background image

->  Con  TOP  già  attivi

1  -  premere  assieme  i  2  tasti  fino  a  quando  il

Led  lampeggia  più  velocemente;
2  -  premere  ora  il  tasto  da  attivare  (il  Led  si

accende);
3  -  entro  10”,  appoggiare  alla  sua  parte

posteriore  il  trasmettitore  attivo  e  premere  per

qualche  istante  il  tasto  da  duplicare.
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggerà

per 3 volte e il trasmettitore sarà pronto all’uso.

Ripetere  1,  2  e  3  per  l’altro  tasto.

->  Per  un  NUOVO  IMPIANTO

Consultare  la  documentazione  del  quadro

elettrico  per  memorizzare  il  1°  trasmettitore,

quindi  seguire  la  procedura  sopradescritta  per

duplicarlo.

->  With  TOPs  already  active

1  -  press  the  2  keys  together  until  the  LED

starts  flashing  more  quickly;
2  -  then  press  the  key  to  activate  (the  LED

comes  on);
3  -  within  10”,  place  the  active  transmitter  on

its  back  and  press  the  key  to  duplicate  for  a

few  seconds.
After saving, the LED will flash 3 times and the

transmitter  will  be  ready  for  use.  For  another

key,  repeat  steps  1,  2  and  3.

->  For  NEW  SYSTEMS

Read  the  manual  of  the  electric  panel  to  save

the  1

st

  transmitter,  then  follow  the  above

procedure  to  duplicate  it.

->  Avec  des  TOP  déjà  codifiés

1 - appuyez en même temps sur les 2 touches jusqu’à ce que le

led  clignote  plus  rapidement;
2  -  appuyez  ensuite  sur  la  touche  à  codifier  (le  led  s’allume);
3  -  une  fois  le  led  allumé,  vous  avez  10”  pour  transmettre  le

code  de  l’émetteur  déjà  codifié  en  appuyant  pendant  quelques

instants  sur  la  touche  à  copier.
L’émetteur  confirme  que  le  code  a  bien  été  enregistré  lorsque  le

LED  se  met  à  clignoter  3  fois.  Il  est  alors  prêt  pour  l’utilisation.

Répétez  les  opérations  1,  2  et  3  pour  codifier  l’autre  touche.

->  Pour  une  NOUVELLE  INSTALLATION

Consultez  la  documentation  du  tableau  électrique  pour

mémoriser  le  1

er

  émetteur  et  suivez  la  procédure  décrite  plus

haut  pour  le  copier.

->  Mit  bereits  aktivierten  TOP

1  -  die  beiden  Tasten  gemeinsam  so  lange

drücken,  bis  die  LED  schneller  blinkt;
2  -  nun  die  zu  aktivieriende  Taste  drücken    (es

schaltet  sich  die  LED  ein);
3  -  den  Aktiviert-Sender  innerhalb  von  10

Sekunden  an  seine  Rückseite  halten  und  kurz

die  zu  kopierende  Taste  drücken.
Nach  erfolgtem  Einspeichern,  beginnt  die  LED

dreimal  zu  blinken.  Jetzt  ist  der  Sender

betriebsbereit.    Die  Punkte  1,2  und  3  für  die

andere  Taste  wiederholen.

->  Für  eine  NEUE  ANLAGE

Zum  Einspeichern  des  1  Senders,  die

Unterlagen  der  Steuerkarte  einsehen;  danach

zum  Kopieren  desselben  wie  oben  beschrieben

vorgehen.

->  Con  TOP  activos

1  -  pulse  juntos  los  2  botones  hasta  que  el

Led  parpadee  más  rápido;
2  -  ahora  pulse  el  botón  a  activar  (el  Led  se

enciende);
3  -  antes  de  transcurridos  10”,  apoye  sobre  la

parte  trasera  el  transmisor  activo  y  pulse  el

botón  a  duplicar  durante  algunos  segundos.
Una  vez  memorizado,  el  LED  parpadeará  3

veces  y  el  transmisor  estará  listo  para  ser

usado.  Repita  los  puntos  1,  2  y  3  para  el  otro

botón.

->  Para  una  NUEVA  INSTALACIÓN

Consulte  la  documentación  del  cuadro

eléctrico  para  memorizar  el  1

er

  transmisor  y

siga  el  procedimiento  antedicho  para

duplicarlo.

I

GB

F

D

E

CAME

CAM

E

CAME

CAM

E

1

2

3

già  attivi

already active

déjà  actifs

schon aktiv

ya activos

->  Con  TOP  già  attivi

1  -  premere  assieme  i  2  tasti  fino  a  quando  il

Led  lampeggia  più  velocemente;
2  -  premere  ora  il  tasto  da  attivare  (il  Led  si

accende);
3  -  entro  10”,  appoggiare  alla  sua  parte

posteriore  il  trasmettitore  attivo  e  premere  per

qualche  istante  il  tasto  da  duplicare.
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggerà

per 3 volte e il trasmettitore sarà pronto all’uso.

Ripetere  1,  2  e  3  per  l’altro  tasto.

->  Per  un  NUOVO  IMPIANTO

Consultare  la  documentazione  del  quadro

elettrico  per  memorizzare  il  1°  trasmettitore,

quindi  seguire  la  procedura  sopradescritta  per

duplicarlo.

->  With  TOPs  already  active

1  -  press  the  2  keys  together  until  the  LED

starts  flashing  more  quickly;
2  -  then  press  the  key  to  activate  (the  LED

comes  on);
3  -  within  10”,  place  the  active  transmitter  on

its  back  and  press  the  key  to  duplicate  for  a

few  seconds.
After saving, the LED will flash 3 times and the

transmitter  will  be  ready  for  use.  For  another

key,  repeat  steps  1,  2  and  3.

->  For  NEW  SYSTEMS

Read  the  manual  of  the  electric  panel  to  save

the  1

st

  transmitter,  then  follow  the  above

procedure  to  duplicate  it.

->  Avec  des  TOP  déjà  codifiés

1 - appuyez en même temps sur les 2 touches jusqu’à ce que le

led  clignote  plus  rapidement;
2  -  appuyez  ensuite  sur  la  touche  à  codifier  (le  led  s’allume);
3  -  une  fois  le  led  allumé,  vous  avez  10”  pour  transmettre  le

code  de  l’émetteur  déjà  codifié  en  appuyant  pendant  quelques

instants  sur  la  touche  à  copier.
L’émetteur  confirme  que  le  code  a  bien  été  enregistré  lorsque  le

LED  se  met  à  clignoter  3  fois.  Il  est  alors  prêt  pour  l’utilisation.

Répétez  les  opérations  1,  2  et  3  pour  codifier  l’autre  touche.

->  Pour  une  NOUVELLE  INSTALLATION

Consultez  la  documentation  du  tableau  électrique  pour

mémoriser  le  1

er

  émetteur  et  suivez  la  procédure  décrite  plus

haut  pour  le  copier.

->  Mit  bereits  aktivierten  TOP

1  -  die  beiden  Tasten  gemeinsam  so  lange

drücken,  bis  die  LED  schneller  blinkt;
2  -  nun  die  zu  aktivieriende  Taste  drücken    (es

schaltet  sich  die  LED  ein);
3  -  den  Aktiviert-Sender  innerhalb  von  10

Sekunden  an  seine  Rückseite  halten  und  kurz

die  zu  kopierende  Taste  drücken.
Nach  erfolgtem  Einspeichern,  beginnt  die  LED

dreimal  zu  blinken.  Jetzt  ist  der  Sender

betriebsbereit.    Die  Punkte  1,2  und  3  für  die

andere  Taste  wiederholen.

->  Für  eine  NEUE  ANLAGE

Zum  Einspeichern  des  1  Senders,  die

Unterlagen  der  Steuerkarte  einsehen;  danach

zum  Kopieren  desselben  wie  oben  beschrieben

vorgehen.

->  Con  TOP  activos

1  -  pulse  juntos  los  2  botones  hasta  que  el

Led  parpadee  más  rápido;
2  -  ahora  pulse  el  botón  a  activar  (el  Led  se

enciende);
3  -  antes  de  transcurridos  10”,  apoye  sobre  la

parte  trasera  el  transmisor  activo  y  pulse  el

botón  a  duplicar  durante  algunos  segundos.
Una  vez  memorizado,  el  LED  parpadeará  3

veces  y  el  transmisor  estará  listo  para  ser

usado.  Repita  los  puntos  1,  2  y  3  para  el  otro

botón.

->  Para  una  NUEVA  INSTALACIÓN

Consulte  la  documentación  del  cuadro

eléctrico  para  memorizar  el  1

er

  transmisor  y

siga  el  procedimiento  antedicho  para

duplicarlo.

I

GB

F

D

E

CAM

E

CAM

E

CAME

CAM

E

1

2

3

già  attivi

already active

déjà  actifs

schon aktiv

ya activos

Reviews: