background image

11 fr

CHN10610

importantes instructions 

de sécurité (Suite) 

 

Toujours bien 

  s’équilibrer 

pendant la manipulation ou l’utilisation 
de l'outil.
 

Éviter d’utiliser  

  l'outil pour une 

période de temps prolongée. Cesser 
d’utiliser l'outil si l’on ressent des 
douleurs dans les mains ou dans les bras.

UTiliSaTioN ET ENTrETiEN 
DE l’oUTil

a .   

Utiliser des pinces ou tout autre 
moyen pratique pour fixer et 
supporter le travail à une plate-forme 
stable.

 Tenir le travail de la main ou 

contre le corps est instable et pourrait 
mener à une perte de contrôle .

b .   

Ne pas forcer l’outil. 

Utiliser le bon 

outil pour l’application . Le bon outil 
effectuera le meilleur travail sécuritaire 
au rythme pour lequel il a été conçu .

c .   

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne met pas l’outil en marche ou ne 
l’arrête pas. 

Tout outil qui ne peut 

pas être contrôlé par l’interrupteur 
est dangereux et doit être réparé .

d .  

 

 

Débrancher 

 l'outil de la 

source d'air avant tout ajustement, 
entretien de l'outil, déblocages, 
avant de quitter l'aire de travail, 
de charger ou de décharger l'outil. 

De telles mesures de précautions 
réduisent le risque de blessures .

e .  

Ranger l’outil lorsqu’il n’est pas 
utilisé hors de portée des enfants 
et autres personnes non formées. 

Un outil est dangereux dans les 
mains d’utilisateurs non formés .

f .   

Il faut entretenir l'outil avec soin. 

Un outil bien entretenu réduit le 
risque de problèmes et est plus facile 
à contrôler .  

g .  

Vérifier pour tout signe de mauvais 
alignement ou grippage de pièces 
mobiles, bris de pièces et toute autre 
condition qui pourrait affecter le 
fonctionnement de l’outil. 

Si l’outil 

est endommagé, le réparer avant de 
l’utiliser . De nombreux accidents sont 
causés par des outils mal entretenus . Il 
y a un risque d’éclatement si l’outil est 
endommagé .

h .  

Utiliser seulement les attaches 
indiquées dans la section des 
Accessoires de ce manuel.

 Les 

attaches non identifiées pour une 
utilisation avec cet outil par le 
fabricant de l'outil pourraient mener 

à des risques de blessures pour les 
personnes ou des dommages à l'outil 
si utilisées dans cet outil .

i .    Choisir un système d'activation de 

l'outil approprié en tenant compte 
de l'application de travail prévue 
pour l'outil .

 

Ne

  jamais 

utiliser de l’essence ni les 
fluides inflammables pour 
le nettoyage de l'outil. Ne 
jamais utiliser l'outil  près d’un liquide 
ou gaz inflammable. Une étincelle 
peut allumer les vapeurs et causer une 
explosion qui peut résulter en perte de 
vie ou blessures graves personnelles.

 

Ne pas retirer, modifier ou 
rendre le verrou de gâchette 
ou la gâchette inutilisable. 
Ne pas faire fonctionner 
d'outil qui a été modifié de cette façon. 
Cela pourrait mener à la mort ou à de 
graves blessures.

 

 

 

Ne toucher à la gâchette 
qu'au moment de poser 
des attaches. Ne jamais 
attacher de conduite 
d'air à l'outil ni transporter l'outil en 
touchant la gâchette. L'outil pourrait 
décharger une attache menant à la mort 
ou à de graves blessures. Actionner 
aussi le verrou de gâchette à une 
position sans danger lorsque l'appareil 
n'est pas utilisé.

 

Toujours débrancher 
l'outil de la source de 
courant lorsqu'il est sans 
supervision, pour effectuer son entretien 
ou des réparations, pour débloquer, 
charger, décharger ou déplacer l'outil 
vers un nouvel endroit. Ne pas charger 
l'outil d'attaches lorsque la gâchette 
est enfoncée. L'outil pourrait décharger 
une attache menant à la mort ou à de 
graves blessures.

 

Toujours ajuster l'outil avec un 
raccord près de l'outil pour que tout 
air comprimé de l'outil soit déchargé 
lorsque le raccord est déconnecté. Ne 
pas utiliser de clapet de non-retour ou 
tout autre raccord qui laisse l'air rester 
dans l'outil. Ceci pourrait mener à des 
blessures graves ou à la mort.

 

Ne jamais poser l’embout de 
clouage sur la main ou sur 
toute autre partie du corps. 
L’éjection accidentelle d'une attache 
peut causer des blessures graves ou 
mortelles.

 

Ne jamais transporter 
l'outil par le tuyau à air. 
Ne jamais tirer sur le tuyau 
pour déplacer l'outil ou 
le compresseur. Garder 
le tuyau à air à l’écart de la chaleur, 
l’huile et les objets pointus. Remplacer 
les tuyaux endommagés, faibles ou 
usés. Sinon, il y a risque de blessures 
personnelles ou de dommage à l’outil.
 

Toujours prendre  

  pour acquis que 

l'outil contient des attaches. Respecter 
l'outil comme accessoire de travail non 
pas un jouet. Donc aucun jeu brutal. 
Toujours garder les autres personnes 
à une distance de sécurité de l'aire de 
travail en cas de décharge accidentelle 
des attaches. Ne pas pointer l'outil vers 
vous ou vers quelqu'un d'autre qu'il 
y ait ou non des attaches dans l'outil. 
Le déclenchement accidentel de l'outil 
pourrait causer la mort ou de graves 
blessures.

 

Ne pas utiliser l'outil 
ni permettre qu’une 
autre personne l’utilise 
si les avertissements ou les étiquettes 
d’avertissement situés sur le chargeur 
et corps de l'outil ne sont pas lisibles. 
 

Ne pas échapper 

  ni jeter l’outil 

car ceci peut causer du dommage le 
rendant dangereux à utiliser. Si l’outil 
s’est fait échappé ou jeté, l’examiner 
soigneusement afin de déterminer s’il 
est courbé, fendu ou s’il y a des fuites 
ou pièces détachées endommagées. 
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , 
sinon, il y a risque de blessures graves.
 

Éviter d’utiliser  

  l'outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 
d’usure accéléré de l’outil.
 

Nettoyer et vérifier  

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 
compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 
ou les raccords endommagés ou usés, 
sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

!

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for CHN10610

Page 1: ...dicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or...

Page 2: ...ff before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance a...

Page 3: ...measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the t...

Page 4: ...gulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 20...

Page 5: ...l from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading Adjusting The Direction Of The Exhaust The tool is equipped with an adjustable direction exhau...

Page 6: ...n piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Tool...

Page 7: ...7 CHN10610 www chpower com Notes...

Page 8: ...ons provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteratio...

Page 9: ...er indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessure...

Page 10: ...d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se p...

Page 11: ...t mener la mort ou de graves blessures Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais attacher de conduite d air l outil ni transporter l outil en touchant la g chette L outil pou...

Page 12: ...pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne doit pas d passer 69...

Page 13: ...etirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L op ration de d chargement s effectue l inverse de l op ration de chargement mais il faut toujours d brancher le tuyau d air comprim A...

Page 14: ...ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du join...

Page 15: ...15 Fr CHN10610 Notes...

Page 16: ...usive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces apparei...

Page 17: ...sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indi...

Page 18: ...nflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignici n de polvo o vapores c Mantenga alejados a los observadores ni os y visitantes mientras hace funcionar la herramienta Las distraccion...

Page 19: ...r en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gat...

Page 20: ...puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presi n regulada para limitar la presi n de aire suministrada a la herramienta La presi n regulad...

Page 21: ...cio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla para ajustar la direccion del tubo de escape La h...

Page 22: ...ebe reemplazar los anillos en O Lubr quelos 7 Los anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexio...

Page 23: ...23 Sp CHN10610 Notas...

Page 24: ...comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dic...

Reviews: