background image

eleCtrICal saFety

  

The front end of the tool may be    

  made “live” if the tool comes 

into contact with live wiring in the wall. TO PREVENT 
ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK, HOLD TOOL ONLY BY 
THE SOFT GRIP HANDLE.

tool use aNd Care

a.  

Do not force the tool.

 Use the correct tool for the application. 

The correct tool will do the job better and safer at the rate for 
which the tool is designed. 

  

Disconnect the tool from the air source before   

  making adjustments, doing tool maintenance, 

clearing jams, touching the safety yoke, leaving work area, loading, 
or unloading the tool. Such precautionary measures reduce the risk of 
injury to persons. 

b.  

Store the tool when it is idle out of reach of children and 
other untrained persons

. A tool is dangerous in the hands of 

untrained users. 

c.  

Maintain the tool with care.

 A properly maintained tool 

reduces the risk of problems and is easier to control. 

d. 

Use only those fasteners listed in the “Fastener Interchange 
Information” section on page 12 
of this manual. 

Fasteners 

not identified for use with this tool by the tool manufacturer 
are able to result in a risk of injury to persons or tool damage 
when used in this tool.

e. 

Always work in a well-ventilated area. Wear oSHA-
approved dust mask.

 

 

Always disconnect the tool from the power  

  source when unattended, performing any 

maintenance or repair, clearing a jam, loading, unloading , or moving 
the tool to a new location. 

 

 

Always fit tool with a fitting or hose coupling  

  on or near the tool in such a manner that all 

compressed air in the tool is discharged at the time the fitting or hose 
coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting 
which allows air to remain in the nailer. Death or serious personal 
injury could occur.
 

 

Never carry the nailer by the air hose or pull   

  the hose to move the nailer or a compressor. 

Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose 
that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could 
occur.

 

 

Do not drive a nail on top of other nails. The   

  nail could glance and cause death or a serious 

puncture wound. 

f.  Do not remove any labels from the tool.

g.  Do not modify or alter the nailer or any nailer parts. Do 

not use the nailer if any shields or guards are removed or 
altered. 

Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or 

tool damage may occur.

    

Do not use any type of flammable gases or   

  oxygen as a power source for the nailer. 

Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a 
compressed gas instead of compressed air may cause the nailer to 
explode which will cause death or serious personal injury.

PersoNal saFety

a.  

Stay alert. Watch what you are doing and use common 
sense when operating the tool. Do not use the tool 
while tired or under the influence of drugs, alcohol, or 
medication. 

A moment of inattention while operating the 

tool increases the risk of injury to persons. 

b.  

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. 
Contain long hair. Keep hair, clothing, and gloves away 
from moving parts. 

Loose clothes, jewelry, or long hair 

increases the risk of injury to persons as a result of being 
caught in moving parts. 

c.  

Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times. 

Proper footing and balance 

enables better control of the tool in unexpected 
situations. 

d.  

Use safety equipment. 

A dust mask, non-skid safety shoes 

and a hard hat must be used for the applicable conditions. 

 

Ensuring that the tool is used 

  only when the operator and all 

other personnel in the work area are wearing ANSI Z87 
eye protection equipment, and when required, other 
appropriate protection equipment such as head, hearing 
and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing 
loss could result.

e.  

Always wear hearing protection when using the 
tool. 

Prolonged exposure to high intensity noise 

is able to cause hearing loss. 

f.  

Do not attach the hose or tool to your body. 

Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of 
balance if the hose shifts.

g.  

Always assume that the tool contains fasteners. 

Do not point the tool toward yourself or anyone 
whether it contains fasteners or not. 

   

Do not drop or throw the tool. Dropping 

  or throwing the tool can result in damage that 

will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped 
or thrown, examine the tool closely for bent, cracked or broken parts 
and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could 
occur.

    

Avoid long extended periods of work with the 

  nailer. Stop using the nailer if you feel pain in 

hands or arms.
    

Hold tool by insulated gripping surface when  

 

  performing an operation where the tool or 

fastener may contact hidden wiring. Contacting a “live” wire will 
make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
 

Never place hands or any other  

  body parts in the nail discharge 

area of the nailer. The nailer might eject a fastener and 
could result in death or serious personal injury.

CHN71500

www.chpower.com

Important Safety Information (Continued)

 

Operating Instructions and Parts Manual

5

Summary of Contents for CHN71500

Page 1: ...Pin Nailer Française Page 17 Español página 33 MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instructions and Parts Manual CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 2: ...Nailer to Air Supply 9 Air Hose Requirements 9 Loading Unloading The Nailer 10 Loading the Nailer 10 Unloading the Nailer 10 Installing No Mar Tip 10 Removing No Mar Tip 10 Pre Operation 11 Operational Modes 11 Sequential Mode 11 Work Contact Element WCE 11 Adjusting the Direction of the Exhaust 11 Operation 12 Firing the Nailer 12 Storage 12 Maintenance 12 Clearing a Jam from the Nailer 12 Nailer...

Page 3: ...and adjustable exhaust Figure 1 CHN71500 Pin Nailer Specifications Model CHN71500 Requires 0 15 Avg SCFM using 10 fasteners per minute at 90 psi Air Inlet 1 4 inch NPT Fastener Size Range 23g micropins 3 8 inch to 7 8 inch Magazine Capacity 135 fasteners per load Weight 2 lbs Length 9 1 4 inches Height 7 1 4 inches Maximum Pressure 100 psi Pressure Range 60 psi to 100 psi Locate model number and d...

Page 4: ...esult in DEATH or SERIOUS INJURY b Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Follow all instructions Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions c Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the unit Do not operate or allow anyone else to operate the nailer if any warnings or warning labels ...

Page 5: ...se filtered lubricated regulated compressed air only Use of a compressed gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury Personal Safety a Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while ...

Page 6: ...ressure or within the rated pressure range as marked on the tool Always verify prior to using the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air pressure range b Never use oxygen carbon dioxide combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Air compressors providing a...

Page 7: ... designed to eliminate marks caused by the Work Contact Element WCE see Figure 4 The no mar tip may be removed if not required See REMOVING NO MAR TIP or when a slightly deeper countersink is preferred Simply slide the no mar off the WCE psi Pounds per Square Inch Measurement of the pressure exerted by the force of the air The actual psi output is measured by a pressure gauge on the compressor Qui...

Page 8: ... with a rubber comfort grip This helps to maintain a steady grip and prevents fatigue Self Adjusting Pin Length Mechanism The tool is equipped with a convenient self adjusting pin length mechanism Simply load the desired pins in the magazine and let the tool self adjust Getting To Know Your Pin Nailer Like A Pro Figure 5 Components of the Pin Nailer CHN71500 www chpower com Operating Instructions ...

Page 9: ...r the nailer NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8 mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With ON OFF switch in OFF position plug compressor into electrical outlet 2 Close pressure regulator by turning all the way to the left Turn compressor ON and let it pump all the way up to automatic shut ...

Page 10: ...n of loading 3 Push the magazine cover forward until latch engages Unloading the Tool 1 Push the latch button Pull back on the magazine cover fully 2 Remove the pins from the magazine 3 Push the magazine cover forward until latch engages 4 Always unload all fasteners before removing tool from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air supply before unloading Insta...

Page 11: ...ly from the nailer 2 Make sure the trigger and Work Contact Element WCE move freely up and down without sticking or binding 3 Reconnect air supply to the nailer 4 Use a scrap piece of wood as a work surface 5 Depress the WCE against the work surface without pulling the trigger See Figure 11 The nailer must not operate Do not use the tool if it operates without pulling the trigger Personal injury m...

Page 12: ...small nose screws and the top nose plate to reveal the jammed fastener 4 Using caution not to bend or damage the driver blade use a pick or some other pointed object to pry free and clear the jammed fastener Nailer Repair Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalentl...

Page 13: ...ner 1 Worn bumper 1 Replace bumper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replac...

Page 14: ...r Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figure 16 Repair Parts Illustration for Air Powered Pin Nailer model ...

Page 15: ...ing o ring 2 42 Pin 1 43 Socket head cap screw M4 x 14 k 2 44 Socket head cap screw M4 x 14 k 2 45 Lower driver guide 1 46 Recoil decal housing 1 47 Straight pin 2 48 Magazine 1 49 Screw M4 x 10 k 2 50 Magazine slide plate 1 Ref Part No Description Number Qty Ref Part No Description Number Qty 51 Magazine plate 1 52 Spring pin 2 53 Limiter assembly 1 54 Pusher 1 55 Pusher seat 1 56 Spring pin k 1 ...

Page 16: ...ate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s pr...

Page 17: ...ueuse de pointes English Page 1 Español página 33 VOUS PERMET DE LE FAIRE COMME UN PROFESSIONNEL Instructions d Utilisation et Manual de Pièces CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 18: ...our le raccord F 25 Instructions de branchement de la cloueuse à l alimentation d air F 25 Exigences du tuyau à air F 25 Charger décharger de l outil F 26 Charger de l outil F 26 Décharger de l outil F 26 Installer l embout anti marques F 26 Retirer l embout anti marques F 26 Pré opération F 27 Modes d opération F 27 Mode séquentiel F 27 Pointe de contact PC F 27 Ajuster la direction de l échappem...

Page 19: ...hargeur et ou le corps de l outil Inscrire plus bas Nº du Modèle ________________________ Code Date ___________________________ Conserver ces numéros comme référence Instructions d Utilisation et Manual de Pièces Cloueuse de pointes F 19 Description Cette cloueuse de pointes est conçue pour l assemblage de garnitures décoratives bandes de vitrage et petits cadres Caractéristiques pratique chargeur...

Page 20: ... causer la mort ou de graves blessures Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas une cloueuse si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Ne pas utiliser la cloueuse comme un marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de branche...

Page 21: ...E L avant de l outil pourrait être placé sous tension si l outil entre en contact avec des fils sous tension dans le mur POUR ÉVITERTOUT CHOC ÉLECTRIQUEACCIDENTEL TENIR L OUTIL SEULEMENT PAR LA POIGNÉE À PRISE SOUPLE Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser le bon outil pour l application Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a...

Page 22: ...ssion nominale ou dans la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de ...

Page 23: ...er les marques causées par la pointe de contact PC voir la figure 4 L embout anti marques peut être retiré s il n est pas requis voir RETIRER L EMBOUT ANTI MARQUES ou lorsqu on préfère un fraisage un peu plus profond Glisser simplement l anti marques de la PC kPa Mesure de la pression de la force de l air La sortie réelle en kPa se mesure par un manomètre sur le compresseur Raccord Rapide Un coupl...

Page 24: ...i permet de rediriger l échappement de l outil dans toute position pratique pour l utilisateur Tourner le déflecteur dans toute direction voulue Embout anti marques L outil est doté d un embout anti marques Pour utiliser l embout anti marques glisser tout simplement sur la PC des outils Prise confortable de caoutchouc L outil est doté d une prise confortable de caoutchouc Ceci aide à maintenir une...

Page 25: ...pour la cloueuse REMARQUE Pour une meilleure performance installer un bouchon rapide de 9 5 mm 3 8 po filets 1 4 po NPT avec un diamètre intérieur de 8 mm 0 315 po sur la cloueuse et un coupleur rapide de 9 5 mm 3 8 po sur le tuyau d air 1 Avec l interrupteur MARCHE ARRÊT à la position d ARRÊT OFF branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermer le régulateur de pression en tournant jusqu...

Page 26: ... ce que le loquet s engage Déchargement de l outil 1 Enfoncer le bouton du loquet Reculer entièrement le couvercle du chargeur 2 Retirer les pointes du chargeur 3 Enfoncer le couvercle du chargeur vers l avant jusqu à ce que le loquet s engage 4 Toujours retirer toutes les attaches du chargeur avant de ranger l outil L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement m...

Page 27: ...urer que la gâchette et la pointe de contact PC se déplacent librement vers le haut et vers le bas sans coller ou gripper 3 Rebrancher l alimentation d air à la cloueuse 4 Utiliser une retaille de bois comme surface de travail 5 Enfoncer la PC contre la surface de travail sans tirer la gâchette Voir la Figure 11 La cloueuse NE DOIT PAS ÊTRE EN MARCHE Ne pas utiliser l outil s il fonctionne sans ti...

Page 28: ...use supérieure pour voir l attache bloquée 4 Attention de ne pas plier ou endommager la lame du tournevis utiliser une pointe ou un autre objet pointu pour libérer et dégager l attache bloquée RÉPARATION DE LA CLOUEUSE Seul un personnel qualité doit réparer l outil et il doit utiliser des pièces de rechange et des accessoires authentiques de Campbell Hausfeld ou des pièces et accessoires d une per...

Page 29: ... dans la pièce du nez 2 Nettoyer la rainure du chassoir 3 La saleté ou les dommages empêchent les attaches ou le poussoir de déplacer librement dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air inadéquate à l outil 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les ...

Page 30: ...util Attn Customer Service Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A CHN71500 F 30 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figure 16 Illustration des pièces de réparation pou...

Page 31: ...Vis d assemblage à tête creuse M4 x 8 k 5 37 Tige de soupape de gâchette 1 38 Joint torique n 2 39 Ressort de gâchette n 1 40 Gâchette équipée 1 41 Joint torique de retenue 2 42 Goupille 1 43 Vis d assemblage à tête creuse M4 x 14 k 2 44 Vis d assemblage à tête creuse M4 x 14 k 2 45 Guide d entraînement inférieur 1 46 Boîtier à décalque de rappel 1 47 Pointes droites 2 48 Chargeur 1 49 Vis M4 x 10...

Page 32: ...ans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisa...

Page 33: ...vadora de clavos sin cabeza English page 1 Française Page 17 LE FACILITA TRABAJAR COMO UN PROFESIONAL Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 34: ...adora al suministro de aire S 41 Requerimientos para la manguera de aire S 41 Para cargar y descargar la herramienta S 42 Para cargar la herramienta S 42 Para descargar la herramienta S 42 Instalación de la punta antirrayones S 42 Desinstalación de la punta antirrayones S 42 Pre Funcionamiento S 43 Modos de funcionamiento S 43 Modo de secuencia S 43 Elemento de contacto de trabajo WCE S 43 Ajuste ...

Page 35: ...a Regístrelo a continuación Nº de modelo _________________________ Código de fecha _______________________ Guarde estos números para referencia futura Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Clavadora de clavos sin cabeza S 35 Descripción Esta clavadora de clavos sin cabeza está diseñada para clavar molduras decorativas contravidrios y ensambles para marcos de fotografías Las características inc...

Page 36: ...la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas No use la clavadora como un martillo Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta Limpie y cheque todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor Reemp...

Page 37: ...odría causar la muerte o una lesión personal grave CHN71500 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuación SEGURIDAD ELÉCTRICA El extremo delantero de la herramienta puede conducir corriente si la herramienta entra en contacto con cables con corriente dentro de la pared PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOSACCIDENTALES SOSTENGA LA HERRAMIENTA ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE SUJECIÓN SUAVE Uso y Cuidado d...

Page 38: ...tact Siempre controle que el elemento de contacto de trabajo WCE esté funcionando correctamente Si el WCE no estuviera funcionando de forma adecuada un clavo podría clavarse accidentalmente Pueden ocurrir lesiones personales No toque el gatillo a menos que esté clavando Nunca conecte la línea de aire a la clavadora ni transporte la misma mientras esté tocando el gatillo La herramienta podría dispa...

Page 39: ...adas por el elemento de contacto de trabajo WCE ver Figura 4 La punta antirrayones puede quitarse si no es necesaria vea DESINSTALACIÓN DE LA PUNTA ANTIRRAYONES o cuando prefiera un avellanado levemente más profundo Simplemente deslice la punta antirrayones y quítela del WCE bar psi libras por pulgada cuadrada Unidades de medida de la presión ejercida por la fuerza del aire La salida real en bar p...

Page 40: ... de deflector ajustable del orificio de salida Esto permite que el orificio de salida de la herramienta se coloque en cualquier posición que sea conveniente para el usuario Gire el deflector en la dirección deseada Punta antirrayones La herramienta tiene una punta antirrayones Para utilizar la punta antirrayones simplemente deslícela sobre el WCE de la herramienta Cómodo mango de goma La herramien...

Page 41: ...mpeño instale un conector rápido de 9 5 mm 3 8 pulg roscas de 6 4 mm 1 4 pulg NPT con un diámetro interno de 8 mm 0 315 pulg en la clavadora y un acoplador rápido de 9 5 mm 3 8 pulg en la manguera de aire 1 Con el interruptor de accionamiento en la posición de apagado enchufe el compresor en el tomacorriente 2 Cierre el regulador de presión girándolo totalmente hacia la izquierda Encienda el compr...

Page 42: ...rgar la herramienta 1 Presione el botón del seguro Tire completamente de la cubierta del cargador 2 Quite los clavos sin cabeza del cargador 3 Empuje la tapa del cargador hacia adelante hasta que tranque el seguro 4 Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la ...

Page 43: ... de que el gatillo y el elemento de contacto de trabajo WCE se muevan libremente hacia arriba y hacia abajo sin adherirse ni trabarse 3 Vuelva a conectar el suministro de aire a la clavadora 4 Use un trozo de madera de desecho como superficie de trabajo 5 Presione el WCE contra la superficie de trabajo sin tirar del gatillo ver Figura 11 La clavadora NO DEBE FUNCIONAR No use la herramienta si func...

Page 44: ...e la punta y la placa superior de la punta para ver el sujetador atascado 4 Con cuidado de no doblar o dañar la hoja de impulsión use un martillo para desincrustar u otro objeto con punta para hacer palanca y liberar el sujetador atascado REPARACIÓN DE LA CLAVADORA La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado y se deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbel...

Page 45: ...dores o el mecanismo de impulso se muevan libremente en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 Flujo de aire a la herramienta inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en...

Page 46: ...Customer Service Descripción y número de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A CHN71500 S 46 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figura 16 Ilustración de ...

Page 47: ...nillo de cabeza tubular M4 x 8 k 5 37 Vástago de la válvula del gatillo 1 38 Anillo en O n 2 39 Resorte del gatillo n 1 40 Ensamblaje del gatillo 1 41 Anillo en O de retención 2 42 Pasador 1 43 Tornillo de cabeza tubular M4 x 14 k 2 44 Tornillo de cabeza tubular M4 x 14 k 2 45 Guía de impulsión inferior 1 46 Etiqueta adhesiva de retroceso en caja 1 47 Clavo sin cabeza recto 2 48 Cargador 1 49 Torn...

Page 48: ...djunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suminist...

Reviews: