background image

6

Operating Instructions

www.chpower.com

Operating the Tool 

(Continued) 

latch up and in until the latch snaps 
into place.

9.  Make sure the 

trigger and 
work contact 
element (WCE) 
move freely 
up and down without sticking or 
binding.

Maintenance

TECHNICal SERvICE

Please call our Tool Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding 
the operation or repair of this tool or 
for additional copies of this manual.

FaSTENER aND REPlaCEMENT 
PaRTS

 

Use only genuine  

  Campbell Hausfeld 

18 gauge fasteners (or equivalent - see 
Fastener Interchange Information). 
Use only genuine Campbell Hausfeld 
replacement parts.  Never substitute 
parts.  Do not use modified parts or 
parts which will not give equivalent 
performance to the original equipment.  
Tool performance, safety and durability 
could be reduced.  When ordering 
replacement parts or fasteners, specify 
by part number.

TOOl REPaIR

Only qualified personnel should repair 
the tool, and they should use genuine 
Campbell Hausfeld replacement parts 
and accessories, or parts and accessories 
which perform equivalently.

aSSEMblY PROCEDURE FOR SEalS

When repairing a tool, the internal 
parts must be cleaned and lubricated. 
Parker O-lube or equivalent must be 
used on all o-rings. Each o-ring must be 
coated with O-lube before assembling. 
A small amount of oil must be used on 
all moving surfaces and pivots. After 
reassembling, a few drops of 30W 
non-detergent oil or equivalent, must 
be added through the air line before 
testing.

STORaGE

The tool should be stored in a cool, dry 
place.  

aDJUSTING THE DIRECTION OF THE 
EXHaUST

The tool is 
equipped with 
an adjustable 
direction exhaust 
deflector. This is 
intended to allow 
the user to change the direction of the 
exhaust. Simply twist the deflector to 
any direction desired.

ClEaRING a JaM FROM THE TOOl

1.  Disconnect the 

air supply from 
the nailer.

2.  Remove all 

nails from 
the magazine 
(see “Loading/ 
Unloading The 
Nailer”). 

 

Failure to remove  

  all fasteners will 

cause the fasteners to eject from the 
front of the tool.

3.  Undo latch by 

pulling out 
and down. The 
wire latch will 
disengage from 
the hooks on the nose.

4.  The door can 

now be rotated, 
exposing 
the jammed 
fastener.

5.  Remove the 

jammed 
fastener, using 
pliers or a 
screwdriver if 
required.

6  Rotate door 

back into the 
closed position.

7.  Extend the wire 

latch and place 
over the hooks 
on the nose.

8.  Close the latch 

by pushing the 

of the magazine when loading.  
Make sure the nails are not dirty or 
damaged.

3b. For staples, load 

a clip of staples 
with the crowns 
straddling the 
magazine rail.

4.  Push the 

magazine cover 
forward until 
latch button 
pops up.

5.  Always unload all fasteners before 

removing tool from service. 
Unloading is the reverse of loading, 
except that you must 

disconnect

 

the air supply before unloading.

aDJUSTING THE FaSTENER 
PENETRaTION

The tool is equipped with an adjustable 
depth of drive feature. This allows the 
user to determine how deep a fastener 
will be driven into the work surface.
1.  Adjust operating pressure so 

fasteners are driven consistently. Do 
not exceed 100 psi.

2.  For shallow 

penetration, 
turn the 
wheel (C) 
to right to 
the extent 
desired.

3.  For deeper 

penetration, 
turn the wheel (C) to left to the 
extent desired.

4.  Make sure trigger 

and work contact 
element (WCE) move 
freely up and down 
without binding or 
sticking after each 
adjustment.

(C)

B

U

IL

T

 T

O

 L

A

S

T

Movement

Rotate

Magazine 

rail

Summary of Contents for CHN10450

Page 1: ... help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not Locate model and date code on tool magazine and ...

Page 2: ... and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children and visitors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool Personal Safety a Stay alert Watch what you are d...

Page 3: ...re caused by poorly maintained tools There is a risk of bursting if the tool is damaged h Use only those fasteners listed in the Accessories section of this manual Fasteners not identified for use with this tool by the tool manufacturer are able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool i Selecting an appropriate tool actuation system taking into consideration ...

Page 4: ...f the tool Personal injury may occur Air Source a Never connect to an air source that is capable of exceeding 200 psi Over pressurizing the tool is able to result in bursting abnormal operation breakage of the tool or serious injury to persons Use only clean dry regulated compressed air at the rated pressure or within the rated pressure range as marked on the tool Always verify prior to using the ...

Page 5: ...hecking the Work Contact element WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect t...

Page 6: ...uipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1 Disconnect the air supply from the nailer 2 Remove all nails from the magazine see Loading Unloading The Nailer Failure to remove all fasteners will cause the fasteners to eject from the fr...

Page 7: ...CHN10450 Notes 7 ...

Page 8: ...lt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Fasteners staples The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores If you need help locating any item call customer service at 1 800 543 6400 Campbell Hausfeld staples meet or exceed astm Standard F1667 Model Length Wire Diameter Crown Size Point Finish Collation Staples Per Stick S...

Page 9: ...mper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten ...

Page 10: ...lied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain ...

Page 11: ...ituation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Trouver le numéro de modèle et le code de date sur le chargeur et le corps de l outil et inscrire plus bas Nº du Modèle _...

Page 12: ...t de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosphère explosive comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables L outil peut produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de fumées c Garder les spectateurs les enfants et les visiteurs loin en utilisant l outil Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l outil Sécurité perso...

Page 13: ...tible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Il y a un risque d éclatement si l outil est endommagé h Utili...

Page 14: ...autorisées c Utiliser seulement les lubrifiants fournis avec l outil ou spécifiés par le fabricant Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Pour éviter l exp...

Page 15: ...ervice de l outil entre 414 et 690 kPa MODE SÉQUENTIEL UNIQUE La gâchette doit être tirée chaque fois qu une attache soit enfoncé L outil peut être actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer un autre attache vÉrifier le mÉcanisme de dÉclenchement pa...

Page 16: ...qu à la profondeur recherchée 4 Après chaque réglage s assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE puisse s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté ajustement de la direction d Échappement Cet outil est équipé d un déflecteur de sortie à direction ajustable Ceci permet le changement de direction de l échappement Orienter le déflecteur à la...

Page 17: ...outer quelque gouttes d huile sans détergent 30W ou l équivalent à travers la canalisation d air avant de faire l essai Entreposage L outil doit être rangé dans un denroit frais et sec Entretien Service Technique Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 Attaches et Pièces de Rechange N utiliser que des clous Nº 18 de Campbell Haus...

Page 18: ...8K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Agrafes Les agrafes Campbell Hausfeld Brad ci dessous sont disponibles chez votre magasin local Pour de l assistance pour trouver n inporte quel pièce composer 1 800 543 6400 Les agrafes Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667 Modèle Longueur Calibre de Fil Taille de Tête Pointe Fini Colla...

Page 19: ...e du chassoir 3 Saleté ou dommage qui empêche le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de ...

Page 20: ...busive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés p...

Page 21: ...e LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Localice el modelo y el código de fecha en el cargador y el cuerpo de la herramienta y regístrelo debajo Modelo Nº ______________________ Código de fecha ________________ Conser...

Page 22: ...SIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas Instrucciones de Seguridad Importantes INSTRU...

Page 23: ...cionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloq...

Page 24: ...alguna pieza dañada o tiene fugas de aire DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves Evite usar la herramienta cuando el depósito está vacío Ésto podría acelerar su desgaste Limpie y chequee todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la herramienta al compresor Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas El...

Page 25: ...ta 3 Use mangueras de aire de 6 4 mm 1 4 in diseñadas para presiones mínimas de trabajo de 10 34 bar Use mangueras de aire de 9 5 mm 3 8 in si la longitud de las mismas es de 15m ó más Para un mejor rendimiento instálele a la herramienta un conector rápido de 9 5 mm 3 8 in roscas de 6 4 mm 1 4 in NPT cuyo diámetro interno sea de 8 mm 0 315 in y un acoplador rápido de 9 5 mm 3 8 in a la manguera de...

Page 26: ...viene equipada con un mecanismo clavador de profundidad ajustable Esto le permite al usuario determinar a qué profundidad se va a clavar en la superficie de trabajo 1 Ajuste la presión de operación a aquella que usará con regularidad para clavar los sujetadores No exceda la presión de 6 90 bar 2 Para dirigir la herramienta gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el su...

Page 27: ...nte al equipo original El rendimiento de las herramientas la seguridad y la duración pueden verse reducidos Cuando ordene partes de repuesto o sujetadores especifique el número de la parte Para reparar la herramienta La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de ma...

Page 28: ... Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Sujetadores grapas Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden las especificaciones Federales FF N 105B Modelo Longitud Calibre de la Grapa Corona Punta Acabodo Unión Grapes po...

Page 29: ...n el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7...

Page 30: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Page 31: ...Notes Notas CHN10450 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operación ...

Reviews: