CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES
3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
5-6
OPERATION 6-8
INSTALLATION 9
INSTALLATION/REMOVAL OF BARN DOORS AND
FILTER FRAME
9
DMX TECHNOLOGY
10
TECHNICAL DATA
11
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
11-12
DMX CONTROL
63
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 13-14
EINFÜHRUNG 14
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
15-16
BEDIENUNG 16-18
AUFSTELLUNG UND MONTAGE
19
FLÜGELBEGRENZER UND FILTERRAHMEN MONTIEREN /
DEMONTIEREN 19
DMX TECHNIK
20
TECHNISCHE DATEN
21
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 22
DMX STEUERUNG
63
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES
23-24
INTRODUCTION 24
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 25-26
MODE D’EMPLOI
26-28
INSTALLATION ET MONTAGE
29
MONTAGE / DÉMONTAGE DU VOLET COUPE-FLUX ET
DU CADRE POUR FILTRE
29
TECHNOLOGIE DMX
30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
31
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
32
PILOTAGE EN MODE DMX
63
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
33-34
INTRODUCCIÓN 34
CONEXIONES, MANDOS Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 35-36
FUNCIONAMIENTO 36-38
INSTALACIÓN Y MONTAJE
39
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA VISERA Y EL
PORTAFILTROS 39
TECNOLOGÍA DMX
40
DATOS TÉCNICOS
41
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
42
CONTROL DMX
63
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
43-44
WPROWADZENIE 44-45
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
45-46
OBSŁUGA 46-48
USTAWIANIE I MONTAŻ
49
MONTAŻ/ DEMONTAŻ KLAP OGRANICZAJĄCYCH POLE
ŚWIECENIA ORAZ RAMKI FILTRA
49
TECHNIKA DMX
50
DANE TECHNICZNE
51
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA
52
STEROWANIE DMX
63
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI
53-54
INTRODUZIONE 54
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 55-56
UTILIZZO 56-58
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
59
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL DEFLETTORE AD ALETTE E DEL
TELAIO PORTAFILTRO
59
TECNOLOGIA DMX
60
DATI TECNICI
61
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
62
CONTROLLO DMX
63
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALI-
ZZAZIONE