background image

16 Fr

Compresseur Sans Huile

Garantie Limitée

1.  DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone : (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell 

Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld.
5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions 

indiquées ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commerciabilité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur 
d’air est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée 
pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc 
pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D.  Service avant livraison; le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages par exemple.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples.

F.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

1.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

2.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants.

3.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
4.  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif.

5.  Robinets de vidange.
6.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
7.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
8.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.
9.  Courroies
10. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :  Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits 

ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de 
validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : 

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : Le remplacement se fera selon la disponibilité 

des pièces ou du compresseur de rechange.  

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Summary of Contents for Attach it to this or file it for safekeeping. IN626701AV

Page 1: ...nce 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in th...

Page 2: ...als for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never...

Page 3: ...Gauges There are two gauges located next to the regulator These gauges read air pressure in pounds per square inch psi The larger gauge shows pressure at the outlet Make sure this gauge reads ZERO by...

Page 4: ...praying area as hose will allow to prevent over spray from clogging air filter lubrication This is an oilless type compressor requiring no lubrication thermal overload protector This compressor is equ...

Page 5: ...5 FP209800 www chpower com Notes...

Page 6: ...urchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connections etc 3 Tank leaks 1 Close t...

Page 7: ...re pressure switch to power switch FP209523AV 1 19 Pump motor assembly FP209039AV 1 19a Exhaust tube assembly FP202839AV 1 20 Wire clip FP202823AV 1 21 Screw 1 22 Motor cover t 1 23 5 piece accessory...

Page 8: ...ustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipm...

Page 9: ...ppeler 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Elect...

Page 10: ...servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endommag Les pi c...

Page 11: ...ion d aire la sortie Pour couper le d bit d air tourner le bouton compl tement dans le sens antihoraire Manom tre s Il y a deux types de manom tres pr s du r gulateur Ces manom tres indiquent la press...

Page 12: ...de s ret se fermera automatiquement environ 276 kPa 345 kPa Si la soupape ne laisse pas sortir l air en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r...

Page 13: ...visage 5 Le tuyau doit tre d branch du compresseur et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler toute humidit 6 Le compresseur et le tuyau doivent tre rang s dans un endroit frai...

Page 14: ...on du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Le robinet de vidange du r servoir est ouvert 2 Raccordements d gag s raccords tuyaux boyaux connexions d air etc 3 Le r servoir pr sente de per...

Page 15: ...at avec interrupteur FP209523AV 1 19 Montage de pompe moteur FP209039AV 1 19a Trousse de tuyau de ventilation FP202839AV 1 20 Atache de fils FP202823AV 1 21 Vis 1 22 Couvercle de moteur t 1 23 Accesso...

Page 16: ...ints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un m...

Page 17: ...rales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de s...

Page 18: ...para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y controles pueden ocasionar arcos el ctricos que pueden encender gases o vapores inflamables Nunca opere o repare el compr...

Page 19: ...ente en sentido antihorario el suministro de aire se cierra completamente Man metros Hay dos tipos de man metros ubicados cerca del regulador Estos man metros indican la presi n de aire en libras por...

Page 20: ...ue el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad Figura 6 Limpieza APAGUE la unidad y limpie la tapa del cabezal el tan...

Page 21: ...21 Sp FP209800 Notas...

Page 22: ...M La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 La v lvula de drenaje del tanque est abierta 2 Conexiones flojas accesorios tuber a manguera de aire cualquier conexi n etc 3 Fugas del...

Page 23: ...ble interruptor de presi n a interruptor de corriente FP209523AV 1 19 Ensamblaje de bomba motor FP209039AV 1 19a Tubo de escape FP202839AV 1 20 Sujetador del cable FP202823AV 1 21 Tornillo 1 22 Cubier...

Page 24: ...ales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las...

Reviews: