background image

-3-

IT

ALIANO - ENGLISH - ESP

AÑOL

TAM

TOP

A

ITALIANO

PROCEDURA DI INSTALLA-

ZIONE DEL RADIOCOMANDO

A

.

inserire una scheda di
frequenza AF
sull'innesto 5

B

.

Collegare RBE al quadro o
alla scheda base del/delle
automazioni da
comandare

C

.

codificare il/i trasmettitore/i

D

.

memorizzare la codifica
sulla scheda RBE

ENGLISH

RADIO CONTROL

INSTALLATION PROCEDURE

A

.

insert an AF card in
socket 5

B

.

Connect RBE to control
board or master card of
the automation apparatus
to be controlled.

C

.

encode transmitter/s

D

.

store code in the RBE
card

ESPAÑOL

PROCEDIMIENTO DE

INSTALACIÓN DEL

RADIOMANDO

A

.

introducir una tarjeta de
frecuencia AF en el
acoplamiento 5

B

.

Conectar RBE al cuadro o
a la tarjeta base de la/las
automatización/es que se
desea controlar

C

.

codificar el/los transmisor/
es

D

.

memorizar la codificación
en la tarjeta RBE

INSERIMENTO SCHEDA AF - 

AF BOARD INSERTION  -

MONTAJE DE LA TARJETA AF

AF43S

(*) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM (serie TOP e serie TAM) bisogna, sulla relativa

scheda AF43S, posizionare il jumper come illustrato.

(*) On AM transmitters operating at 433.92 MHz (TOP and TAM series), position the jumper

connection on circuit card AF43S as shown on the sheet..

(*) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM (serie TOP y serie TAM) es necesario, en la

tarjeta corespondiente AF43S, colocar el jumper como se indica en la ilustración.

A

Z

N

E

U

Q

E

R

F

Y

C

N

E

U

Q

E

R

F

Z

N

E

U

Q

E

R

F

F

A

A

D

E

H

C

S

D

R

A

C

F

A

F

A

E

T

R

A

K

I

R

O

T

I

T

T

E

M

S

A

R

T

S

R

E

T

T

I

M

S

N

A

R

T

S

R

E

D

N

E

Z

A

N

N

E

T

N

A

A

N

N

E

T

N

A

E

N

N

E

T

N

A

M

A

0

0

9

.

6

2

6

2

F

A

P

O

T

Z

T

R

A

U

Q

U

A

Z

T

R

A

U

Q

E

U

A

N

E

G

Z

T

R

A

U

Q

M

2

2

6

2

-

M

4

6

2

-

M

2

6

2

N

9

6

2

A

T

M

A

0

0

9

.

0

3

0

3

F

A

M

2

2

0

3

-

M

4

0

3

-

M

2

0

3

N

9

0

3

A

T

M

A

2

9

.

3

3

4

)

*

(

S

3

4

F

A

P

O

T

M

4

3

4

T

-

M

2

3

4

T

A

S

2

3

4

T

-

S

2

3

4

T

A

M

4

3

4

T

N

3

3

4

A

T

M

A

T

8

3

4

T

-

4

3

4

T

-

2

3

4

T

R

S

3

4

F

A

O

M

O

T

A

4

0

T

A

-

2

0

T

A

-

1

0

T

A

5

1

3

M

A

5

1

3

F

A

P

O

T

M

4

1

3

T

-

M

2

1

3

T

N

5

1

3

A

T

0

0

9

.

6

2

M

F

0

3

1

F

A

M

F

T

8

3

1

T

-

4

3

1

T

-

2

3

1

T

N

9

6

2

A

T

M

F

0

0

9

.

0

3

0

5

1

F

A

8

5

1

T

-

4

5

1

T

-

2

5

1

T

N

9

0

3

A

T

Summary of Contents for RBE41

Page 1: ...ecodifica ci n de la se al radio que con la tarjeta de radiofecuencia AF hace que sea compatible con todos los transmisores CAME Dise ado y fabricado enteramente por CAME responde a las normas de segu...

Page 2: ...r coding of transmitter TAM TFM via cable 3 Storing signal Led 4 Function selection dip switch for OUT3 4 5 Socket for radiofrequency AF board 6 Terminal boards for connections power supply outputs OU...

Page 3: ...rie TOP e serie TAM bisogna sulla relativa scheda AF43S posizionare il jumper come illustrato On AM transmitters operating at 433 92 MHz TOP and TAM series position the jumper connection on circuit ca...

Page 4: ...ECCI N FUNCIONES USCITA OUT4 OUTPUT OUT4 SALIDA OUT4 Funzione uomo presente man present mode Funci n hombre presente Monostabile temporizzato fisso 3 Monostable with fixed 3 timing Monoestable tempori...

Page 5: ...l codice sul dip switch C e il canale su D P1 CH1 e P2 CH2 impostazione di default set the code to dip switch C and channel to D P1 CH1 and P2 CH2 default setting plantear el c digo en el dip switch C...

Page 6: ...CODIFICA 1 segnare un codice anche per archivio 2 inserire jumper codifica J 3 memorizzarlo 4 disinserire jumper J codice codice codice premere in sequenza P1 o P2 per registrare il codice al decimo...

Page 7: ...uata mantenendo i jumper posizionati per i canali 1 e 2 come da fig A per eventuali e succes sive impostazioni su canali diversi vedi fig B The first encoding operation must be carried out whilst keep...

Page 8: ...CODIFICA TRASMETTITORI TRANSMITTER ENCODING CODIFICACI N TRANSMISORES C ESPA OL CODE DUPLICATION FOR ADDITIONAL TRANSMITTERS TAM TFM ONLY 1 Make sure the jumper on the transmitter strip is removed 2...

Page 9: ...flashes press the transmitter key in order to send the code The LED will remain lit in order to confirm that storage has taken place Follow the same procedure for every output see also examples on the...

Page 10: ...aci n m xima supone el control por separado de cad a uno de los canales mediante una tecla diferente ver ejemplo A Hay muchas combinacio nes intermedias P1 en CH1 y P2 en CH2 3 4 P1 en CH1 3 y P2 en C...

Page 11: ...for garage access Puerta seccional entrada zona garages Sbarra condominio Condominium barrier Barrera edificio Luci scale ingresso temporizzate Timer controlled light for stairs entrance Luces escaler...

Page 12: ...33988390 49 03 339885508 CAME PL SP ZO O_________WARSZAWA 48 022 8365076 48 022 8369920 CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM 44 0115 9210430 44 0115 9210431 ASSISTENZA TECNICA NUMERO VERDE 800 295830...

Reviews: