background image

-9-

IT

ALIANO - ENGLISH - ESP

AÑOL

RBE41

CH1 CH2 CH3 CH4

2

1

4

3

OUT1

OUT2

OUT3

OUT4

NC

NO

C

N

L

NO

C

NO

C

NO

C

AF

FUSIBILE

LINEA

125mA

FUSIBILE

LINEA

200mA

CANCELLI AUTOMAT ICI

CH1=OUT1
CH2=OUT2
CH3=OUT3
CH4=OUT4

D

D

- Tenere premuto un tasto "CH" e, quando il led di segnalazione

lampeggia, premere il tasto del trasmettitore per inviare il codice. Il led rimarrà
acceso a segnalare l'avvenuta memorizzazione.
Eseguire la stessa procedura per ogni uscita (vedi anche esempi alle pagine
successive).
N.B.: Assicurarsi che sia disinserito il ponticello sullo strip del trasmettitore.

- Keep a "CH" key pressed and when the LED flashes, press

the transmitter key in order to send the code. The LED will remain lit in order to
confirm that storage has taken place.
Follow the same procedure for every output (see also examples on the
following pages).
NB: Ensure that the jumper on the transmitter strip is disconnected.

- Mantener oprimida una tecla “CH” y, cuando el led de señalización

destella, oprimir la tecla del transmisor para enviar el código. El led permanece
encendido para señalar que la memorización se ha efectuado.
Ejecutar el mismo procedimiento para todas las salidas (ver también los ejemplos
de las páginas siguientes).

ENGLISH

ITALIANO

ESPAÑOL

LED di segnalazione codice radio

Radio code signal LED

LED de señal código radio

Scheda radiofrequenza AF

AF radiofrequency board

MEMORIZZAZIONE CODICE - 

CODE STORAGE 

-

MEMORIZACIÓN CÓDIGO

Summary of Contents for RBE41

Page 1: ...ecodifica ci n de la se al radio que con la tarjeta de radiofecuencia AF hace que sea compatible con todos los transmisores CAME Dise ado y fabricado enteramente por CAME responde a las normas de segu...

Page 2: ...r coding of transmitter TAM TFM via cable 3 Storing signal Led 4 Function selection dip switch for OUT3 4 5 Socket for radiofrequency AF board 6 Terminal boards for connections power supply outputs OU...

Page 3: ...rie TOP e serie TAM bisogna sulla relativa scheda AF43S posizionare il jumper come illustrato On AM transmitters operating at 433 92 MHz TOP and TAM series position the jumper connection on circuit ca...

Page 4: ...ECCI N FUNCIONES USCITA OUT4 OUTPUT OUT4 SALIDA OUT4 Funzione uomo presente man present mode Funci n hombre presente Monostabile temporizzato fisso 3 Monostable with fixed 3 timing Monoestable tempori...

Page 5: ...l codice sul dip switch C e il canale su D P1 CH1 e P2 CH2 impostazione di default set the code to dip switch C and channel to D P1 CH1 and P2 CH2 default setting plantear el c digo en el dip switch C...

Page 6: ...CODIFICA 1 segnare un codice anche per archivio 2 inserire jumper codifica J 3 memorizzarlo 4 disinserire jumper J codice codice codice premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice al decimo...

Page 7: ...uata mantenendo i jumper posizionati per i canali 1 e 2 come da fig A per eventuali e succes sive impostazioni su canali diversi vedi fig B The first encoding operation must be carried out whilst keep...

Page 8: ...CODIFICA TRASMETTITORI TRANSMITTER ENCODING CODIFICACI N TRANSMISORES C ESPA OL CODE DUPLICATION FOR ADDITIONAL TRANSMITTERS TAM TFM ONLY 1 Make sure the jumper on the transmitter strip is removed 2...

Page 9: ...flashes press the transmitter key in order to send the code The LED will remain lit in order to confirm that storage has taken place Follow the same procedure for every output see also examples on the...

Page 10: ...aci n m xima supone el control por separado de cad a uno de los canales mediante una tecla diferente ver ejemplo A Hay muchas combinacio nes intermedias P1 en CH1 y P2 en CH2 3 4 P1 en CH1 3 y P2 en C...

Page 11: ...for garage access Puerta seccional entrada zona garages Sbarra condominio Condominium barrier Barrera edificio Luci scale ingresso temporizzate Timer controlled light for stairs entrance Luces escaler...

Page 12: ...33988390 49 03 339885508 CAME PL SP ZO O_________WARSZAWA 48 022 8365076 48 022 8369920 CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM 44 0115 9210430 44 0115 9210431 ASSISTENZA TECNICA NUMERO VERDE 800 295830...

Reviews: