
hacia la misma dirección que la
flecha que está en la protección 
inferior. 

4.  Deslice la hoja a través de la ranura

del pie y colóquela contra la
ARANDELA INTERIOR sobre el eje.
Asegúrese de que el diámetro
grande de la arandela EXTERIOR
quede al ras de la hoja.

5.  Vuelva a instalar la ARANDELA

EXTERIOR y ajuste bien el tornillo
del vástago.

Funcionamiento

Se deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

Asegúrese de que el trabajo esté sujeto
en forma segura en una prensa de
tornillo o mordaza antes de comenzar la
operación de perforado. El trabajo que
está flojo puede girar y causar lesiones
corporales.

Mantenga las manos alejadas del área de
corte y de la hoja. Mantenga su otra
mano sobre la palanca auxiliar o caja del
motor.

Si está sosteniendo la sierra con ambas
manos, no correrá riesgo de cortárselas
con la hoja. Sostenga la sierra con
firmeza para evitar perder el control.
NUNCA coloque las manos detrás de la
hoja de la sierra ya que el contragolpe
puede hacer que la sierra salte hacia
atrás sobre su mano.

Colóquese con el cuerpo hacia

cualquiera de los lados de la hoja de la
sierra, pero no alineado con la hoja de
la sierra. El CONTRAGOLPE podría
provocar que la sierra saltara hacia
atrás. (Vea “Causas y prevención del
contragolpe por parte del usuario”.)

No intente alcanzar nada debajo del
trabajo. La protección no puede
protegerlo de la hoja debajo del trabajo.

!

PELIGRO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

16 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Operation 

(Cont’d.)

guide rule up snugly against the side of
the work piece and secure it in position
with the clamp screw on the front of
the base. The guide rule can also be
used to make repeated cuts of uniform
size.

BEVEL ADJUSTMENT

Always be sure that the tool is switched
off. Unplug tool. The foot can be
adjusted up to 45° by loosening the
bevel adjustment knob at the front of
the saw.

Align to desired angle on calibrated
quadrant. Then tighten bevel
adjustment knob. Because of the
increased amount of blade
engagement in the work and
decreased stability of the foot, blade
binding may occur.

Keep the saw steady and the foot
firmly on the workpiece.

DEPTH ADJUSTMENT

Always be sure that the tool is switched
off. Unplug tool. Loosen the lever on
the depth guide and move the base up
or down. At the desired depth of cut,
secure the base by tightening the lever.
For minimum splintering, no more than
one tooth length of the blade should
extend below the material to be cut.

Maintenance

Tool service must be performed only
by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in
a risk of injury. 

If the tool does not start or operate
properly, return the tool to a service
facility for repairs.

Replacing Carbon Brushes

Remove and check the carbon brushes
regularly. Replace when they wear
down to the limit mark. Keep the
carbon brushes clean and free to slip
in the holders. Both carbon brushes
should be replaced at the same time.
Use only identical carbon brushes.

Use a screwdriver to remove the brush
holder caps. Take out the worn carbon
brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing with
compressed air. Motor vents and
switch levers must be kept clean and
free of foreign matter. Do not attempt
to clean by inserting pointed objects
through openings. Keep tool handles
clean, dry and free of oil or grease.
Use only mild soap and a damp cloth
to clean the tool, keeping away from
all electrical contacts. 

Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include
gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible
solvents around tools.

LUBRICATION

For your continued safety and
electrical protection, lubrication and
service on this tool should ONLY be
performed by AUTHORIZED SERVICE
CENTER.

TECHNICAL SERVICE 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.

Tool service must

be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel
could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section
of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of
electrical shock or injury.

!

CAUTION

5

www.chpower.com

1.

Handle

2.

Interlock button for On/Off 
switch

3.

On/Off switch

4.

Lock screw for the cut depth
setting

5.

Power cord

6.

Blade guard

7.

Spindle screw

8.

Spindle washer

9.

Base

10. Saw blade
11. Parallel stop
12. Lock screw for parallel stop
13. Lock screw for mitre cuts
14. Brush cap
15. Front handle
16. Lower guard

12

13

14

15

6

7

8

9

10

5

4

11

3

2

1

DG411000CK

Tool Features

5

16

16

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

Summary of Contents for DG411000CK

Page 1: ...ck ties in work area Loose clothing may become caught in moving parts and result in serious personal injury 4 Do not wear jewelry when operating any tool Jewelry may become caught in moving parts and...

Page 2: ...use an extension cord unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure That the pins on plug of...

Page 3: ...de carb n Retire y verifique las escobillas de carb n regularmente C mbielas cuando se desgasten hasta la marca l mite Mantenga las escobillas de carb n limpias y libres para que se deslicen en los s...

Page 4: ...ra de la zapata sobre el borde de la pieza de trabajo sin hacer contacto con la hoja Sostenga el mango con una mano y el mango delantero con la otra 2 Alinee la l nea de la vista con su l nea de corte...

Page 5: ...cort rselas con la hoja Sostenga la sierra con firmeza para evitar perder el control NUNCA coloque las manos detr s de la hoja de la sierra ya que el contragolpe puede hacer que la sierra salte hacia...

Page 6: ...cci n mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales Evite que se encienda accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de bloq...

Page 7: ...7 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces DG411000CK S Scie circulaire S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de proc der...

Page 8: ...toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils avec le doigt sur l interrupteur en position de marche invite les accidents 2 Retirer les cl s ouverture fixe...

Page 9: ...nt moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler 3 V rifier tout mauvais alignement ou blocage de pi ces mobiles bris de pi ces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctio...

Page 10: ...perte de contr le CAUSE DU RECUL ET PR VENTION PAR L UTILISATEUR Le RECUL est une r action soudaine une lame de scie pinc e accroch e ou mal align e provoquant le soul vement de la scie incontr l e pu...

Reviews: