background image

17

DMX

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

10

 FLUIDSCHLAUCH

Fluidschlauch mit Schlauchtülle und schwarzem Dichtring. Schließen Sie den Fluidschlauch am Kanisterdeckel an, indem Sie die 

Schlauchtülle in die Schnellkupplung einführen, so weit, bis der Verriegelungsmechanismus einrastet. Überprüfen Sie die Verbindung auf 

festen Halt. Zum Lösen des Fluidschlauchs drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf (Nr. 11).

11

 ENTRIEGELUNGSKNOPF

Zum Lösen des Fluidschlauchs vom Spezialdeckel drücken Sie auf den gefederten Entriegelungsknopf der Schnellkupplung. 

12

 BELÜFTUNGSVENTIL

Belüftungsventil mit zugehörigem Schlauch.

13

  ANSAUGSCHLAUCH

Ansaugschlauch mit Sinterfilter.

Trennen Sie vor dem Tausch des Kanisters oder dem Nachfüllen von Nebelfluid die Nebelmaschine allpolig vom Netz (Netzstecker ziehen).
Der spezielle Kanisterdeckel mit Belüftungsventil und Ansaugschlauch, passend für 5l Cameo Nebelfluid Kanister, ist im Lieferumfang 

enthalten (Kanister nicht im Lieferumfang). Stellen Sie einen vollen Cameo Nebelfluid Kanister aufrecht vor die Nebelmaschine und 

schrauben den Kanisterdeckel ab. Nehmen Sie nun den beiliegenden Spezialdeckel und führen den Schlauch des Belüftungsventils und den 

Ansaugschlauch (Nr. 12 und 13) in den Kanister ein und schrauben den Spezialdeckel fest auf den Kanister. Der Sinterfilter am 

Ansaugschlauch sorgt dafür, dass Schmutzpartikel nicht in das System gelangen und dass das Schlauchende stets am tiefsten Punkt des 

Kanisters liegt. Stellen Sie nun den Kanister in das Kanisterfach und schließen den Fluidschlauch der Nebelmaschine am Spezialdeckel an 

(siehe Nr. 10). Zum Entnehmen eines Fluid Kanisters lösen Sie bitte zuerst den Fluidschlauch vom Spezialdeckel.

BEDIENUNG

ANMERKUNGEN

• Nach dem Anschließen an das Stromnetz werden nacheinander „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Software-Version 

im Display angezeigt. Gleichzeitig erfolgt die Aufheizphase des Verdampfers (ca. 7 Minuten), während dieser Zeit wird „Heating...“ im 

Display angezeigt, Systemeinstellungen können in dieser Zeit nach Bedarf vorgenommen werden. 
• Nach Abschluss der Aufheizphase wird kurz „Ready!“ angezeigt und danach die Betriebsart aktiviert, die zuvor angewählt war.
• Wenn die Aufheizphase abgeschlossen ist, kann Nebel nur ausgestoßen werden, wenn die Hauptanzeige in einer der verfügbaren 

Betriebsarten angezeigt wird (DMX-, Stand-Alone-, Timer-, Slave-Betriebsart), sobald einer der Menüpunkte im Auswahlmenü oder im 

Untermenü angewählt wird, stoppt der Nebelausstoß automatisch, um Verletzungen durch den austretenden Nebel zu vermeiden. 
• Betreiben Sie die Nebelmaschine nicht ohne Nebelfluid. Wenn der Kanister im Betrieb leerläuft, wird zum Schutz die Fluidpumpe 

automatisch abgeschaltet und im Display als Information dazu „Low Liquid Protection“ angezeigt. Trennen Sie die Nebelmaschine vom 

Stromnetz, bevor Sie den den Kanister tauschen oder Nebelfluid nachfüllen. Nutzen Sie danach die „Instant Fog“-Funktion (maximaler 

Nebelausstoß), um den Fluidschlauch wieder vollständig mit Nebelfluid zu füllen, damit die automatische Pumpenabschaltung nicht gleich 

wieder aktiviert wird.
• Um Fluid-Rückstände im Verdampfersystem Ihrer Nebelmaschine zu entfernen und so für eine lange Gerätelebensdauer zu sorgen, führen 

Sie in regelmäßigen Abständen eine Reinigung des Verdampfersystems durch (ca. alle 60 Betriebsstunden). Nutzen Sie dafür das spezielle 

Reinigungsfluid für Nebelmaschinen von Cameo und befolgen dabei die Anweisungen auf dem Flaschenetikett.  

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address)

Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt 

„DMX Address“ aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und  DOWN die gewünschte DMX-Startadresse ein 

(001 - 510) und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Die Hauptanzeige wird nun mit Betriebsart und DMX-Startadresse angezeigt und die 

DMX-Betriebsart automatisch aktiviert.

DMX Address

DMX Address

001 - 510

DMX-Mode

DMX-Address: xxx

ENTER

UP/DOWN

ENTER

Hauptanzeige

Summary of Contents for CLIF1700PRO

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO INSTANT FOG 1700 PRO PROFESSIONAL 1700 W FOG MACHINE CLIF1700PRO...

Page 2: ...MM 30 INSTALLATION ET MONTAGE 30 TECHNOLOGIE DMX 31 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 32 D CLARATIONS DU FABRICANT 32 PILOTAGE EN MODE DMX 65 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 33 34 INTRODUCCI N 35 CONEXIONES EL...

Page 3: ...22 ATTENTION If the device power cable is equipped with a ground pin it must be inserted into an outlet with a grounding conductor Never disable the grounding conductor of a power cable 23 Do not imm...

Page 4: ...supply before changing or filling the canister with fog fluid 4 Only use the fog machine in well ventilated spaces 5 Never operate the fog machine unattended 6 Separate the fog machine from the power...

Page 5: ...ER IN Power Twist power outlet to provide power to the device a suitable power cable is included in delivery 2 FUSE Fuse holder for 5 x 20 mm micro fuses IMPORTANT INFO Replace the fuse only with a fu...

Page 6: ...nfirm value adjustments by pressing ENTER UP and DOWN Select the individual menu items in the options menu device settings operating mode etc and submenus and change the value of a menu item e g the D...

Page 7: ...complete Ready will display briefly and then the operating mode previously selected will activate When the heat up phase is complete fog will only release when the main screen shows one of the availab...

Page 8: ...splay Timer mode Duration Interval xSec ENTER Timer Pump Pump Value 1 100 ENTER UP DOWN Timer Duration Duration Time 1sec 60sec ENTER UP DOWN ENTER Timer Interval Interval Time 1sec 60sec ENTER UP DOW...

Page 9: ...rox 60 seconds of inactivity release byholding UP and DOWN for approx 10 seconds SYSTEM INFORMATION System Info You can access the options menu by pressing MODE Using the UP and DOWN control keys now...

Page 10: ...secure the spotlight to one of the carrying handles A using a suitable safety rope The maximum permitted incline of the fog machine is 30 During setup and installation follow the information under CA...

Page 11: ...DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way conn...

Page 12: ...Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Email Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collec...

Page 13: ...Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite vo...

Page 14: ...ungstechnik entwickelt worden und ist nicht f r den Betrieb in Haushalten geeignet 2 Verwenden Sie ausschlie lich Cameo Nebelfluid wasserbasierend und f llen Sie niemals brennbare Fl ssigkeiten in den...

Page 15: ...r ts ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang 2 FUSE Sicherungshalter f r 5 x 20mm Feinsicherungen WICHTIGER HINWEIS Ersetzen Sie die Sicherung ausschlie lich durch eine Sicherung des gl...

Page 16: ...DOWN Ausw hlen der einzelnen Men punkte im Auswahl Men Ger teeinstellungen Betriebsart usw und in den Untermen s und ndern des Werts eines Men punkts wie z B die DMX Adresse INSTANT FOG Dr cken und h...

Page 17: ...Aufheizphase des Verdampfers ca 7 Minuten w hrend dieser Zeit wird Heating im Display angezeigt Systemeinstellungen k nnen in dieser Zeit nach Bedarf vorgenommen werden Nach Abschluss der Aufheizphase...

Page 18: ...l mit UP und DOWN aus best tigen mit ENTER und stellen den gew nschten Wert jeweils mit UP und DOWN ein Best tigen Sie jede Eingabe mit ENTER Timer ENTER UP DOWN Hauptanzeige Timer Mode Duration Inter...

Page 19: ...iert entsperren durch ca 10 Sekunden gleichzeitiges Dr cken auf UP und DOWN SYSTEMINFORMATIONEN System Info Durch Dr cken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl Men Mit Hilfe der Bedientasten UP und DOW...

Page 20: ...inem der daf r vorgesehenen Tragegriffe A Die maximal zugelassene Neigung der Nebelmaschine betr gt 30 Achten Sie beim Aufstellen und Montieren auf die Anmerkungen unter Punkt VORSICHT WICHTIGE HINWEI...

Page 21: ...XLR Buchse des ersten DMX Ger ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n c...

Page 22: ...icht zusammen mit anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden CE Konformit t Hiermit erkl rt die Adam Hall GmbH dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht soweit zutreffend R TTE 1999 5 EG...

Page 23: ...s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le c ble de l appareil est muni d un fil de terre il d...

Page 24: ...ement le liquide fumig ne Cameo base d eau ne jamais verser de liquide inflammable dans le bidon Risque d explosion 3 Coupez la machine brouillard du r seau lectrique avant de changer le bidon ou de r...

Page 25: ...e secteur Power Twist pour l alimentation de l appareil un c ble r seau adapt est fourni 2 FUSE fusible Porte fusible pour fusibles courant faible de 5 x 20 mm REMARQUE IMPORTANTE Remplacez le fusible...

Page 26: ...ettant de modifier les valeurs de votre choix Appuyez galement sur ENTER pour confirmer les modifications apport es UP et DOWN Touches utilis es pour s lectionner les diff rentes options du menu de s...

Page 27: ...u couvercle sp cial de la machine brouillard voir n 10 Pour retirer un bidon de liquide d tachez d abord le tuyau de liquide du couvercle sp cial MODE D EMPLOI REMARQUES Apr s le raccordement au r sea...

Page 28: ...e x MODE DE FONCTIONNEMENT TIMER Timer Le mode de fonctionnement Timer permet de r gler l mission de fum e manuellement sur l appareil avec des valeurs comprises entre 1 et 100 ainsi que la dur e des...

Page 29: ...tres DMX Fail tat de fonctionnement en cas d interruption du signal DMX DMX Fail Hold Maintien de la derni re commande DMX Fail Stop fog output Arr t de l mission de fum e Param tres Auto Lock Unit V...

Page 30: ...fectuer soi m me l installation mais faire appel une entreprise professionnelle L trier mobile le bac de collecte et le bidon ne font pas partie de la livraison INSTALLATION ET MONTAGE Placez la machi...

Page 31: ...r projecteur l entr e DMX connecteur XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce q...

Page 32: ...S_CAMEO pdf Pour les r parations veuillez contacter Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Valid in t...

Page 33: ...para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de pl stico al alcance de los ni os PARA LOS EQUIPOS CON TOMA EL CTRICA 22 ADVERTENCIA Si el cable el ctrico est provisto de un...

Page 34: ...o dom stico 2 Use exclusivamente l quido para efectos de niebla Cameo a base de agua y nunca llene el bid n con l quidos inflamables Peligro de explosi n 3 Desconecte la m quina de niebla de la red el...

Page 35: ...imentaci n el ctrica del equipo el volumen de suministro incluye un cable de alimentaci n adecuado 2 FUSE Portafusibles para fusibles sensibles de 5 20 mm NOTA IMPORTANTE Sustituya el fusible exclusiv...

Page 36: ...elecci n de las opciones individuales en el men de selecci n configuraci n del equipo modo operativo etc y en los submen s y modificaci n del valor de una opci n del men por ejemplo la direcci n DMX I...

Page 37: ...smo tiempo tiene lugar la fase de calentamiento del vaporizador aprox 7 minutos durante la cual aparece Heating en la pantalla En este momento es posible hacer los ajustes del sistema que sean necesar...

Page 38: ...DOWN confirme con ENTER y ajuste el valor deseado con UP y DOWN en cada una de las opciones Confirme los ajustes con ENTER cada vez Timer ENTER UP DOWN Pantalla principal Timer Mode Duration Interval...

Page 39: ...Bloqueo autom tico de operaci n Auto Lock Unit off Bloqueo autom tico de operaci n desac tivado Auto Lock Unit 60sec El bloqueo autom tico de operaci n se activa al cabo de unos 60 segundos sin activi...

Page 40: ...e fija debajo de la boquilla de salida de la niebla en la parte delantera Aseg rese de acoplar bien el equipo y de fijar el foco con un cable de seguridad adecuado en una de las asas de transporte pre...

Page 41: ...X 2 Conecte ahora el conector XLR hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del eq...

Page 42: ...de garant a y limitaciones de responsabilidad en https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTU RERS DECLARATIONS_CAMEO pdf En caso de necesitar servicio t cnico p ngase en contacto con Adam Hall Gm...

Page 43: ...miast wy czy i od czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ci...

Page 44: ...niej 10 minut Ostrze enie To urz dzenie przeznaczone jest do u ytku do maksymalnej wysoko ci 2000 m n p m Ostrze enie To urz dzenie nie jest przewidziane do u ytku w tropikalnych strefach klimatycznyc...

Page 45: ...dzenia w zestawie znajduje si tak e odpowiedni kabel sieciowy 2 FUSE Podstawa bezpiecznikowa do bezpiecznik w o du ej czu o ci 5 x 20 mm WA NE bezpiecznik nale y wymienia tylko na bezpiecznik tego sam...

Page 46: ...ie przycisku ENTER UP i DOWN Umo liwiaj wybranie poszczeg lnych pozycji w menu wyboru ustawienia urz dzenia tryb pracy itp oraz w podmenu i zmian warto ci np adresu DMX INSTANT FOG Naci ni cie i przyt...

Page 47: ...mowania Jednocze nie odbywa si faza grzania parownika ok 7 minut w tym czasie na wy wietlaczu pojawia si napis Heating Mo na wtedy w razie potrzeby dokona ustawie systemu Po zako czeniu fazy ogrzewani...

Page 48: ...p czasowy wytwarzania potwierd przyci skiem ENTER i ustaw dan warto odpowiednio naciskaj c przyciski UP i DOWN Potwierd ka de nowe ustawienie przyciskiem ENTER Timer ENTER UP DOWN G wny ekran Timer M...

Page 49: ...nie dymu zostanie zatrzymane Settings Auto Lock Unit Automatyczna blokada przycisk w Auto Lock Unit off Wy czenie automatycznej blokady przycisk w Auto Lock Unit 60sec Automatyczna blokada w czy si po...

Page 50: ...c ociekow Nale y si upewni e urz dzenie jest solidnie przymocowane Zabezpieczy reflektor przeznaczon do tego lin przeci gaj c j przez ucho zabezpieczaj ce A Maksymalne dopuszczalne nachylenie wytworni...

Page 51: ...dzenia DMX np kontrolera DMX 2 e sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w...

Page 52: ...6081 9419 0 PRAWID OWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU Obowi zuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosuj cych system sortowania odpad w Niniejszy symbol na produk cie lub zwi zanych...

Page 53: ...e nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini DISPOSITI...

Page 54: ...te il liquido per effetto nebbia Cameo a base d acqua e non versare mai liquidi infiammabili nella tanica Pericolo di esplosione 3 Staccare la macchina del fumo dalla rete prima di sostituire riempire...

Page 55: ...l alimentazione dell apparecchio il cavo di alimentazione adeguato incluso nella fornitura 2 FUSE Portafusibili per microfusibili 5 x 20 mm NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile esclusivamente con u...

Page 56: ...ione delle singole voci di menu del menu di selezione impostazioni dispositivo modalit di funzionamento ecc e dei sottomenu e modifica del valore di una voce di menu come ad es l indirizzo DMX INSTANT...

Page 57: ...vviene la fase di riscaldamento dell evaporatore circa 7 minuti durante questo lasso di tempo sul display viene visualizzato il messaggio Riscaldamento In questa fase possibile effettuare le impostazi...

Page 58: ...on UP e DOWN confermare con ENTER e impostare il valore desiderato rispettivamente con UP e DOWN Confermare ogni inserimento premendo ENTER Timer ENTER UP DOWN Schermata principale Timer Mode Duration...

Page 59: ...ndi di inattivit sblocco premendo contemporaneamente UP e DOWN per circa 10 secondi INFORMAZIONI DI SISTEMA System Info Premendo MODE si accede al menu di selezione Con i tasti UP e DOWN selezionare l...

Page 60: ...pposita impugnatura A L inclinazione massima ammissibile della macchina del fumo di 30 Durante l installazione e il montaggio seguire le indicazioni riportate al punto ATTENZIONE INDICAZIONI IMPORTANT...

Page 61: ...emmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX de...

Page 62: ...o consultabili alla pagina https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTURERS DECLARATIONS_CAMEO pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E mail Info ad...

Page 63: ...UNG PILOTAGE DMX CONTROL DMX STEROWANIE DMX CONTROLLO DMX 3 Channel Mode Channel Function Values Description 1 Fog Output 000 005 No Output 006 255 1 100 Output 2 Timer Interval 000 005 No Interval pe...

Page 64: ...CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: