background image

Pa

g.

 11

  -  

FA

004

92

M

4A

  v.

 1 

 0

2/

20

17  © 

Ca

m

e S

.p.

A.

Options de menu

Valeurs

4

NETTOYAGE 

CLAVIER

[*]

->

[-]

30 s

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

5

AUTOPROTECTION

[*]

->

[-]

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

F

BUZZER

[*]

->

[-]

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

G

TEMPS 

AFFICHAGE ACTIVÉ

[*]

 ->

[-]

10 s

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ MIN

LED ÉTAT

[*]

 ->

[-]

▌▌━

 

 

 

 

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ MAX

LED ÉTAT

[*]

 ->

[-]

▌▌▌▌▌▌

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ MIN

CLAVIER

[*]

 ->

[-]

▌▌━

 

 

 

 

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ MAX

CLAVIER

[*]

 ->

[-]

▌▌▌▌━

 

[+]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ MIN

AFFICHAGE

[*]

 ->

[-]

 

 

 

 

 

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

M

LUMINOSITÉ MAX

AFFICHAGE

[*]

 ->

[-]

▌▌▌▌▌▌

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

N

CONTRASTE 

AFFICHAGE

[*]

 ->

[-]

▌▌▌▌▌▌▌▌━

[+]

<- 

[#]

Options de menu

Valeurs

[▲]  [▼]

Légende : 

[▲]

 

[▼]

 pour passer d'une option de menu à l'autre ; [*] [#] pour entrer et 

sortir de l'option sélectionnée ; [-] [+] pour en modifier la valeur.

Remarques. 

La modification de la langue du menu clavier ne modifie pas la langue de la centrale 

qui doivent être identiques. 

Pour l’autoapprentissage du clavier par la centrale, cette dernière doit elle aussi ap-

paraître sur la page d’apprentissage clavier. Au terme de l’autoapprentissage, l’afficheur 
visualisera le numéro du clavier, par exemple N.–– SN.XXXXXXXX (SN est un numéro de 
série de production à 8 chiffres).

Avec fonction de nettoyage activée, le clavier reste désactivé pendant 30 s. L’écran 

affiche le compte à rebours en secondes au bout duquel le dispositif retourne au niveau 
du menu précédent.

La condition du contact 

[AUTOPROTECTION]

 peut être modifiée dans les 4 minutes qui 

suivent le premier démarrage ou la réinitialisation du dispositif.
Au bout de ce délai, la valeur est visualisée entre les caractères # (

#ACTIVÉ#

) pour indiquer que 

la modification est désactivée. Il est possible d’activer à nouveau la modification de la condition 
du contact autoprotection en réinitialisant le dispositif ou en appuyant longtemps (> 5 s) sur la 
touche 0. La modification reste activée, dans ce cas également, pendant 4 minutes.

Permet de configurer le délai d’attente, de 5 à 30 secondes (par défaut : 10 secondes) 

avant le passage à la luminosité minimum ; ce délai est remis à zéro à chaque activation 
du capteur de proximité ou à chaque enfoncement d’une touche. 

-

 M 

* Ces paramètres règlent l’intensité de l’éclairage du clavier, de l’afficheur et 

des leds d’état qui peuvent être éteints, allumés à une intensité d’éclairage maximum 
ou minimum. Le clavier éteint passe à la luminosité maximum configurée lorsque l’on 
approche la main du capteur de proximité. Au bout d’un délai configurable (voir menu « 
TEMPS AFFICHEUR ACTIVÉ »), l’option réduit la luminosité au minimum et, au bout de 5 
autres secondes, le clavier s’éteint.

Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.

Mise au rebut et élimination. 

Ne pas jeter l'emballage et le dispositif dans la nature au terme 

du cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le pays où le 
produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur les composants recyclables.

LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES 
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLI-
MÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.

Summary of Contents for PXWKTN01

Page 1: ...08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX PXWKTN01 PXWKTB01 FA00492M4A...

Page 2: ...A B 08 24 19 03 13 UUUPX 1 2 C 3 5 4 7 6 08 24 19 03 13 UUUPX Pag 2 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A...

Page 3: ...stallabile a parete Display Display grafico retroilluminato blu a 2 righe Normalmente in stand by viene attivato dal sensore di prossimit 1 all avvicinamento della mano La seconda riga del display C i...

Page 4: ...enu utente Connessione seriale locale Memoria allarme Connessione ethernet remota Dati tecnici Tipo PXWKTB01 PXWKTN01 Alimentazione n 3 batterie CR123A 3 VDC Tipo PXWKTB01 PXWKTN01 Assorbimento massim...

Page 5: ...caratteri ABILITATO per indicare che la modifica disabilitata La modifica della condizione del contatto tamper pu essere riabilitata oltre che con un reset del dispositivo premendo a lungo 5sec il tas...

Page 6: ...output time but cannot engage because there are open inputs 10 Areas OFF 11 12 13 Areas not managed by the keypad 14 15 16 Alphanumeric keypad Keys Functions The alphanumeric keys are for entering acc...

Page 7: ...ture C 0 to 40 Regulatory compliance EN50131 5 3 Grade 2 environmental class II Installing Choose an area where to rest the tamper device G properly onto the wall and then fasten the brace C by tighte...

Page 8: ...D to show that the change has been disabled The tamper contact s changed condition can be restored by either resetting the device or by keeping pressed for more than 5 seconds the 0 key Again it remai...

Page 9: ...s Normalement en mode veille il est activ par le capteur de proximit 1 lorsque l on y approche la main La deuxi me ligne de l afficheur C indique l tat des zones associ es au clavier selon le tableau...

Page 10: ...ne ligne PSTN M moire v nements Panne ligne GSM Menu utilisateur Connexion s rie locale M moire alarme Connexion Ethernet distance Donn es techniques Type PXWKTB01 PXWKTN01 Alimentation 3 piles CR123A...

Page 11: ...TIV pour indiquer que la modification est d sactiv e Il est possible d activer nouveau la modification de la condition du contact autoprotection en r initialisant le dispositif ou en appuyant longtemp...

Page 12: ...Pag 12 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A 6 2 PXTAG01 1 C 1 2 3 4 5 U 6 7 8 P 9 X 10 11 12 13 14 15 16 5...

Page 13: ...Pag 13 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A 230 PSTN GSM SIM GSM CAME 230 PSTN GSM Ethernet PXWKTB01 PXWKTN01 3 CR123A 3 600 20 868 65 433 92 10 2 1 IP 30 158x138x31 C 0 40 EN50131 5 3 2 II G C E F 4 3...

Page 14: ...Pag 14 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A PCX 5 1 Italiano English Fran ais 2 CAME X YY BUILDN 3 N SN00000021 4 30 5 10 M N 1 3 N SN XXXXXXXX SN 8 4 30...

Page 15: ...Pag 15 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A E 4 4 5 0 4 7 5 30 10 8 M 5 CAME S P A...

Page 16: ...iri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 www came com FA00492M4A ver 1...

Reviews: