Camp Chef FTG900 Warning & Instruction Booklet Download Page 11

21

20

 AVERTISSEMENT

N’effectuer le nettoyage et la maintenance que lorsque 
l’appareil est froid et que l’alimentation en gaz est coupée 
au niveau de la bouteille de gaz. NE nettoyer aucune des 
pièces situées à l’intérieur d’un four autonettoyant. La 
chaleur extrême endommagea la finition.

Assemblage et entretien des brûleurs

•  Bien que les brûleurs soient fabriqués d’acier inoxydable, 

il est possible qu’ils rouillent en raison de la chaleur 
extrême et des acides qui se dégagent de la cuisson des 
aliments. Vérifier régulièrement les brûleurs pour y déceler 
des fissures, des trous anormaux et d’autres signes de 
dommages causés par la corrosion. Si vous en découvrez, 
remplacer le brûleur.

•  NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion ou 

d’aération. Les tubes des brûleurs peuvent se bloquer si 
des araignées et d’autres insectes y construisent leur nid. 
Des tubes de brûleurs bloqués peuvent empêcher le gaz 
de parvenir aux brûleurs et provoquer un incendie de tube 
de brûleur ou un incendie derrière le gril. Pour nettoyer un 
brûleur, suivre ces directives pour nettoyer ou remplacer 
les pièces du brûleur ou si vous éprouvez des difficultés à 
allumer le gril.

1.  Couper le gaz au moyen des boutons de commande et du 

robinet de la bouteille de GPL.

2.  Retirer les grilles de cuisson et les plaques de diffusion 

thermique.

3.  Enlever les vis de la base de chaque brûleur à l’aide d’un 

tournevis.

4.  Soulever doucement chaque brûleur et l’éloigner des 

ouvertures de soupape.

5.  Passer une petite brosse à bouteille ou un fil rigide replié 

en crochet dans chaque tube de brûleur et orifice de 
combustion plusieurs fois.

Debris

Note: Porter un protecteur oculaire pour exécuter l’étape 6.
6.  Souffler de l’air comprimé dans le tube du brûleur et les 

orifices de combustion. Vous assurer que l’air sort de 
chaque orifice de combustion.

Valve Nozzle

Burner Opening

Crossover Channel

7.  Brosser toute la surface externe du brûleur pour enlever les 

résidus d’aliments et la saleté.

8.  Vérifier si le brûleur est endommagé, et si vous décrouvrez 

dissiper, puis répéter les opérations d’allumage.

5.  Une fois l’allumage obtenu, allumer les brûleurs voisins l’un 

après l’autre en appuyant sur leur manette et en la tournant 
en position “HIGH” (maximum).

6.  Si le brûleur ne s’allume pas à la suite des premières 

tentatives d’allumage au moyen d’une allumette, il y a 
un problème d’arrivée de gaz. Couper celle-ci au niveau 
du brûleur et de la bouteille. NE PAS essayer de faire 
fonctionner le gril tant que le problème n’est pas identifié et 
corrigé. Voir la section “Dépannage” de cette notice.supply.

Match Ignition Hole

Éteindre le réchaud au propane

•  Mettre tous les boutons en position «OFF» (ARRÊT). 
• Tourner le volant de manœuvre de la bouteille vers la droite 

jusqu’à ce que le robinet soit complètement fermé.

Vérification des flammes du brûleur

•  Allumer le brûleur; tourner le(s) bouton(s) de la position 

HIGH à LOW. La position LOW devrait produire une plus petite 
flamme que la position HIGH. Toujours vérifier la flamme 
avant chaque utilisation. Une flamme bleue avec peu ou pas 
de flamme jaune produit la chaleur optimale. 

Nettoyage du brûleur

REMARQUE: Des araignées ou des insectes peuvent tisser 
leur toile ou faire leur nid dans le brûleur. Cela se produit 
particulièrement à la fin de l’été et à l’automne, avant le gel, 
lorsque les araignées sont le plus actives. Ces nids risquent 
d’obstruer le débit de gaz et de provoquer un incendie dans le 
brûleur et l’orifice ou autour de ceux-ci. Un tel incendie peut 
blesser l’utilisateur et causer des dommages importants à 
l’appareil. Pour éviter tout blocage et assurer un rendement 
de chaleur maximal, nettoyer et inspecter souvent le tube du 
brûleur (une ou deux fois par mois). 
REMARQUE: L’eau ou de l’air sous pression ne suffit pas 
normalement à éliminer les toiles d’araignée.

des fissures ou des trous importants, remplacer le brûleur. 
IMPORTANT: Le bout du brûleur doit glisser sur la buse de 
la soupape.

9.  Alignez soigneusement le réseau de canaux entre les 

brûleurs et dirigez ADÉQUATEMENT les brûleurs en les 
alignant avec l’orifice de vis du brûleur vers la gauche 
comme illustré. La distance du brûleur doit être égale de 
part et d’autre des réseaux de tuyaux.

PROPER BURNER OPERATION

Burner Screw

Aligned Left

10.  Replacer les vis de chaque brûleur et suivre les directives 

de la section « Épreuves d’étanchéité » du présent guide. 
Allumer les brûleurs pour vérifier leur bon fonctionnement.

11.  Remettre les grilles de cuisson et les plaques de diffusion 

thermique en place

Soins et entretien appropriés 

Pour protéger le gril d’une rouille excessive, veiller à ce qu’il 
reste toujours propre et couvert lorsqu’il n’est pas en service.
•  Laver les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement 

de chaleur à l’eau savonneuse chaude, bien les rincer et les 
sécher. Huiler légèrement la grille de cuisson avec de l’huile 
végétale en bouteille ou en pulvérisateur.

•  Si de la rouille apparaît sur la surface extérieure du gril, 

nettoyer et frotter la zone affectée avec de la paille de fer ou 
de la toile émeri à grain fin. Retoucher avec de la peinture 
de bonne qualité résistant aux hautes températures.

•  Ne jamais peindre la surface intérieure. Frotter aux points 

de rouille de la surface intérieure, nettoyer puis huiler 
légèrement avec de l’huile végétale en bouteille ou en 
pulvérisateur pour minimiser la rouille. 

Nettoyage et entretien

Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, effectuer 
correctement son entretien et sa maintenance. Le nettoyer de 
façon régulière en fonction du degré d’utilisation. REMARQUE: 
Nettoyer l’appareil tout entier une fois l’an et serrer toutes les 
pièces de quincaillerie sur une base régulière (une à deux fois 
l’an ou davantage, selon l’utilisation). Effectuer le nettoyage 
de façon à ne pas endommager la terrasse, la pelouse, etc. 
avec des détergents.

Produits de nettoyage suggérés

• Détergent liquide pour vaisselle doux 
• Brosse métallique 
• Tampon à récurer en nylon 
• Eau chaude 
• Trombone 
• Brosse à soies souples en laiton

Nettoyage des éléments

•  BRÛLEUR: Nettoyer à la brosse métallique toute trace de 

corrosion se trouvant sur l’extérieur du brûleur. Nettoyer les 
orifices bouchés de conduite de gaz à l’aide d’un trombone 

déplié. Remplacer les brûleurs corrodés ou endommagés 
susceptibles de dégager une quantité de gaz excessive.

•  Une fois l’appareil refroidi, essuyer les endroits où la 

peinture et la finition sont brûlées, pour minimiser les 
risques de rouille.

Summary of Contents for FTG900

Page 1: ...FLAT TOP GRILL WARNING INSTRUCTION BOOKLET MODEL FTG900 2 ANSI Z21 58 2018 CSA 1 6 2018 Outdoor cooking gas appliance...

Page 2: ...odes for using an LP Gas appliance at an apartment If allowed use outside on the ground floor with a 10 foot clearance from walls or rails Do NOT use appliance on or under any apartment condominium ba...

Page 3: ...e appliance until leak checked If you cannot stop a gas leak immediately close LP tank valve and call LP gas supplier or your fire department Hose Check Before each use check to see if hoses are cut o...

Page 4: ...ked burner tubes can prevent gas flow to the burners and could result in a burner tube fire or fire beneath the grill To clean the Burner Assembly follow these instructions to clean and or replace par...

Page 5: ...LOWER SHELF 1 FTG900 4 MANIFOLD 1 FTG900 5 GRIDDLE 1 FTG900 6 PG BOTTLE OPENER Warning Read and follow all instructions and warnings before assembling or operating the grill The following tools are re...

Page 6: ...9 Install the wheel cap as shown in Figure 3 10 Stand the grill upright 11 Install rear leg bracket as shown in Figure 4 REAR LEG BRACKET 1 FTG900 2 M6 FLAT WASHER 4 M6 X 16 BOLT 4 FIG 4 12 Install th...

Page 7: ...xterior finish of the product will wear down over time Coverage Details Warranty does not cover normal wear of parts or damage caused by misuse abuse overheating and alteration No alterations are cove...

Page 8: ...appareil ou de tout autre appareil afin d viter le risque d explosion AVERTISSEMENT Ne conservez pas de cylindre de LP sous ou dans le voisinage de l appareil Ne remplissez jamais le cylindre au del d...

Page 9: ...l En cas d raflures d usure de coupures ou de fuites remplacer le tuyau avant d utiliser l appareil Se reporter la fiche technique au sujet des informations relatives au tuyau et au d tendeur Ne pas b...

Page 10: ...lle en tournant le volant vers la gauche Si un bruit de chute se fait entendre fermer imm diatement le robinet du gaz car il y a fuite importante au niveau du raccordement Corriger cette fuite avant d...

Page 11: ...Nettoyage du br leur REMARQUE Des araign es ou des insectes peuvent tisser leur toile ou faire leur nid dans le br leur Cela se produit particuli rement la fin de l t et l automne avant le gel lorsqu...

Page 12: ...DDLE 1 FTG900 6 PG BOTTLE OPENER Avertissement lire et respecter l ensemble des avertissements et consignes avant le montage et l utilisation du barbecue Pour monter le pr sent barbecue il faut Un tou...

Page 13: ...comme repr sent sur la Figure 4 SUPPORT DE JAMBE ARRI RET 1 FTG900 2 M6 RONDELLE PLATE 4 M6 X 16 BOULON 4 FIG 4 12 Monter les 4 supports pour tag res comme indiqu la Figure 5 Remarque ne pas serrer le...

Page 14: ...arantie ne couvre pas l usure normale des pi ces du produit ou tout d g t provoqu par la mauvaise utilisation l abus la surchauffe et les modifications Elle ne couvre non plus aucune modification Camp...

Page 15: ...o hasta la muerte si no se siguen estas instrucciones en forma exacta ADVERTENCIA 1 No guarde ni use gasolina ni otros l quidos inflamables con vapores en las cercanias des este o de ning n orto arte...

Page 16: ...trucciones de Montaje Siempre cierre la v lvula del tanque LP y quite la tuerca de montaje antes de quitar el tanque LP de la posici n de operaci n especificada NUNCA almacene un repuesto del tanque L...

Page 17: ...parar la fuga de gas inmediatamente cierre la v lvula del tanque LP y llame al proveedor de gas LP o a al cuerpo de bomberos NOTA Representa apagado Revisi n de la manguera Antes de cada uso revise pa...

Page 18: ...el flujo del aire de combusti n y ventilaci n Las ara as u otros insectos pueden hacer nidos y bloquear los tubos de las hornillas Los tubos bloqueados impiden que fluya gas a las hornillas y puede pr...

Page 19: ...G900 5 GRIDDLE 1 FTG900 6 PG BOTTLE OPENER Advertencia Lea y siga todas las instrucciones y advertencias antes de ensamblar u operar la parrilla Se requieren las siguientes herramientas para montar es...

Page 20: ...oportes de estante como se muestra en la Figura 5 Nota Deje los tornillos un poco flojo hasta que se instalen los estantes SHELF BRACKET 4 CCH 6 M6 X 16 BOLT 8 FIG 5 13 Instale las manijas a los estan...

Page 21: ...gligente Adem s esta garant a no cubre art culos comprados de una compa a de terceros distribuidores no autorizados o da os causados por desastres naturales tales como terre motos huracanes tornados i...

Reviews: