background image

16

Colour Macros
CM01

=

Red

CM06

=

Turquoise

CM11

=

Magenta

CM02

=

Amber

CM07

=

Cyan

CM12

=

Pink

CM03

=

Yellow warm

CM08

=

Blue

CM13

=

Warm White

CM04

=

Yellow warm

CM09

=

Lavender

CM14

=

White

CM05

=

Green

CM10

=

Mauve

CM15

=

Cold White

Confirm with ENTER. The cursor appears in the bottom line, in the “Dimmxx” field. Then press the UP and DOWN buttons to select the desired 

brightness (Dimm00 = Blackout, Dimm01 = minimum brightness, Dimm99 = maximum brightness). Adjust the flash frequency of the strobe effect 

by pressing ENTER again until the cursor shows “Flashxx”. Now you can activate the strobe effect using the UP and DOWN buttons and set the flash 

speed from 00 to 99 (F00 = strobe effect deactivated, F01 = approx. 1 Hz, F99 = approx. 20 Hz). Confirm with ENTER.

 

03.DREAM

 - Various colours that blend into each other. The brightness and speed of the program is separately adjustable and a stroboscope effect 

can also be activated.

04.FADE

 - Pixel Control Program. The individual LEDs are activated one after the other in specific sequences with varying colours. The brightness 

and speed of the program is separately adjustable and a stroboscope effect can also be activated.

05.FADE

 - Pixel Control Program. The individual LEDs are activated one after the other in a specific sequence with varying colours that blend into 

each other. The brightness and speed of the program is separately adjustable and a stroboscope effect can also be activated.

06.CHANGE

 - Various alternating colours. The brightness and speed of the program is separately adjustable and a stroboscope effect can also be 

activated.

07.-13. FLOW1 - FLOW7

 - Pixel Control Programs. All programs consist of various programmed colour change effects. The brightness and speed of 

the program is separately adjustable and a stroboscope effect can also be activated. 

Operating the internal programs 03 to 13:

 Using the UP and DOWN buttons, select the desired program. Confirm with ENTER. The cursor ap-

pears in the bottom line, in the “Dimmxx” field. Then press the UP and DOWN buttons to select the desired brightness (Dimm00 = blackout, Dimm01 

= minimum brightness, Dimm99 = maximum brightness). Press ENTER again to confirm the change and move the cursor to the field “Speedxx”. Us-

ing the UP and DOWN buttons, the speed of the effect can be set (Speed00 = slowest speed, Speed99 = fastest speed). Adjust the flash frequency of 

the strobe effect by pressing ENTER again until the cursor shows “Flashxx”. Now you can activate the strobe effect using the UP and DOWN buttons 

and set the flash speed from 00 to 99 (Flash00 = strobe effect deactivated, Flash01 = approx. 1 Hz, Flash99 = approx. 20 Hz). Confirm with ENTER.

 

14. - 15. FLOW8 - FLOW9 

- Pixel Control Programs. All programs consist of various programmed colour change effects. The brightness and speed 

of the program is separately adjustable and a stroboscope effect can also be activated. In addition, the program colours can be selected by the user.

Operating the internal programs 14 to 15: 

Using the UP and DOWN buttons, select the desired program. Confirm with ENTER. The cursor 

appears in the bottom line, in the “C1:x” field (Colour 1). Using the UP and DOWN buttons, select one of the 7 available colour presets or Blackout. If 

a certain colour preset is selected for Colour 1, this is no longer available for Colour 2 and vice versa.

Colour Macros C1 and C2
R

=

Red

GB

=

Cyan

G

=

Green

RG

=

Magenta

B

=

Blue

RGB

=

White

RG

=

Yellow

BLAC =

Blackout

Press ENTER to confirm, and adjust the brightness of the Colour 1 from 00 to 99 by using the UP and DOWN buttons (Dimm1:00 - Dimm1:99). You 

can adjust the colour preset and brightness for Colour 2 in the same way (ENTER-> UP + DOWN). Again press ENTER, and you can now adjust the 

speed (Speed00 - Speed99) and strobe effect (Flash00 - Flash99) in the same way, as desired.

 

FLOW INVERT

The direction of flow of lighting sequences, for example, in the METEOR program, can be inverted using the “FLOW INVERT” function. Press the 

MODE button repeatedly until “FLOW INVERT” appears on the display. Press ENTER, and using the UP and DOWN buttons, select whether the direc-

tion is to be inverted (ON), or not (OFF). To confirm the input, press ENTER.

Summary of Contents for PIXBAR 450 CPRO

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO PIXBAR 450 CPRO 650 CPRO PROFESSIONAL 4 8 X 30 W COB LED BAR CLPIXBAR450CPRO CLPIXBAR650CPRO...

Page 2: ...the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat...

Page 3: ...product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting 2 Do not stare even temporarily directly into the light beam 3 Do not look at...

Page 4: ...zschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nicht verwenden 32 Das Ger t darf nur im spannungsfreien Zustand Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz installiert werden 33 Staub und andere Ablagerungen im...

Page 5: ...amment au niveau de l arri re de l appareil ou de son adaptateur secteur et de la prise murale 26 Lors du branchement de l appareil v rifiez que l acc s au c ble secteur ou au bloc adaptateur reste fa...

Page 6: ...r el equipo utilice un pa o seco 20 Procure seguir las normas vigentes en su pa s sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus cont...

Page 7: ...Urz dzenie instalowa i eksploatowa z dala od grzejnik w zasobnik w ciep a piec w i innych r de ciep a Zadba o zainstalowanie urz dzenia w taki spos b aby zawsze by o ono wystarczaj co ch odzone i nie...

Page 8: ...encjalnym zagro eniu dla zdrowia Utrata s uchu w wyniku wysokiego poziomu g o no ci i d ugotrwa ego nara enia podczas stosowania tego produktu mo e powsta wysoki poziom ci nienia akustycznego SPL kt r...

Page 9: ...di presa Volex prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso Tirando il cavo di rete per il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere provocando danni alle persone o di altr...

Page 10: ...3 Kanal 1 3 Kanal 2 9 Kanal 14 Kanal und 18 Kanal DMX Steuerung CLPIXBAR450CPRO 2 Kanal 3 Kanal 1 3 Kanal 2 9 Kanal 26 Kanal und 30 Kanal DMX Steuerung CLPIXBAR650CPRO Pixel Control Auto Programme Mas...

Page 11: ...posibilidades de montaje refrigeraci n por convecci n alimentaci n el ctrica de 100 a 240 V AC 50 60 Hz CLPIXBAR450CPRO 4 LEDs COB RGB de 30 W Consumo de 130 W CLPIXBAR650CPRO 8 LEDs COB RGB de 30 W...

Page 12: ...andard RDM IT BARRA LED COB PROFESSIONALE PIXBAR 4 LED COB RGB da 30 W CLPIXBAR450CPRO 8 LED COB RGB da 30 W CLPIXBAR650CPRO FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX 2 canali 3 canali 1 3 canali 2 9 canali 1...

Page 13: ...ORDA DI SICUREZZA EN Overhead installation should only be carried out by trained personnel The projector must be secured with an appropriate safety cable to prevent falling DE berkopfmontage darf nur...

Page 14: ...trik powerCON Netzausgangsbuchse Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Ger te den auf dem Ger t in Ampere A angege...

Page 15: ...f the music bass pulses Press ENTER to adjust the brightness in the music control mode The cursor appears in the bottom line in the Dimm xx field Adjust the brightness as desired between Dimm 00 and D...

Page 16: ...in the Dimmxx field Then press the UP and DOWN buttons to select the desired brightness Dimm00 blackout Dimm01 minimum brightness Dimm99 maximum brightness Press ENTER again to confirm the change and...

Page 17: ...sart Musiksteuerung dr cken Sie die ENTER Taste Der Cursor erscheint nun in der unteren Zeile des Displays auf Dimm xx Stellen Sie die Helligkeit wie gew nscht von Dimm 00 bis Dimm 99 ein Sobald Sie m...

Page 18: ...t Hilfe der Tasten UP und DOWN das gew nschte Programm aus Best tigen Sie mit ENTER Der Cursor erscheint nun in der unteren Zeile des Displays auf Dimmxx Stellen Sie die Helligkeit wie gew nscht mit H...

Page 19: ...tion FQN 99 99 r p titions du programme Appuyez sur ENTER pour valider la valeur PILOTAGE PAR LA MUSIQUE MODE SOUND Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la mention SOUND MODE apparai...

Page 20: ...troboscopique est activable en compl ment 07 13 FLOW1 FLOW7 Programmes Pixel Control Tous les programmes FLOW se composent d effets de changement de couleurs program m s diff remment La luminosit et l...

Page 21: ...firmar y mover el cursor hasta el campo FQN xx de la fila inferior Utilice ahora los botones UP y DOWN para cambiar el n mero de repeticiones del programa FQN 01 significa una nica repetici n con FQN...

Page 22: ...s que se alternan La intensidad y la velocidad del programa se ajustan por separado y se puede a adir un efecto estrobo 07 13 FLOW1 FLOW7 Programas de control de p xeles Los programas FLOW son efectos...

Page 23: ...UN Ponownie nacisn przycisk ENTER aby potwierdzi ustawienia Kursor przesunie si do dolnego wiersza ekranu i pojawi si w polu FQN xx Za pomoc przycisk w UP i DOWN mo na tutaj ustawi liczb powt rze posz...

Page 24: ...nku odtwa rzania i w r nych kolorach Jasno i pr dko programu mo na ustawia oddzielnie dodatkowo istnieje mo liwo w czenia efektu lampy stroboskopowej 06 CHANGE r ne kolory zmieniaj si naprzemiennie Ja...

Page 25: ...ALIT SLAVE Premere pi volte il tasto MODE finch sul display non appare SLAVE MODE Collegare le unit slave e master dello stesso modello utilizzando un cavo DMX Nell unit Master attivare una delle moda...

Page 26: ...terminate sequenze una dopo l altra ognuna con co lori diversi possibile impostare separatamente la luminosit e la velocit di avanzamento del programma e attivare inoltre l effetto stroboscopico 05 FA...

Page 27: ...mente su ENTER ora possibile imposta re la velocit di avanzamento Speed00 Speed99 e l effetto stroboscopio Flash00 Flash99 desiderati nel modo gi noto FLOW INVERT La funzione FLOW INVERT permette di i...

Page 28: ...eed slow fast Colour 1 12 3 CH Mode 1 CLPIXBAR450CPRO CLPIXBAR650CPRO CH1 Dimmer 000 255 Master Dimmer 0 100 CH2 Strobe 000 005 Strobe open 006 010 Strobe closed 011 250 Strobe slow fast 0Hz 20Hz 251...

Page 29: ...ellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126...

Page 30: ...0 255 0 to 100 CH12 Red 4 000 255 0 to 100 CH13 Green 4 000 255 0 to 100 CH14 Blue 4 000 255 0 to 100 18 CH Mode CLPIXBAR450CPRO CH1 Dimmer 000 255 Master Dimmer 0 100 CH2 Strobe 000 005 Strobe open 0...

Page 31: ...192 Colour Jumping Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH16 Colour Tem perature 000 005 off 006 255 cold to warm CH17 Pattern override RGB Colour Macros CT 00...

Page 32: ...ue 1 000 255 0 to 100 CH6 Red 2 000 255 0 to 100 CH7 Green 2 000 255 0 to 100 CH8 Blue 2 000 255 0 to 100 CH9 Red 3 000 255 0 to 100 CH10 Green 3 000 255 0 to 100 CH11 Blue 3 000 255 0 to 100 CH12 Red...

Page 33: ...ue 1 000 255 0 to 100 CH6 Red 2 000 255 0 to 100 CH7 Green 2 000 255 0 to 100 CH8 Blue 2 000 255 0 to 100 CH9 Red 3 000 255 0 to 100 Ch10 Green 3 000 255 0 to 100 Ch11 Blue 3 000 255 0 to 100 CH12 Red...

Page 34: ...Speed slow fast Colour 1 12 193 255 Colour Fading Speed slow fast Colour 1 12 CH28 Colour Temperature Correction add to RGB and Colour Macro 000 005 off 006 255 cold to warm CH29 Pattern overri de RGB...

Page 35: ...first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same wa...

Page 36: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 37: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 38: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 39: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 40: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 41: ...entelle passez une lingue dans les illets de s curit se trouvant sur le bo tier Attention Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Gracias a los sopor...

Page 42: ...ctions 13 Auto programs Colour Macros Music control Strobe RGB Pixel Control 13 Auto programs Colour Macros Music control Strobe RGB Pixel Control Standalone Functions 14 Auto programs Music control S...

Page 43: ...ce de Rafra chis sement 3600 Hz 3600 Hz Angle de D part 53 53 Entr e DMX Embases XLR 3 points et 5 points m les Embases XLR 3 points et 5 points m les Sortie DMX Embases XLR 3 points et 5 points femel...

Page 44: ...arado para RDM Controles Mode Enter Up Down Mode Enter Up Down Indicadores Pantalla LCD retroiluminada Pantalla LCD retroiluminada Alimentaci n el ctrica 100 240 VAC 50 60 Hz 100 240 VAC 50 60 Hz Cons...

Page 45: ...wie pa k podstawy monta owy w zestawie Nome del modello CLPIXBAR450CPRO CLPIXBAR650CPRO Tipo di prodotto BARRA LED BARRA LED Tipo Washer Washer Spettro cromatico RGB RGB Numero di LED 4 8 Tipo di LED...

Page 46: ...ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und pr fen die ggf vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Ger te Dieses Pro...

Page 47: ...a odpad w Niniejszy produkt nale y utylizowa oddzielnie od innych odpad w i przekaza do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania u ytych w nim materia w w ramach idei zr wnowa onego rozwoju Kl...

Page 48: ...48 CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com REV 02...

Reviews: