background image

26

DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la 

communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des 

données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous 

forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et 

"DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil 

de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, 

de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport 

optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour 

interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un 

réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez 

dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer 

toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. 

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un 

contrôleur DMX).

2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX 

suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce 

que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne 

pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse 

du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en 

contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : 

 

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).

Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3

Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points   

 

 

Connecteur XLR 5 points

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

FR

Summary of Contents for CLFB150

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO FLASH BAR 150 3IN1 FX STROBE CHASER BLINDER CLFB150...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Page 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Page 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Page 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Page 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Page 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Page 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Page 10: ...one Funktionen EIGENSCHAFTEN 3in1 FX Strobe Chaser Blinder 15 x 6 W High Power LEDs 2250 lx 1m High Speed Stroboskop 30 Hz 15 Zonen Chasing Stroboskop leiser L fter Betriebsspannung 100 240V AC Leistu...

Page 11: ...ocne diody LED 15 x 6 W 2250 lx w odleg o ci 1 m stroboskop charakteryzuj cy si wysok szybko ci pracy 30 Hz stroboskop z 15 strefowym efektem po cigu cichy wentylator napi cie robocze 100 240 V AC pob...

Page 12: ...sulter un centre de r parations agr ES Toma IEC con portafusibles integrado Se suministra con el cable el ctrico apropiado NOTA IMPORTANTE Sustituya el fusible nicamente por otro del mismo tipo y cara...

Page 13: ...ONES DE AJUSTE PRZYCISKI OBS UGI TASTI DI COMANDO EN MODE Selecting the different options for operating modes and system settings ENTER Confirm value changes and program selection UP and DOWN perform...

Page 14: ...speed One of the 10 speed levels will be shown on the display and you can use the UP and DOWN buttons to select the desired speed as required SP01 SP10 Confirm the input with ENTER UP DOWN ENTER MODE...

Page 15: ...CH05 CH15 CH20 Die DMX Betriebsart kann nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgem eingestellt werden Best tigen Sie die Eingabe mit ENTER Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX Mod...

Page 16: ...que le projecteur est correctement reli au secteur le projecteur est pr t l emploi dans le mode de fonctionnement o il se trouvait lors de sa derni re extinction R GLAGE DE L ADRESSE DE D PART DMX Ap...

Page 17: ...yant sur la touche ENTER UP DOWN ENTER MODE UP DOWN ENTER STROBOSCOPE Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que la valeur de luminosit de v000 v255 apparaisse l cran valeur xxx l aide des...

Page 18: ...a pantalla sin girar o rdon para girar la pantalla y confirme con ENTER UP DOWN ENTER CONTROL POR SONIDO Seleccione el modo de control por sonido que se utilizar para controlar el foco mediante el mic...

Page 19: ...wy wietlaczu pojawi si jeden z 10 stopni pr dko ci Za pomoc przyci sk w UP i DOWN mo na wybra dane ustawienie SP01 SP10 Potwierdzi ustawienie za pomoc przycisku ENTER UP DOWN ENTER MODE UP DOWN ENTER...

Page 20: ...H15 CH20 La moda lit di funzionamento DMX pu essere ora impostata a piacimento con i tasti UP e DOWN Confermare l inserimento premendo ENTER Le tabelle con l assegnazione dei canali delle diverse moda...

Page 21: ...con cui si desidera che il faro reagisca ai rumori SE01 sensibilit minima SE99 sensibilit massima Confermare con ENTER UP DOWN ENTER MODE UP DOWN ENTER STROBOSCOPIO Premere pi volte il tasto MODE fin...

Page 22: ...to Programs off 006 054 Auto Program 1 055 103 Auto Program 2 104 152 Auto Program 3 153 201 Auto Program 4 202 250 Auto Program 5 251 255 Sound Mode CH5 000 255 Auto Speed slow to fast Sound Sensitiv...

Page 23: ...m 4 202 250 Auto Program 5 251 255 Sound Mode CH5 000 255 Auto Speed slow to fast Sound Sensitivity CH6 Light Control 000 255 Dimmer LED 1 CH7 000 255 Dimmer LED 2 CH8 000 255 Dimmer LED 3 CH9 000 255...

Page 24: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 25: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 26: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 27: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 28: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 29: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 30: ...curit pass e dans l emplacement correspondant A Attention Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form ES Para montarlo en trusses utilice el soporte de mont...

Page 31: ...trol Master Slave mode Control DMX512 Controls Mode Enter Up Down Indicators LED display Operating Voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Power Consumption 90 W Illuminance 1 m 2250 lx Power Connector IEC powe...

Page 32: ...oboskop Auto Programme 1 5 Musiksteuerung Master Slave Betrieb Steuerung DMX512 Bedienelemente Mode Enter Up Down Anzeigeelemente LED Display Betriebsspannung 100 240 V AC 50 60 Hz Leistungsaufnahme 9...

Page 33: ...ons en Mode Autonome Stroboscope programmes automatiques 1 5 pilotage par la musique mode Master Slave Pilotage DMX512 Contr les touches Mode Enter Up Down Visualisation Afficheur LED Tension Secteur...

Page 34: ...Aut nomo Estrobo programas autom ticos 1 5 control por sonido modo Maestro Esclavo Control DMX512 Controles Mode Enter Up Down Indicadores Pantalla LED Alimentaci n el ctrica 100 240 VAC 50 60 Hz Con...

Page 35: ...e muzyk Funkcje Standalone stroboskop Auto Programme programy automatyczne 1 5 sterowanie muzyk tryb Master Slave Sterowanie DMX512 Elementy obs ugi Mode Enter Up Down Wska niki wy wietlacz LED Napi c...

Page 36: ...grammi Auto 1 5 controllo tramite musica funzionamento master slave Comando DMX512 Elementi di comando Mode Enter UP DOWN Indicatori Display LED Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza ass...

Page 37: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Page 38: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: