background image

Safety Guidelines

This manual contains 
information that is very 
important to know and 
understand. This information 
is provided for SAFETY and 
to PREVENT EQUIPMENT 
PROBLEMS. To help recognize 
this information, observe the 
following symbols.

 

Danger 

  indicates an 

imminently hazardous situation 
which, if not avoided, WILL result 
in death or serious injury.
 

Warning  

  indicates a 

potentially hazardous situation 
which, if not avoided, COULD 
result in death or serious injury.
 

Caution  

  indicates a 

potentially hazardous situation 
which, if not avoided, MAY result in 
minor or moderate injury.
 

Notice  

  indicates 

important information, that if not 
followed, may cause damage to 
equipment.

NoTe: 

Information that 

requires special attention.

Safety Symbols

The following Safety Symbols 
appear throughout this manual 
to alert you to important safety 
hazards and precautions.

Important Safety Information

INstruCtIoNs PertaININg to a rIsk oF FIre, eleCtrIC sHoCk, or 
INjury to PersoNs

This manual contains important safety, operational and maintenance information. If 
you have any questions, please call 1-800-543-6400 for customer assistance.

 

When using tools, basic precautions should always be followed, 

  including the following:

CalIForNIa ProPosItIoN 65

 

This product or its power cord may contain chemicals known to the State 

  of California to cause cancer and birth defects or other reproductive 

harm. Wash hands after handling.

 

You can create dust when you cut, sand, drill or grind 

  materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or 

other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth 
defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.

geNeral

a. 

To reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read 
all the instructions before using the tool. Failure to follow warnings, 
dangers, and cautions could result in DeATH or SeRIoUS INJURY.

b.  Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the 

equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative 
if you have any questions.

c.  Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed 

to use the unit.

 

Do not operate or allow anyone else to operate the nailer if any warnings 

  or warning labels are not legible. Warnings or warning labels are located 

on the nailer magazine and body. 

 

Always assume the nailer contains nails. Respect the tool as a working 

  implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from 

the work area in case of accidental discharge of nails. Do not point the tool toward yourself or 
anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the nailer could result in 
death or serious personal injury.

 

Do not make any modifications to the tool without first obtaining 

  written approval from Campbell Hausfeld. Do not use the nailer if any 

shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or 
tool damage may occur.

 

Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the 

  nailer to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. 

Tool performance or durability may be reduced.

Work area

a.   

Keep the work area clean and well lighted. 

Cluttered benches and dark areas 

increase the risks of electric shock, fire, and injury to persons. 

b.   

Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the 
presence of flammable liquids, gases, or dust. 

The tool is able to create 

sparks resulting in the ignition of the dust or fumes. 

c.   

Keep bystanders, children, and visitors away while operating the tool. 

Distractions are able to result in the loss of control of the tool.

Operating Instructions and Parts Manual

www.chpower.com

Risk of  
Personal  
Injury

Risk of Fire 

Wear Eye  
and Mask 
Protection

Read Manual 
First

Risk of 
Explosion

Risk of Falling

Wear Eye 
Protection

Wear Hearing 
Protection

Risk of Shock

CHN71500

4

Summary of Contents for CHN71500

Page 1: ...Pin Nailer Française Page 17 Español página 33 MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instructions and Parts Manual CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 2: ...Nailer to Air Supply 9 Air Hose Requirements 9 Loading Unloading The Nailer 10 Loading the Nailer 10 Unloading the Nailer 10 Installing No Mar Tip 10 Removing No Mar Tip 10 Pre Operation 11 Operational Modes 11 Sequential Mode 11 Work Contact Element WCE 11 Adjusting the Direction of the Exhaust 11 Operation 12 Firing the Nailer 12 Storage 12 Maintenance 12 Clearing a Jam from the Nailer 12 Nailer...

Page 3: ...and adjustable exhaust Figure 1 CHN71500 Pin Nailer Specifications Model CHN71500 Requires 0 15 Avg SCFM using 10 fasteners per minute at 90 psi Air Inlet 1 4 inch NPT Fastener Size Range 23g micropins 3 8 inch to 7 8 inch Magazine Capacity 135 fasteners per load Weight 2 lbs Length 9 1 4 inches Height 7 1 4 inches Maximum Pressure 100 psi Pressure Range 60 psi to 100 psi Locate model number and d...

Page 4: ...esult in DEATH or SERIOUS INJURY b Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Follow all instructions Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions c Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the unit Do not operate or allow anyone else to operate the nailer if any warnings or warning labels ...

Page 5: ...se filtered lubricated regulated compressed air only Use of a compressed gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury Personal Safety a Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while ...

Page 6: ...ressure or within the rated pressure range as marked on the tool Always verify prior to using the tool that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air pressure range b Never use oxygen carbon dioxide combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Air compressors providing a...

Page 7: ... designed to eliminate marks caused by the Work Contact Element WCE see Figure 4 The no mar tip may be removed if not required See REMOVING NO MAR TIP or when a slightly deeper countersink is preferred Simply slide the no mar off the WCE psi Pounds per Square Inch Measurement of the pressure exerted by the force of the air The actual psi output is measured by a pressure gauge on the compressor Qui...

Page 8: ... with a rubber comfort grip This helps to maintain a steady grip and prevents fatigue Self Adjusting Pin Length Mechanism The tool is equipped with a convenient self adjusting pin length mechanism Simply load the desired pins in the magazine and let the tool self adjust Getting To Know Your Pin Nailer Like A Pro Figure 5 Components of the Pin Nailer CHN71500 www chpower com Operating Instructions ...

Page 9: ...r the nailer NOTE For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 0 315 inch 8 mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on the air hose 1 With ON OFF switch in OFF position plug compressor into electrical outlet 2 Close pressure regulator by turning all the way to the left Turn compressor ON and let it pump all the way up to automatic shut ...

Page 10: ...n of loading 3 Push the magazine cover forward until latch engages Unloading the Tool 1 Push the latch button Pull back on the magazine cover fully 2 Remove the pins from the magazine 3 Push the magazine cover forward until latch engages 4 Always unload all fasteners before removing tool from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air supply before unloading Insta...

Page 11: ...ly from the nailer 2 Make sure the trigger and Work Contact Element WCE move freely up and down without sticking or binding 3 Reconnect air supply to the nailer 4 Use a scrap piece of wood as a work surface 5 Depress the WCE against the work surface without pulling the trigger See Figure 11 The nailer must not operate Do not use the tool if it operates without pulling the trigger Personal injury m...

Page 12: ...small nose screws and the top nose plate to reveal the jammed fastener 4 Using caution not to bend or damage the driver blade use a pick or some other pointed object to pry free and clear the jammed fastener Nailer Repair Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalentl...

Page 13: ...ner 1 Worn bumper 1 Replace bumper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replac...

Page 14: ...r Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figure 16 Repair Parts Illustration for Air Powered Pin Nailer model ...

Page 15: ...ing o ring 2 42 Pin 1 43 Socket head cap screw M4 x 14 k 2 44 Socket head cap screw M4 x 14 k 2 45 Lower driver guide 1 46 Recoil decal housing 1 47 Straight pin 2 48 Magazine 1 49 Screw M4 x 10 k 2 50 Magazine slide plate 1 Ref Part No Description Number Qty Ref Part No Description Number Qty 51 Magazine plate 1 52 Spring pin 2 53 Limiter assembly 1 54 Pusher 1 55 Pusher seat 1 56 Spring pin k 1 ...

Page 16: ...ate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s pr...

Page 17: ...ueuse de pointes English Page 1 Español página 33 VOUS PERMET DE LE FAIRE COMME UN PROFESSIONNEL Instructions d Utilisation et Manual de Pièces CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 18: ...our le raccord F 25 Instructions de branchement de la cloueuse à l alimentation d air F 25 Exigences du tuyau à air F 25 Charger décharger de l outil F 26 Charger de l outil F 26 Décharger de l outil F 26 Installer l embout anti marques F 26 Retirer l embout anti marques F 26 Pré opération F 27 Modes d opération F 27 Mode séquentiel F 27 Pointe de contact PC F 27 Ajuster la direction de l échappem...

Page 19: ...hargeur et ou le corps de l outil Inscrire plus bas Nº du Modèle ________________________ Code Date ___________________________ Conserver ces numéros comme référence Instructions d Utilisation et Manual de Pièces Cloueuse de pointes F 19 Description Cette cloueuse de pointes est conçue pour l assemblage de garnitures décoratives bandes de vitrage et petits cadres Caractéristiques pratique chargeur...

Page 20: ... causer la mort ou de graves blessures Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas une cloueuse si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Ne pas utiliser la cloueuse comme un marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de branche...

Page 21: ...E L avant de l outil pourrait être placé sous tension si l outil entre en contact avec des fils sous tension dans le mur POUR ÉVITERTOUT CHOC ÉLECTRIQUEACCIDENTEL TENIR L OUTIL SEULEMENT PAR LA POIGNÉE À PRISE SOUPLE Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser le bon outil pour l application Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a...

Page 22: ...ssion nominale ou dans la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de ...

Page 23: ...er les marques causées par la pointe de contact PC voir la figure 4 L embout anti marques peut être retiré s il n est pas requis voir RETIRER L EMBOUT ANTI MARQUES ou lorsqu on préfère un fraisage un peu plus profond Glisser simplement l anti marques de la PC kPa Mesure de la pression de la force de l air La sortie réelle en kPa se mesure par un manomètre sur le compresseur Raccord Rapide Un coupl...

Page 24: ...i permet de rediriger l échappement de l outil dans toute position pratique pour l utilisateur Tourner le déflecteur dans toute direction voulue Embout anti marques L outil est doté d un embout anti marques Pour utiliser l embout anti marques glisser tout simplement sur la PC des outils Prise confortable de caoutchouc L outil est doté d une prise confortable de caoutchouc Ceci aide à maintenir une...

Page 25: ...pour la cloueuse REMARQUE Pour une meilleure performance installer un bouchon rapide de 9 5 mm 3 8 po filets 1 4 po NPT avec un diamètre intérieur de 8 mm 0 315 po sur la cloueuse et un coupleur rapide de 9 5 mm 3 8 po sur le tuyau d air 1 Avec l interrupteur MARCHE ARRÊT à la position d ARRÊT OFF branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermer le régulateur de pression en tournant jusqu...

Page 26: ... ce que le loquet s engage Déchargement de l outil 1 Enfoncer le bouton du loquet Reculer entièrement le couvercle du chargeur 2 Retirer les pointes du chargeur 3 Enfoncer le couvercle du chargeur vers l avant jusqu à ce que le loquet s engage 4 Toujours retirer toutes les attaches du chargeur avant de ranger l outil L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement m...

Page 27: ...urer que la gâchette et la pointe de contact PC se déplacent librement vers le haut et vers le bas sans coller ou gripper 3 Rebrancher l alimentation d air à la cloueuse 4 Utiliser une retaille de bois comme surface de travail 5 Enfoncer la PC contre la surface de travail sans tirer la gâchette Voir la Figure 11 La cloueuse NE DOIT PAS ÊTRE EN MARCHE Ne pas utiliser l outil s il fonctionne sans ti...

Page 28: ...use supérieure pour voir l attache bloquée 4 Attention de ne pas plier ou endommager la lame du tournevis utiliser une pointe ou un autre objet pointu pour libérer et dégager l attache bloquée RÉPARATION DE LA CLOUEUSE Seul un personnel qualité doit réparer l outil et il doit utiliser des pièces de rechange et des accessoires authentiques de Campbell Hausfeld ou des pièces et accessoires d une per...

Page 29: ... dans la pièce du nez 2 Nettoyer la rainure du chassoir 3 La saleté ou les dommages empêchent les attaches ou le poussoir de déplacer librement dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air inadéquate à l outil 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les ...

Page 30: ...util Attn Customer Service Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A CHN71500 F 30 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figure 16 Illustration des pièces de réparation pou...

Page 31: ...Vis d assemblage à tête creuse M4 x 8 k 5 37 Tige de soupape de gâchette 1 38 Joint torique n 2 39 Ressort de gâchette n 1 40 Gâchette équipée 1 41 Joint torique de retenue 2 42 Goupille 1 43 Vis d assemblage à tête creuse M4 x 14 k 2 44 Vis d assemblage à tête creuse M4 x 14 k 2 45 Guide d entraînement inférieur 1 46 Boîtier à décalque de rappel 1 47 Pointes droites 2 48 Chargeur 1 49 Vis M4 x 10...

Page 32: ...ans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisa...

Page 33: ...vadora de clavos sin cabeza English page 1 Française Page 17 LE FACILITA TRABAJAR COMO UN PROFESIONAL Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN71500 IN730100AV 1 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ...

Page 34: ...adora al suministro de aire S 41 Requerimientos para la manguera de aire S 41 Para cargar y descargar la herramienta S 42 Para cargar la herramienta S 42 Para descargar la herramienta S 42 Instalación de la punta antirrayones S 42 Desinstalación de la punta antirrayones S 42 Pre Funcionamiento S 43 Modos de funcionamiento S 43 Modo de secuencia S 43 Elemento de contacto de trabajo WCE S 43 Ajuste ...

Page 35: ...a Regístrelo a continuación Nº de modelo _________________________ Código de fecha _______________________ Guarde estos números para referencia futura Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Clavadora de clavos sin cabeza S 35 Descripción Esta clavadora de clavos sin cabeza está diseñada para clavar molduras decorativas contravidrios y ensambles para marcos de fotografías Las características inc...

Page 36: ...la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas No use la clavadora como un martillo Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta Limpie y cheque todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor Reemp...

Page 37: ...odría causar la muerte o una lesión personal grave CHN71500 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuación SEGURIDAD ELÉCTRICA El extremo delantero de la herramienta puede conducir corriente si la herramienta entra en contacto con cables con corriente dentro de la pared PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOSACCIDENTALES SOSTENGA LA HERRAMIENTA ÚNICAMENTE POR EL MANGO DE SUJECIÓN SUAVE Uso y Cuidado d...

Page 38: ...tact Siempre controle que el elemento de contacto de trabajo WCE esté funcionando correctamente Si el WCE no estuviera funcionando de forma adecuada un clavo podría clavarse accidentalmente Pueden ocurrir lesiones personales No toque el gatillo a menos que esté clavando Nunca conecte la línea de aire a la clavadora ni transporte la misma mientras esté tocando el gatillo La herramienta podría dispa...

Page 39: ...adas por el elemento de contacto de trabajo WCE ver Figura 4 La punta antirrayones puede quitarse si no es necesaria vea DESINSTALACIÓN DE LA PUNTA ANTIRRAYONES o cuando prefiera un avellanado levemente más profundo Simplemente deslice la punta antirrayones y quítela del WCE bar psi libras por pulgada cuadrada Unidades de medida de la presión ejercida por la fuerza del aire La salida real en bar p...

Page 40: ... de deflector ajustable del orificio de salida Esto permite que el orificio de salida de la herramienta se coloque en cualquier posición que sea conveniente para el usuario Gire el deflector en la dirección deseada Punta antirrayones La herramienta tiene una punta antirrayones Para utilizar la punta antirrayones simplemente deslícela sobre el WCE de la herramienta Cómodo mango de goma La herramien...

Page 41: ...mpeño instale un conector rápido de 9 5 mm 3 8 pulg roscas de 6 4 mm 1 4 pulg NPT con un diámetro interno de 8 mm 0 315 pulg en la clavadora y un acoplador rápido de 9 5 mm 3 8 pulg en la manguera de aire 1 Con el interruptor de accionamiento en la posición de apagado enchufe el compresor en el tomacorriente 2 Cierre el regulador de presión girándolo totalmente hacia la izquierda Encienda el compr...

Page 42: ...rgar la herramienta 1 Presione el botón del seguro Tire completamente de la cubierta del cargador 2 Quite los clavos sin cabeza del cargador 3 Empuje la tapa del cargador hacia adelante hasta que tranque el seguro 4 Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la ...

Page 43: ... de que el gatillo y el elemento de contacto de trabajo WCE se muevan libremente hacia arriba y hacia abajo sin adherirse ni trabarse 3 Vuelva a conectar el suministro de aire a la clavadora 4 Use un trozo de madera de desecho como superficie de trabajo 5 Presione el WCE contra la superficie de trabajo sin tirar del gatillo ver Figura 11 La clavadora NO DEBE FUNCIONAR No use la herramienta si func...

Page 44: ...e la punta y la placa superior de la punta para ver el sujetador atascado 4 Con cuidado de no doblar o dañar la hoja de impulsión use un martillo para desincrustar u otro objeto con punta para hacer palanca y liberar el sujetador atascado REPARACIÓN DE LA CLAVADORA La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado y se deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbel...

Page 45: ...dores o el mecanismo de impulso se muevan libremente en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 Flujo de aire a la herramienta inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en...

Page 46: ...Customer Service Descripción y número de la pieza como se muestra 100 Production Drive en la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A CHN71500 S 46 2 3 5 6 8 7 10 11 20 16 17 18 19 21 1 4 9 15 14 13 12 70 72 73 74 22 23 24 25 26 27 28 41 40 42 29 30 31 32 33 37 38 39 71 65 64 63 62 61 69 46 68 36 67 36 34 35 43 45 44 44 47 66 48 49 41 50 60 59 58 51 53 52 54 57 36 56 55 Figura 16 Ilustración de ...

Page 47: ...nillo de cabeza tubular M4 x 8 k 5 37 Vástago de la válvula del gatillo 1 38 Anillo en O n 2 39 Resorte del gatillo n 1 40 Ensamblaje del gatillo 1 41 Anillo en O de retención 2 42 Pasador 1 43 Tornillo de cabeza tubular M4 x 14 k 2 44 Tornillo de cabeza tubular M4 x 14 k 2 45 Guía de impulsión inferior 1 46 Etiqueta adhesiva de retroceso en caja 1 47 Clavo sin cabeza recto 2 48 Cargador 1 49 Torn...

Page 48: ...djunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suminist...

Reviews: