background image

Fr6

Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus 
de sécurité. 

GARANTIE LIMITÉE

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, 

Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400.

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, 

pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le 
Garant.

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la 

période de validité de la garantie.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé 
pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours 
à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties 
implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion 
ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée.

D.  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, 

lames d’entraînement, fusibles, batteries, joints d’étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de 
sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, 
fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, 
tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas indispensable et qui n’est pas indiquée. 
Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat original. Les articles soulignés sont 
garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des 

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont 

la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Summary of Contents for CC2300

Page 1: ...Cordless Inflator and Rechargeable 12 Volt Power Pack Operating Instruction Model CC2300 IN239003AV 4 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Page 2: ...all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase fo...

Page 3: ...Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Symbols The following Safety Symbols appear throughout...

Page 4: ...ess Inflator Number of Objects Inflator Will Fill 8 Car Tires 30 psi 29 Rafts 1 psi 190 Soccer Balls 9 psi OPERATING INSTRUCTIONS Battery must be charged before initial use and if the yellow remains o...

Page 5: ...ATION ON OFF OFF Full to Normal ON ON OFF Weak Needs Recharging OFF ON OFF Exhausted Needs Recharging IMMEDIATELY OFF OFF ON AC Charger Connected While the compressor switch is in the off position Inf...

Page 6: ...e 10 amp fuse is supplied with the inflator See Specifications and Features sheet for location of fuse NEVER replace a blown fuse with a fuse having a higher rating Storage Store the inflator between...

Page 7: ...unit Push power switch on Will not inflate tires Could take 15 minutes or longer to fill tires 1 Wait Be sure to allow 15 minutes of cool down time for every 15 minutes of run time 2 Recharge battery...

Page 8: ...th product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices a...

Page 9: ...Gonfleur Sans Fil et Bloc d Alimentation Rechargeable de 12 V Instructions d Utilisation Mod le CC2300 IN239003AV 4 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company FR...

Page 10: ...eld 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Lire et conserver ces instructions Il faut les lire attentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d crit...

Page 11: ...reuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endommager l quipement si elle n est pas respect e NOTE Informatio...

Page 12: ...le Bloc d Alimentation de 12 V T l vision 8 W 14 heures Lampe 55 W 2 heures Gonfleur Sans Fil Nombre d objets qui peuvent tre gonfl s 8 Pneus d autos 207 kPa 29 Radeaux 6 9 kPa 190 Ballons de Football...

Page 13: ...ccourcie LAMPE VERTE LAMPE JAUNE LAMPE ROUGE CONDITION DE LA BATTERIE ALLUM E TEINTE TEINTE Pleine charge ALLUM E ALLUM E TEINTE Faible N cessite le Recharge TEINTE ALLUM E TEINTE puis e Recharger IMM...

Page 14: ...rien de branch au gonfleur Un fusible de rechange de 10 A est fourni avec le gonfleur Se r f rer au feuillet Sp cifications et Caract ristiques pour la situation du fusible Ne JAMAIS remplacer un fus...

Page 15: ...avec le chargeur c a D brancher le chargeur du mod le Mettre l interrupteur on en marche Ne gonfle pas les pneus Le temps de gonflage de pneus pourrait durer 15 minutes ou plus 1 Attendez Permettez 15...

Page 16: ...ve par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils...

Page 17: ...Inflador Sin Cord n El ctrico y Bater a Recargable de 12 V Manual de Instrucciones IN239003AV 4 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company Modelo CC2300 SP...

Page 18: ...vor lea y guarde estas instrucciones Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito Protejase usted mismo y a los demas observando toda l...

Page 19: ...sionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas Aviso indica una informaci n importan...

Page 20: ...evisor 8 W 14 horas Luz 55 W 2 horas Cordless numero de objetos que puede inflar con el inflador sin cordon electrico 8 llanta para automoviles 2 07 bar 29 balsas a 1 psi 190 balones de futbol a 9 psi...

Page 21: ...e se apaga la bater a podr a da arse y durar menos tiempo LUZ VERDE LUZ AMARILLA LUZ ROJA INDICACION DE LA BATERIA Encendida Apagada Encendida Carga m xima a normal Encendida Encendida Apagada D bil d...

Page 22: ...ar el fusible cerci rese de que la unidad est apagada y de que no haya nada conectado al inflador La unidad viene de f brica con un fusible de 10 A de repuesto Para ubicar el fusible vea Especificacio...

Page 23: ...n cargador de CA Desenchufe el cargador de la unidad Presione el interruptor de corriente a la posici n de encendido No infla los neum ticos Puede tomar 15 minutos o m s para llenar de aire los neum t...

Page 24: ...e instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D...

Reviews: