background image

4

Descripción:

- Automatización para verjas de batiente con montje enterrado en
  caja de cimentación (FROG-B / FROG-BI);

- Diseñado y fabricado enteramente por CAME S.p.A., cumple
  con las normas de seguridad vigentes UNI 8612, con grado
  de protección IP67;

- Garantizado 12 meses, salvo manipulaciones.

Modelos:

 FROG A

Motor monofásico, con protector térmico incorporado
230V a.c. - 200 W;

 FROG AV

Motor monofásico, con protector térmico incorporado
230V a.c. - 300 W;

 FROG A24

Motor con imanes permanentes 24V d.c. - 180 W.

Mecanismos de desbloqueo:

 

A 4364

Desbloqueo mecánico con llave de palanca;

 

A 4365

Desbloqueo mecánico con llave trilobulada;

 

A 4366

Desbloqueo mecánico con llave para cilindro DIN.

Limites de empleo:

- Dimensión hojas hasta 3,5 metros;

- Apertura  standard máxima de la hoja: 110°;

- Los valores indicados (vedi tabella pag. 5) valen para el uso
  residencial; para un servicio más intensivo es preciso reducir
  dichos valores de 10 al 20%.

Accesorios:

 A4370

Palanca de transmisión para l’apertura hasta 140° (máx. 2 m.
por cada hoja);

 FL 180

Dispositivo para la apertura de la hoja más allá de 140°.
Este dispositivo consiente también unos pasos especiales con
apertura de 360° (máx. 2 m. por cada hoja).
Con el modelo FROG A24 no se puede utilizarlo;

 LOCK 81

Electrocerradura de bloqueo con cilindro simple;

 LOCK 82

Electrocerradura de bloqueo con cilindro doble.

Atención! Comprobar que los equipos de mando, de seguridad y los acesorios sean originales CAME; lo cual garantiza y facilita el uso
y el mantenimiento del aparato.

* Regolabile mediante quadri comando CAME / **Servizio intensivo;
* Can be adjusted using CAME control panels / **Heavy duty;
* Réglable au moyen des armoires de commande CAME / Utilisation intensive;
* Ûber CAME-Sreuergeräte regelbar. / Starkbetrieb;
* Ajustable mediante los cuadros de mando CAME / Servicio intensivo.

Fig. 1-1

 405 

 330 

 160 

 60 

Fig. 1

MOTORIDUTTORE

PESO

ALIMENTAZIONE

ASSORBIMENTO

POTENZA

INTERMITTENZA

LAVORO

COPPIA MAX.

RAPPORTO DI

RIDUZIONE

TEMPO

CORSA.

CONDENSATORE

GEARMOTOR

WEIGHT

POWER SUPPLY

CURRENT

POWER

DUTY CICLE

MAX. TORQUE

REDUCTION

RATIO

TRAVEL TIME

CAPACITOR

MOTORÉDUCTEUR

POIDS

ALIMENTATION

ABSORPTION

PUISSANCE

INTERMITTENCE

DE TRAVAIL

COUPLE MAX.

RAPPORT DE

REDUCTION

TEMPS

COURSE.

CONDENSATEUR

GETRIEBEMOTOR

GEWICHT

STROM_

VERSORGUNG

STROMAUFNAHME

LEISTUNG

EINSCHALTDAUER

MAX.

DREHMOMENT

UNTERSETZUNGS_

VERHÄLTNIS

LAUFZEIT

KONDENSATOR

MOTORREDUCTOR

PESO

ALIMENTACION

ABSORBENCIA

POTENCIA

INTERMITENCIA

TRABAJO

PAREJA MAX.

(MOTOR)

RELACION DE

REDUCCION

TIEMPO DE

RECORRIDO

CONDENSADOR

FROG A

11 Kg

230V a.c.

1,9 A

200 W

30 %

* 320 Nm

1/1152

18 sec.

16  µF

FROG A24

11,5 Kg

24V d.c.

15 A max

180 W

**

* 320 Nm

1/1152

16÷45 sec.

-

FROG AV

11 Kg

230V a.c

2,5 A

300 W

30 %

* 240 Nm

1/1152

9 sec.

20  µF

FROG-B  /  FROG-BI

Misure di ingombro - External dimensions - Mesures d'encombrement - Außenabmessungen - Dimensiones máximas

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques technique - Technische Daten - Descripción técnica

ESPAÑOL

Características Generales

Summary of Contents for FROG A

Page 1: ...r cable connections within connector blocks Impianto tipo Installation type Standard montage Instalaci n tipo 1 Conjunto FROG 2 Cuadro de mando incorporado 3 Fotoc lulas de seguridad 4 Radiorreceptor...

Page 2: ...24 LOCK 81 Elettroserratura di blocco a cilindro singolo LOCK 82 Elettroserratura di blocco a cilindro doppio Description Swing gate automation for in ground mounting in foundation casing FROG B FROG...

Page 3: ...t d en faciliter le montage et l entretien Baschreibung Antrieb f r Fl geltore zur Montage in im Boden versenkten Fundamentkasten FROG B FROG BI Vollkommen von der CAME S p A den geltenden Sicherheits...

Page 4: ...e mando de seguridad y los acesorios sean originales CAME lo cual garantiza y facilita el uso y el mantenimiento del aparato Regolabile mediante quadri comando CAME Servizio intensivo Can be adjusted...

Page 5: ...ndardAnwendungen folgend w hlen Averiguar la eficacia de las partes fijas y m viles de la estructura que tendra que recibir la automatizaci n Seleccionar seg n el tipo de estructura y de apertura requ...

Page 6: ...correcte du bord sup rieur qui doit d passer de 3 mm par rapport au niveau du sol Fig 3 part 4 Pr voir le parcours des c bles lectriques selon les dispositions de commande et de s curit Fig 3 part 5 G...

Page 7: ...e R gler ensuite la vis A jusqu rencontrer le levier de transmission C Durant la phase d essai r gler la vis pour permettre une pression appropri e en but e du vantail en fermeture et de le raccrocher...

Page 8: ...8 Fig 5 Fig 5 A Sblocco manuale Manual release D blocage manuel Manuelle Entriegelung Desbloqueo manual...

Page 9: ...accrocher le dispositif de d blocage Fig 5 B part 3 se r f rer la documentation des diff rentes articles pour la proc dure de d blocage N B les op rations de d blocage doivent tre effectu es durant l...

Page 10: ...e commande correspondantes ZA3 ZA4 ZA5 ou ZM2 pour les branchements lectriques et les autres indications concernant les fonctions Es wird empfohlen die Anschl sse vom Kabel des Getriebemotors in der A...

Page 11: ...i rement ferm une distance non sup rieure 100 mm et fixer le microinterrupteur ci dessus mentionn Positionner l autre microinterrupteur sous l aimant puls amener le vantail dans la position d ouvertur...

Page 12: ...m ogni anta per ulteriori dettagli vedi relativa documentazione Ne permette il riaggancio dell anta in chiusura nell operazione di sblocco del meccanismo non si pu utilizzare con la versione FROG A24...

Reviews: