background image

18

19

tales condiciones, el gas debe estar 
apagado y cilindros de combustible 
debe ser desconectado. No opere en 
condiciones de vientos fuertes. Todas 
las instalaciones son para cumplir 
con los códigos locales. En ausencia 
de códigos locales, la instalación 
debe cumplir con el National Fuel Gas 
Code, ANSIZ223.1/NFPA 54.

Aparato debe ser instalado con 
el conjunto del regulador de la 
manguera extendida en toda su 
longitud de manguera en dirección 
opuesta al quemador. Cuando se 
configura para ello, los resultados de 
colocación en máxima del tanque al 
aparato distancia. Cuando se acciona 
aparato, el tanque de la manguera 
/ regulador de gas y 
debe estar en una línea 
perpendicular a la 
dirección del viento. Tanque 
colocando más cerca de 
122 cm para el aparato 
puede sobrecalentarse el 
tanque y causa la liberación 
de propano a través de 
aberturas de alivio y puede 
provocar un incendio o una 
explosión del tanque.

El tanque de propano 
se debe ajustar dentro del anillo de soporte del depósito en 
cuenta. No utilice el aparato si el tanque no está dentro del 
anillo de soporte o con el depósito en la posición incorrecta.

CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO

1.  La perilla en el tanque de gas debe estar cerrada. Ver que el 

mando se gira hacia la derecha para un punto.

2.  Compruebe que la perilla de control en el aparato  

está apagado.

3.  Retire la tapa protectora de la tuerca de la válvula del 

tanque de gas y de acoplamiento, si está presente.

4.  Sostenga el regulador en una mano e inserte el manguito de 

unión en la salida de la válvula. Asegúrese de que el pezón 
se centra en la salida de la válvula. El acoplador se conecta 
a las grandes roscas exteriores en la salida de la válvula

5.  Apriete a mano el acoplador hasta que se detenga por 

completo. Apriete firmemente a mano solamente.

6.  Coloque el tanque hacia el lado o la parte trasera del 

aparato. Asegúrese de que el tubo no toque ninguna parte 
del quemador.

El aparato debe ser utilizado sólo con el 9 Kg, el vapor de pie 
tanque tipo retirada vertical. Este aparato está diseñado para 
funcionar con gas LP (propano licuado) de gas solamente. El 
cilindro de 9 Kg de gas que use con este artefacto debe cumplir 
con los siguientes requisitos:

• Tipo 1 Conexiones
• Diámetro - 12" (30.5cm)
• Altura - 18" (45.7cm)
• Capacidad máxima de 9 Kg

El cilindro de gas utilizado debe incluir un collarín para 
proteger la válvula del cilindro. El sistema de suministro de 
cilindro debe tener un dispositivo de extracción de vapores.

Siga las instrucciones indicadas en los tanques de cilindros 
de gas durante el llenado o el transporte de tanques. El no 
hacerlo podría resultar en problemas relacionados con el 
llenado excesivo, excesiva liberación de venteo de gas y de la 
congelación del regulador. Nunca llene el cilindro más de 80 
por ciento completo.

 PRECAUCIÓN

En el proceso de conexión, el lado de HVR de la conexión 
formará un sello en el cheque en la válvula, lo que resulta en 
una ligera resistencia. La conexión requiere aproximadamente 
una mitad a tres cuartos de vuelta adicional para completar 
la conexión. Cualquier cilindro de suministro de combustible 
utilizado debe estar construido y marcado de acuerdo con las 
especificaciones para cilindros de gas propano de los EE.UU.
Departamento de Transporte (DOT)CFR 49 or CAN/CSA B339.

No permita que la suciedad o material extraño, para conseguir 
en o sobre la toma del depósito cuando no está conectado 
al sistema de suministro de combustible. Utilice la tapa de 
protección suministrada. Coloque la tapa guardapolvo de 
salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Sólo 
instalar el tipo de tapón de polvo en la salida de la válvula de 
cilindro que se proporciona con la válvula del cilindro. Otros 
tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano. 
Los cilindros deben ser llenados antes de su uso inicial. Toda 
manipulación, transporte, llenado y almacenamiento de 
cilindros de gas LP deben estar de acuerdo con la norma NFPA 
58 Almacenamiento y Manejo de Gases Licuados del Petróleo, o 
CAN / CSA B149.2 Código de instalación de propano.

 PRECAUCIÓN

El regulador de presión de gas suministrado con este aparato 
debe ser utilizado. Este regulador se ajusta a una presión 
de salida de 11 "H20. Reguladores de presión de reemplazo 
y conjuntos de mangueras deben ser los especificados por el 
fabricante del aparato. Ver calificación pegatina en el lado 
del aparato para un número de modelo regulador. El conjunto 
regulador / manguera debe ser manejado con cuidado para 
prevenir la contaminación por objetos extraños y suciedad. 
el montaje debe ser inspeccionado antes de su uso y la 
suciedad o la contaminación debería ser borrado. el conjunto 
de la manguera debe ser reemplazado antes del aparato que 
se utiliza si hay alguna evidencia de abrasión o desgaste 
excesivo, o si la manguera está dañada. con el fin de asegurar 
un funcionamiento correcto, cualquier reemplazo del conjunto 
regulador debe estar con piezas autorizadas por el fabricante. 
reguladores válvula / presión se fijan a las presiones de 
funcionamiento correctas de fábrica. No deben hacerse 
intentos para ajustar estos parámetros.

(B) Nipple has 
to be centered 
into the LP 
tank valve

(C) Hold 
coupling nut 
and regulator 
as shown 
for proper 
connection to 
LP tank valve

Los cilindros deben estar debidamente atados durante el 
transporte. No coloque otros objetos encima de los cilindros en 
cualquier momento.

Los cilindros no deben ser expuestos a temperaturas excesivas 
o altas temperaturas. Consulte la placa de datos para la 
identificación del modelo. Las unidades están equipadas 
para su uso en un solo tipo de carburante de la fábrica. Estas 
unidades no pueden ser, y no deben ser utilizados en otros tipos 
de combustibles. Si lo hace, puede causar graves daños a la 
unidad y el área de instalación y el riesgo añadido de sufrir 
lesiones graves. Cualquier intento de utilizar este producto en 
los combustibles para los cuales no está diseñado sin efecto la 
garantía del fabricante.

Esta unidad no se va a utilizar con un sistema de suministro de 
gas LP no autónomo.

 ADVERTENCIA

 El aparato debe comprobarse fugas al aire libre en un lugar 
bien ventilado, alejado de fuentes de ignición tal como los 
artefactos a gas o eléctricos. Durante la prueba de fugas, 
mantenga el aparato alejado de llamas o chispas.

VERIFICAR LA MANGUERA

• Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan 
cortes ni desgastados. Reemplace el conjunto de manguera 
dañada antes de usar aparato. Use sólo la válvula / la 
manguera / regulador especificado por el fabricante. Ver ficha 
de producto para la información de la manguera y regulador.

 ADVERTENCIA

• No use el aparato hasta que la prueba contra fugas.
•  Si no puede detener una fuga de gas, cierre inmediato la 

válvula del tanque de gas y llame a su proveedor de gas LP 
o los bomberos!

BÚSQUEDA DE FUGAS

1.  Después de todas las conexiones, compruebe todas las 

conexiones y accesorios de fugas con una solución de jabón.

2.  Con todas las válvulas cerradas, aplicar la solución de 

prueba de fugas (50/50 mezcla de detergente para lavar 
la vajilla con agua y jabón) para todos los conexiones y 
accesorios que llevan el gas.

3.  Abra la válvula del tanque. La presencia de burbujas en 

áreas de solución de mojado indica una fuga de gas. Si se 
detectan fugas o huele u oye gas, cierre la válvula y repare 
la fuga o reemplazar la pieza defectuosa.

No utilice el aparato hasta que se corrijan todas las fugas.

Se debe tener cuidado para proteger la manguera de suministro 
de combustible a partir de los daños causados por cualquiera 
de los pies o el tráfico de vehículos. Si el aparato no está en 
uso, el gas debe ser apagado en el cilindro de suministro y el 
cilindro debe ser desconectado del aparato. El almacenamiento 
del aparato en el interior sólo se permite si el cilindro se 
desconecta y se retira del artefacto.

 PRECAUCIÓN

El quemador debe ser inspeccionado antes de cada uso del 
aparato. Si es evidente que el quemador está dañado, debe 
ser reemplazado antes de que el aparato se pone en uso. 
El quemador debe ser reemplazado únicamente por piezas 
autorizadas de fábrica según lo especificado por el fabricante.

INSTRUCCIONES DE USO

Procedimientos de iluminación

Advertencia: No se incline sobre el aparato mientras  
se esté encendiendo

1.  Compruebe todas las conexiones en busca de fugas 

mediante la prueba de "agua y jabón".

2.  Verifique que no haya obstrucción en el tubo venturi o 

quemador. Retire cualquier objeto extraño o materia.

3.  Asegúrese de que la perilla de control es "OFF".
4.    Abra la válvula del tanque de gas SOLAMENTE 1-1 / 2 

vueltas girando hacia la izquierda.

5.  Inserte un encendedor al lado del quemador, asegurándose 

de que se sienta sobre el quemador. Abra la válvula del lado 
del quemador girando la palanca en la posición ON.  
Si el quemador no se enciende dentro de 4 o 5 segundos, 
gire la perilla de control cerrado, espere 5 minutos y repita 
el proceso.

 PRECAUCIÓN

El aparato se calienta mucho durante el uso. No toque ninguna 
parte del aparato a excepción de la perilla de control al lado del 
regulador. Puede ser necesario el uso de guantes de protección.

APAGAR EL APARATO

Gire la perilla de control de apagado y la llama del quemador 
debe salir. Cierre la válvula del tanque de gas, girando el 
mando en sentido horario hasta el tope. Siga las instrucciones 
de este manual para los procedimientos de almacenaje y las 
advertencias importantes y guías seguras. Cuando el tanque 
de gas no está conectado, y para ayudar a prevenir la suciedad 
y las partículas que se obstruya el HVR, colgar el extremo de la 
manguera HVR del anillo exterior.

OFF

ON

Control Valve

OFF

ON

Control Valve

Summary of Contents for GCLOGM

Page 1: ...WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODEL GCLOGM Outdoor decorative gas appliance Ansi Z21 97 2014 CSA 2 41 2014 FIRE RING COMPACT...

Page 2: ...ervice or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment WARNING To installer or...

Page 3: ...regulator assembly extended at full length of hose directly away from the burner When so configured placement results in maximum tank to fire pit distance When fire pit is operated the hose regulator...

Page 4: ...wise until it stops Follow instructions in this manual for proper storage procedures and the important warnings and safe guides When an LP tank is not connected and to help prevent dirt or other forei...

Page 5: ...es mat riels Lire attentivement les consignes de montage d utilisation et d entretien avant de monter le pr sent appareil ou d en faire son entretien AVERTISSEMENT l intention de l installateur ou de...

Page 6: ...sortie de robinet L crou de raccordement est reli au filet ext rieur plus grand sur la sortie du robinet 5 Serrer l crou de raccordement la main en le tournant fond dans le sens des aiguilles d une m...

Page 7: ...de la bouteille de gaz et le r servoir doit tre d connect du feu de camp Le feu de camp ne peut tre rang l int rieur que si la bouteille est d connect e et retir e de l appareil AVERTISSEMENT Le br l...

Page 8: ...oute r clamation en vertu de la garantie Obtenir au pr alable une autorisation crite et un num ro d autorisation de retour de marchandise Exp dier tout retour port pay Les envois en port d et ou sans...

Page 9: ...ros o afilados No mueva el aparato mientras est en uso Deje que el aparato se enfr e completamente antes de moverlo o guardarlo Cuando est en uso el aparato debe estar en una superficie nivelada y est...

Page 10: ...aparato que se utiliza si hay alguna evidencia de abrasi n o desgaste excesivo o si la manguera est da ada con el fin de asegurar un funcionamiento correcto cualquier reemplazo del conjunto regulador...

Page 11: ...o de estos per odos el fabricante reemplazar o reparar las piezas defectuosas considerar inservible de su intenci n original poniendo a disposici n de las partes de los mismos FOB Hyde Park UT 84318 P...

Reviews: