background image

2-Fr

Instructions d’utilisation

Importantes instructions 

de sécurité

INSTRUCTIONS PORTaNT SUR UN 
RISqUE D’INCENDIE, UN CHOC 
ÉlECTRIqUE OU DES blESSURES 
aUX PERSONNES

Ce manuel contient des informations 
concernant la sécurité, le 
fonctionnement et l’entretien. 
Contacter votre représentant Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions.

 

En utilisant les 

 outils, il faut suivre 

les précautions de base, y compris ce 
qui suit :

PROPOSITION 65 DE CalIFORNIE

 

Ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation. 

Vous pouvez créer de la 
poussière en coupant, 
ponçant, perçant ou 
meulant les matériaux tels que le 
bois, la peinture, le métal, le béton, 
le ciment ou autre maçonnerie. Cette 
poussière contient souvent des produits 
chimiques reconnus pour causer le 
cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Porter de l’équipement de protection.

GÉNÉRalITÉ :

a.  

Pour réduire les risques 
de chocs électriques, 
d’incendie ou de blessures 
aux personnes, lire toutes 
les instructions avant 
d’utiliser l’outil.

b.   Se familiariser avec ce produit, ses 

commandes et son utilisation. Suivez 
toutes les instructions. Contacter 
votre représentant Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions.

c.  Seules les personnes familières avec 

ces règles d’utilisation sans danger 
devraient utiliser cette unité.

 

Lire et comprendre  

  les étiquettes et le 

manuel sur les outils. Ne pas suivre les 
avertissements, les dangers et les mises 
en garde pourrait causer la MORT ou de 
GRAVES BLESSURES.

aIRE DE TRavaIl

a.  

Garder l’aire de travail propre et 
bien éclairée. 

Les établis encombrés 

et les coins sombres augmentent 
les risques de chocs électriques, 
d’incendie et de blessures aux 
personnes.

b.  

Ne pas faire fonctionner 
l’outil dans une 
atmosphère explosive 
comme en présence 
de liquides, gaz 
ou poussières inflammables. 

L’outil peut produire des étincelles 
menant à une inflammation de 
poussières ou de fumées.

c.   

Garder les spectateurs, les enfants et 
les visiteurs loin en utilisant l’outil. 

Les distractions peuvent faire perdre 
le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNEllE

a.  

Rester vigilant. Il faut regarder ce 
que vous faites et utiliser son sens 
commun en faisant fonctionner 
un outil. Ne pas faire fonctionner 
l’appareil si vous êtes fatigué ou 
sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention en faisant fonctionner 
l’outil augmente le risque de 
blessures.

b.  

Il faut s’habiller correctement. 
Ne pas porter de bijoux ou de 
vêtements amples. Attacher les 
cheveux longs. Garder les cheveux, 
les vêtements et les gants loin 
des pièces mobiles. 

Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux 
longs augmentent le risque de 
blessures si quelque chose se prend 
dans les pièces mobiles. 

c.   

Éviter tout démarrage accidentel. 
S’assurer que l’interrupteur est 
en position d’arrêt (off) avant de 
brancher à l’alimentation d’air. 

Ne pas transporter l’outil avec le 
doigt sur l’interrupteur ni brancher 
l’outil à l’alimentation d’air avec 
l’interrupteur en marche.

d.  

Ne pas trop se pencher. Garder bon 
pied et bon équilibre en tout temps. 

Ceci permet d’avoir un meilleur 
contrôle de l’outil dans les situations 
imprévues.

Pièces Détachées et Spécifications de la Cloueuse

•  ExigEncEs : 

0,01 m

3

/min avec 10 

attaches à la minute @ 621 kPa

•  prisE d’air: 

6,4 mm (1/4 po) NPT 

• 

TaIllES D’aTTaCHES: 

9,5 mm à 

3,18 cm (3/8 po à 1-1/4 po)

•  capaciTÉ dU cHargEUr: 

100 

attaches par charge, calibre 18

•  agraFEs : 

couronne 6,4 mm (1/4 

po)

•  pOids: 

1,11 kg

•  LOngUEUr: 

27,31 cm (10-3/4 po)

•  HaUTEUr: 

23,5 cm (9-1/4 po)

•  prEssiOn MaxiMaLE: 

690 kPa 

•  gaMME dE prEssiOn: 

414 kPa à 

690 kPa

Bouchon d’échappement

Gâchette

Bouchon 

d’échappement

Chargeur

Décharge 

d’attaches

Élément de contact avec le 

travail

Buse à 

dégagement 

rapide

Summary of Contents for CHN10450

Page 1: ... help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not Locate model and date code on tool magazine and ...

Page 2: ... and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children and visitors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool Personal Safety a Stay alert Watch what you are d...

Page 3: ...re caused by poorly maintained tools There is a risk of bursting if the tool is damaged h Use only those fasteners listed in the Accessories section of this manual Fasteners not identified for use with this tool by the tool manufacturer are able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool i Selecting an appropriate tool actuation system taking into consideration ...

Page 4: ...f the tool Personal injury may occur Air Source a Never connect to an air source that is capable of exceeding 200 psi Over pressurizing the tool is able to result in bursting abnormal operation breakage of the tool or serious injury to persons Use only clean dry regulated compressed air at the rated pressure or within the rated pressure range as marked on the tool Always verify prior to using the ...

Page 5: ...hecking the Work Contact element WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect t...

Page 6: ...uipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1 Disconnect the air supply from the nailer 2 Remove all nails from the magazine see Loading Unloading The Nailer Failure to remove all fasteners will cause the fasteners to eject from the fr...

Page 7: ...CHN10450 Notes 7 ...

Page 8: ...lt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Fasteners staples The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores If you need help locating any item call customer service at 1 800 543 6400 Campbell Hausfeld staples meet or exceed astm Standard F1667 Model Length Wire Diameter Crown Size Point Finish Collation Staples Per Stick S...

Page 9: ...mper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten ...

Page 10: ...lied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain ...

Page 11: ...ituation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Trouver le numéro de modèle et le code de date sur le chargeur et le corps de l outil et inscrire plus bas Nº du Modèle _...

Page 12: ...t de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosphère explosive comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables L outil peut produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de fumées c Garder les spectateurs les enfants et les visiteurs loin en utilisant l outil Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l outil Sécurité perso...

Page 13: ...tible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Il y a un risque d éclatement si l outil est endommagé h Utili...

Page 14: ...autorisées c Utiliser seulement les lubrifiants fournis avec l outil ou spécifiés par le fabricant Ne pas apporter de modifications à l outil sans d abord obtenir une approbation écrite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Pour éviter l exp...

Page 15: ...ervice de l outil entre 414 et 690 kPa MODE SÉQUENTIEL UNIQUE La gâchette doit être tirée chaque fois qu une attache soit enfoncé L outil peut être actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer un autre attache vÉrifier le mÉcanisme de dÉclenchement pa...

Page 16: ...qu à la profondeur recherchée 4 Après chaque réglage s assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE puisse s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté ajustement de la direction d Échappement Cet outil est équipé d un déflecteur de sortie à direction ajustable Ceci permet le changement de direction de l échappement Orienter le déflecteur à la...

Page 17: ...outer quelque gouttes d huile sans détergent 30W ou l équivalent à travers la canalisation d air avant de faire l essai Entreposage L outil doit être rangé dans un denroit frais et sec Entretien Service Technique Pour des informations concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 Attaches et Pièces de Rechange N utiliser que des clous Nº 18 de Campbell Haus...

Page 18: ...8K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Agrafes Les agrafes Campbell Hausfeld Brad ci dessous sont disponibles chez votre magasin local Pour de l assistance pour trouver n inporte quel pièce composer 1 800 543 6400 Les agrafes Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667 Modèle Longueur Calibre de Fil Taille de Tête Pointe Fini Colla...

Page 19: ...e du chassoir 3 Saleté ou dommage qui empêche le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de ...

Page 20: ...busive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés p...

Page 21: ...e LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Localice el modelo y el código de fecha en el cargador y el cuerpo de la herramienta y regístrelo debajo Modelo Nº ______________________ Código de fecha ________________ Conser...

Page 22: ...SIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas Instrucciones de Seguridad Importantes INSTRU...

Page 23: ...cionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloq...

Page 24: ...alguna pieza dañada o tiene fugas de aire DEJE de trabajar y repárela antes de usarla o podría ocasionarle heridas graves Evite usar la herramienta cuando el depósito está vacío Ésto podría acelerar su desgaste Limpie y chequee todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la herramienta al compresor Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas El...

Page 25: ...ta 3 Use mangueras de aire de 6 4 mm 1 4 in diseñadas para presiones mínimas de trabajo de 10 34 bar Use mangueras de aire de 9 5 mm 3 8 in si la longitud de las mismas es de 15m ó más Para un mejor rendimiento instálele a la herramienta un conector rápido de 9 5 mm 3 8 in roscas de 6 4 mm 1 4 in NPT cuyo diámetro interno sea de 8 mm 0 315 in y un acoplador rápido de 9 5 mm 3 8 in a la manguera de...

Page 26: ...viene equipada con un mecanismo clavador de profundidad ajustable Esto le permite al usuario determinar a qué profundidad se va a clavar en la superficie de trabajo 1 Ajuste la presión de operación a aquella que usará con regularidad para clavar los sujetadores No exceda la presión de 6 90 bar 2 Para dirigir la herramienta gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el su...

Page 27: ...nte al equipo original El rendimiento de las herramientas la seguridad y la duración pueden verse reducidos Cuando ordene partes de repuesto o sujetadores especifique el número de la parte Para reparar la herramienta La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de ma...

Page 28: ... Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Sujetadores grapas Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden las especificaciones Federales FF N 105B Modelo Longitud Calibre de la Grapa Corona Punta Acabodo Unión Grapes po...

Page 29: ...n el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7...

Page 30: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Page 31: ...Notes Notas CHN10450 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operación ...

Reviews: