background image

10 Fr

Compresseur Sans Huile

Installation

enDrOIt

Il est très important d’utiliser le 
compresseur dans un endroit propre 
et bien ventilé où la température 
n’excédera pas 38 ˚C (100 ˚F).
Un espace libre minimum de 
45,7 centimètres (18 po) entre le 
compresseur et un mur est exigé pour 
éviter le stoppage d’air par des objets.

 

Ne pas situer la  

 prise d’air du 

compresseur près de la vapeur, un 
jet pulvérisé de peinture, endroits de 
décapage au sable ou autre sources de 
contamination. Le débris endommagera 
le moteur.

InStrUCtIOnS De MISe À la terre

1.  Ce produit est conçu pour 

l’utilisation d’un circuit de 120 volts 
et a une fiche de mise à la terre 
comme celle indiquée sur la Fig. 1. 
Assurer que le modèle est branché 
à une prise de courant qui a la 
même configuration que la fiche. Ce 
produit doit être mis à la terre. Dans 
l’évenement d’un court-circuit, la 
mise à la terre diminue le risque de 
secousse électrique en fournissant un 
fil d’échappement pour le courant 
électrique. Ce produit est équipé 
avec un cordon qui a un fil de terre 
avec une fiche de terre. La fiche doit 
être branchée dans une prise de 
courant qui a été installée et mise à 
la terre correctement en respectant 
tous les codes et règlements locaux.

 

L’usage  

 incorrect 

d’une fiche mise à la terre 
peut résulter en secousse 
électrique !
 

Ne pas utiliser un  

 adaptateur de mise 

à la terre avec ce produit !

TEST

RESET

Broche de terre

Prise de 
courant 
mise à la 
terre

Figure 1 - Méthode de mise à la terre

Généralités sur la Sécurité 

(

Suite

)

3.  Seules les personnes bien 

familiarisées avec ces règles 
d’utilisation doivent être autorisées 
à se servir du compresseur.

4.  Garder les visiteurs à l’écart de/et NE 

JAMAIS permettre les enfants dans 
l’endroit de travail.

5.  Utiliser des lunettes de 

sécurité et la protection 
auditive pendant 
l’utilisation du modèle.

6.  Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser 

le modèle comme une prise.

7.  Inspecter le système d’air comprimé 

et pièces détachées électriques 
pour toute indication de dommage, 
détérioration, faiblesse ou fuites 
avant chaque utilisation. Réparer ou 
remplacer toutes pièces défectueuses 
avant l’utilisation.

8.  Inspecter le degré de serrage de 

toutes attaches par intervalles 
régulières. 

 

Ne  

 jamais 

essayer de réparer ou de 
modifier un réservoir ! 
Le soudage, perçage ou 
autre modifications peuvent affaiblir 
le réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.
 

Les  

 pièces 

du compresseur peuvent être 
chaudes, même si le modèle 
est hors circuit.

9.  Garder les doigts à l’écart du 

compresseur ; les pièces mobiles 
et chaudes peuvent causer des 
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement, 

ARRÊTER le moteur et l’inspecter 
immédiatement. La vibration est 
généralement une indication d’un 
problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie, 

garder l’extérieur du moteur libre 
d’huile, de solvant ou de graisse 
excessive.

 

Ne jamais enlever   

 ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté. Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.

 

Ne jamais  

 essayer 

de réparer ou de modifier 
un réservoir! Le soudage, 
perçage ou autre 
modifications peuvent affaiblir le 
réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.
 

Purger le réservoir   

 quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause 

la rouille qui peut affaiblir le 
réservoir. Assurez vous de drainer le 
réservoir chaque jour et de contrôler 
périodiquement pour découvrir 
de conditions de danger comme 
la formation d’oxydation et la 
corrosion.

14. L’air mouvante peut agiter la 

poussière et le débris qui peut être 
dangereux. Lâcher l’air lentement 
en purgeant l’humidité ou pendant 
la dépressurisation du système du 
compresseur.

15. Utilisation d’intérieur seulement.
16. Pour réduire le risque de choc 

électrique, ne pas exposer à la pluie. 
Ranger à l’intérieur.

PréCaUtIOnS De PUlVérISatIOn

 

Ne  

 pas  

pulvériser es matériaux 
inflammables dans un endroit 
de flamme ouverte ni près 
d’une source d’ignition y compris le 
compresseur.

17. Ne pas fumer pendant la 

pulvérisation de la peinture, 
d’insecticides ou autres matières 
inflammables.

18. Utiliser un masque/ 

respirateur pendant la 
pulvérisation et pulvériser 
dans un endroit bien 
ventilé pour éviter le 
risque de blessures et d’incendie.

19. Ne pas diriger la peinture ou 

autre matériel pulvérisé vers le 
compresseur. Situer le compresseur 
aussi loin que possible de l’endroit 
de pulvérisation pour réduire 
l’accumulation de surpulvérisation 
sur le compresseur.

20. Suivre les instructions du fabriquant 

pendant la pulvérisation ou le 
nettoyage avec des solvants ou 
produits chimiques toxiques.

Summary of Contents for Attach it to this or file it for safekeeping. IN626701AV

Page 1: ...nce 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in th...

Page 2: ...als for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never...

Page 3: ...Gauges There are two gauges located next to the regulator These gauges read air pressure in pounds per square inch psi The larger gauge shows pressure at the outlet Make sure this gauge reads ZERO by...

Page 4: ...praying area as hose will allow to prevent over spray from clogging air filter lubrication This is an oilless type compressor requiring no lubrication thermal overload protector This compressor is equ...

Page 5: ...5 FP209800 www chpower com Notes...

Page 6: ...urchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connections etc 3 Tank leaks 1 Close t...

Page 7: ...re pressure switch to power switch FP209523AV 1 19 Pump motor assembly FP209039AV 1 19a Exhaust tube assembly FP202839AV 1 20 Wire clip FP202823AV 1 21 Screw 1 22 Motor cover t 1 23 5 piece accessory...

Page 8: ...ustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipm...

Page 9: ...ppeler 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Elect...

Page 10: ...servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endommag Les pi c...

Page 11: ...ion d aire la sortie Pour couper le d bit d air tourner le bouton compl tement dans le sens antihoraire Manom tre s Il y a deux types de manom tres pr s du r gulateur Ces manom tres indiquent la press...

Page 12: ...de s ret se fermera automatiquement environ 276 kPa 345 kPa Si la soupape ne laisse pas sortir l air en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r...

Page 13: ...visage 5 Le tuyau doit tre d branch du compresseur et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler toute humidit 6 Le compresseur et le tuyau doivent tre rang s dans un endroit frai...

Page 14: ...on du r servoir tombe lorsque le compresseur s arr te 1 Le robinet de vidange du r servoir est ouvert 2 Raccordements d gag s raccords tuyaux boyaux connexions d air etc 3 Le r servoir pr sente de per...

Page 15: ...at avec interrupteur FP209523AV 1 19 Montage de pompe moteur FP209039AV 1 19a Trousse de tuyau de ventilation FP202839AV 1 20 Atache de fils FP202823AV 1 21 Vis 1 22 Couvercle de moteur t 1 23 Accesso...

Page 16: ...ints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un m...

Page 17: ...rales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados filtros lubricadores mangueras etc forman parte de un sistema de bombeo de alta presi n deber seguir las siguientes medidas de s...

Page 18: ...para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y controles pueden ocasionar arcos el ctricos que pueden encender gases o vapores inflamables Nunca opere o repare el compr...

Page 19: ...ente en sentido antihorario el suministro de aire se cierra completamente Man metros Hay dos tipos de man metros ubicados cerca del regulador Estos man metros indican la presi n de aire en libras por...

Page 20: ...ue el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad Figura 6 Limpieza APAGUE la unidad y limpie la tapa del cabezal el tan...

Page 21: ...21 Sp FP209800 Notas...

Page 22: ...M La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 La v lvula de drenaje del tanque est abierta 2 Conexiones flojas accesorios tuber a manguera de aire cualquier conexi n etc 3 Fugas del...

Page 23: ...ble interruptor de presi n a interruptor de corriente FP209523AV 1 19 Ensamblaje de bomba motor FP209039AV 1 19a Tubo de escape FP202839AV 1 20 Sujetador del cable FP202823AV 1 21 Tornillo 1 22 Cubier...

Page 24: ...ales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las...

Reviews: