background image

300

500

450

Стр. 

7

 - Руково

дство 

FA00945-RU

 - 01/2018 - © CAME S.p.A. - Перево

д оригинальных инструкций

ПРОКЛАДКА ГОФРИРОВАННЫХ ТРУБ

Выполните выемку грунта под опалубку.

Подготовьте трубы и гофрошланги для проводов и кабелей, идущих от разветвительного колодца. 

Для подключения привода рекомендуется использовать гофрированную трубу Ø40 мм, а для аксессуаров — трубы Ø25 мм.

• Количество гофрошлангов зависит от варианта автоматической системы и предусмотренных дополнительных

устройств.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ

Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм

безопасности.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ

Перед началом монтажных работ выполните следующее:

• Проследите за тем, чтобы направляющие скобы с роликами не вызывали трения.

• Проверьте, чтобы ворота были в устойчивом положении, колеса были в рабочем состоянии и смазаны.

• Убедитесь в том, что направляющий рельс хорошо прикреплен к грунту, находится на поверхности и не имеет неровностей или

дефектов, препятствующих свободному движению ворот.

• Проверьте наличие механических упоров для створок в крайних положениях открывания и закрывания.

• Убедитесь в том, что место крепления привода защищено от возможных повреждений, а монтажная поверхность обладает

достаточной прочностью.

• Приготовьте лотки и каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от

 

механических повреждений.

ТИПЫ КАБЕЛЕЙ И МИНИМАЛЬНЫЕ СЕЧЕНИЯ

Подключение

Длина кабеля

< 20 м

20 < 30 м

Электропитание платы управления, ~230 В (1P+N+PE)

3G x 1,5 мм

2

3G x 2,5 мм

2

Сигнальная лампа

2 x 0,5 мм

2

Устройства управления

2 x 0,5 мм

2

Фотоэлементы (передатчики)

2 x 0,5 мм

2

Фотоэлементы (приемники)

4 x 0,5 мм

2

При напряжении 230 В и применении снаружи необходимо использовать кабели типа H05RN-F, соответствующие 60245 IEC

57 (IEC); в помещениях следует использовать кабели типа H05VV-F, соответствующие 60227 IEC 53 (IEC). Для электропитания

устройств напряжением до 48 В можно использовать кабель FROR 20-22 II, соответствующий EN 50267-2-1 (CEI).

Для подключения антенны используйте кабель типа RG58 (рекомендуется для расстояний до 5 м).

Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5 (до 1000 м).

Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального потребления тока

подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.

Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице

должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств,

не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.

УСТАНОВКА

Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для установки автоматики и дополнительных

принадлежностей может меняться от случая к случаю. Таким образом, выбор оптимального решения должен осуществляться монтажником 

на месте.

Рисунки иллюстрируют монтаж левосторонней автоматики.

Summary of Contents for BX Series

Page 1: ...Italiano EN English FR Français RU Русский FA00945M04 BX704AGS 708AGS BX708RGS MANUALE DI INSTALLAZIONE Automazione per cancelli scorrevoli Serie BX ...

Page 2: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 3: ... presenza di un finecorsa di apertura e chiusura Fare in modo che l automazione sia installata su una superficie resistente e al riparo da possibili urti Assicurarsi che siano già presenti fermi meccanici appropriati Se l automazione viene installata a un altezza inferiore a 2 5 m da terra o da un altro livello di accesso verificare la necessità di eventuali protezioni e o avvisi per la salvaguardia ...

Page 4: ... D USO L automazione BX704AGS è stata progettata per motorizzare cancelli scorrevoli per solo uso residenziale invece BX708AGS può essere utilizzato anche in ambito condominiale Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate TIPOLOGIA D IMPIEGO Modello BX704AGS BX708AGS BX708RGS Lunghezza standard di riferimento parte scorrevole m 4 Peso mass...

Page 5: ...o cicli Numero cicli CICLI DI LAVORO Dato BX704AGS BX708AGS BX7080RGS Cicli ora n 17 Cicli consecutivi n 6 Il calcolo dei cicli è riferito a un cancello di lunghezza standard di riferimento vedere tipologia d impiego installato a regola d arte privo di conflitti meccanici e o attriti accidentali misurati a temperatura ambiente di 20 C come definito dalla Norma EN 60335 2 103 Per applicazioni con mis...

Page 6: ... 8 Scheda elettronica ZBX7N 9 Alette di finecorsa 10 Trasformatore 11 Sportello di sblocco 12 Minuteria di fissaggio 13 Staffa di montaggio per alloggiamento accessori opzionale IMPIANTO TIPO 1 Automazione 2 Alette di finecorsa 3 Cremagliera 4 Selettore a chiave 5 Antenna 6 Lampeggiatore 7 Fotocellule 8 Colonnine 9 Battuta di arresto 10 Bordo sensibile 11 Pozzetto di derivazione Pag 6 Manuale FA00...

Page 7: ...ttronica 230 V AC 1P N PE 3G x 1 5 mm 2 3G x 2 5 mm 2 Lampeggiatore 2 x 0 5 mm 2 Dispositivi di comando 2 x 0 5 mm 2 Fotocellule TX 2 x 0 5 mm 2 Fotocellule RX 4 x 0 5 mm 2 Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno utilizzare cavi tipo H05RN F conformi alla 60245 IEC 57 IEC in ambiente interno invece utilizzare cavi tipo H05VV F conformi alla 60227 IEC 53 IEC Per alimentazioni fino ...

Page 8: ...re le viti nella piastra di fissaggio e bloccarle con i dadi Estrarre le zanche preformate con un cacciavite o una pinza Posizionare la piastra sopra la griglia Attenzione I tubi devono passare attraverso i fori predisposti Nel caso in cui la cremagliera sia già presente posizionare la piastra di fissaggio rispettando le misure riportate sul disegno Riempire la cassa matta di cemento la piastra de...

Page 9: ...struzioni originali Togliere i dadi dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Togliere la cassa matta e riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento Pag 9 Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Page 10: ...piastra di fissaggio Attenzione I cavi elettrici devono passare sotto la cassa dell automazione e non devono entrare in contatto con parti che possono riscaldarsi durante l uso motore trasformatore ecc Sollevare l automazione di 5 10 mm dalla piastra agendo sui piedini filettati per permettere eventuali regolazioni successive tra pignone e cremagliera Pag 10 Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A I...

Page 11: ...e la cremagliera al cancello in tutta la sua lunghezza Per assemblare i moduli della cremagliera utilizzarne un pezzo di scarto appoggiandolo sotto il punto di giuntura e bloccandolo con due morsetti REGOLAZIONE ACCOPPIAMENTO PIGNONE CREMAGLIERA Aprire e chiudere il cancello manualmente e registrare la distanza dell accoppiamento pignone cremagliera con i piedini filettati regolazione verticale e ...

Page 12: ...tura sulla cremagliera fino a far scattare il micro molla e fissarla con i grani In chiusura chiudere il cancello infilare l aletta di finecorsa di chiusura sulla cremagliera fino a far scattare il micro molla e fissarla con i grani Molla FISSAGGIO DELL AUTOMAZIONE Completata la regolazione fissare l automazione alla piastra con gli scontri e i dadi Pag 12 Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A Istruzion...

Page 13: ... per scheda AF 13 Morsettiera per selettore transponder 14 Morsettiera per collegamento abbinato o CRP 15 Connettore per scheda R700 R800 R900 16 Connettore per scheda RIO CONN 17 Connettore per scheda RSE 18 Pulsanti di programmazione 19 Connettore per scheda memory roll 20 Display 21 LED segnalazione tensione presente 22 Fusibile linea SCHEDA ELETTRONICA Attenzione Prima di intervenire sulla sch...

Page 14: ... ARANCIONE ROSSO BIANCO COLLEGAMENTI ELETTRICI Eseguire i collegamenti elettrici secondo le disposizioni vigenti Prima di eseguire i collegamenti predisporre i cavi utilizzando i passacavi del supporto scheda elettronica come da figura I cavi elettrici non devono entrare in contatto con parti che possono riscaldarsi durante l uso motore trasformatore ecc Passacavi del supporto scheda NERO ROSSO Pa...

Page 15: ...tto 230 V AC 25 W max e o lampada supplementare portata contatto 230 V 60 W max Vedi funzione F18 ALIMENTAZIONE 120 230 V AC 50 60 Hz Per variare la coppia del motore spostare il faston indicato su una delle 4 posizioni da 1 min a 4 max Uscita alimentazione accessori 24 V AC max 20 W Uscita segnalazione cancello aperto portata contatto 24 V AC 3 W max Blu Arancione Rosso Bianco Nero Viola Pag 15 M...

Page 16: ...NO In alternativa dalla programmazione delle funzioni è possibile attivare il comando APRE STOP CHIUDE STOP sequenziale Vedi funzione F7 Funzione APERTURA PARZIALE da dispositivo di comando contatto NO ATTENZIONE Per un corretto funzionamento prima di inserire una qualsiasi scheda a innesto es AF R800 è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e se presenti scollegare le batterie Transponder o l...

Page 17: ...ingresso CY in C1 riapertura durante la chiusura In fase di chiusura del cancello l apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa apertura C2 richiusura durante l apertura In fase di apertura del cancello l apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa chiusura C3 stop parziale Arresto del cancello se in movimento con conseguente predispo...

Page 18: ...utilizzati i contatti CX e CY vanno disattivati in programmazione Collegamento seriale RS485 via CRP Came Remote Protocol o per il funzionamento abbinato vedi capitolo FUNZIONAMENTO IN ABBINATO Inserire la scheda RSE ATTENZIONE Per un corretto funzionamento prima di inserire la scheda è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e se presenti scollegare le batterie DISPOSITIVI WIRELESS RIO Inserir...

Page 19: ...C8 r7 r7 r8 r8 F3 Ingresso 2 CY ngresso NC Possibilità di associare C1 riapertura durante la chiusura per fotocellule C2 richiusura durante l apertura per fotocellule C3 stop parziale C4 attesa ostacolo C7 riapertura durante la chiusura per bordi sensibili con contatto pulito C8 richiusura durante l apertura per bordi sensibili con contatto pulito r7 riapertura durante la chiusura per bordi sensib...

Page 20: ... attesa prima della chiusura automatica parte dal raggiungimento del punto di finecorsa in apertura per un tempo regolabile da 1 secondo a 180 secondi La chiusura automatica non si attiva nel caso in cui intervengano i dispositivi di sicurezza per la rilevazione di un ostacolo dopo uno stop totale o in caso di mancanza di tensione OFF default 1 1 secondo 180 180 secondi F20 Tempo chiusura automatic...

Page 21: ...o del cancello con esclusione dell eventuale chiusura automatica per riprendere il movimento usare il dispositivo di comando P7 riapertura durante la chiusura P8 richiusura durante l apertura Per la programmazione vedi istruzioni allegate all accessorio Questa funzione appare solo se nella scheda elettronica è stata inserita una RIOCN8WS OFF default P0 P0 P7 P7 P8 P8 F66 Ingresso wireless RIO EDGE...

Page 22: ...uelle previste L inserimento va fatto con trasmettitore o altro dispositivo di comando vedi paragrafo INSERIMENTO DI UN UTENTE CON COMANDO ASSOCIATO 1 Comando passo passo apre chiude 2 Comando sequenziale apre stop chiude stop 3 Comando solo apre 4 Comando apertura parziale U 2 Cancellazione utente Cancellazione di un singolo utente vedi paragrafo CANCELLAZIONE DI UN SINGOLO UTENTE U 3 Cancellazio...

Page 23: ...li per un eventuale utente da inserire max 250 utenti Prima di procedere con la registrazione degli utenti assicurarsi che la scheda radio AF sia inserita nel connettore vedi paragrafo DISPOSITIVI DI COMANDO TARATURA CORSA Prima di effettuare la taratura della corsa posizionare il cancello a metà corsa controllare che l area di manovra sia libera da qualsiasi ostacolo e verificare la presenza di u...

Page 24: ...8 139 140 141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 12...

Page 25: ...69 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 u 2 2 2 C l Pag 25 Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A Traduzione delle...

Page 26: ...e di un altra scheda elettronica Selezionare ON dalla funzione F51 e premere ENTER per confermare il caricamento dei dati dalla Memory roll Dopo aver memorizzato i dati è consigliabile togliere la Memory roll Memory roll Memory roll MESSAGGI DI ERRORI I messaggi di errore sono indicati sul display E1 Errore calibrazione E2 Encoder taratura E3 Encoder rotto E4 Errore test sicurezza E7 Tempo lavoro ...

Page 27: ...egamenti elettrici Inserire la scheda RSE sul connettore del quadro di entrambe le automazioni Collegare i due quadri con un cavo tipo CAT 5 max 1 000 m sui morsetti A A B B GND GND vedi paragrafo FUNZIONAMENTO ABBINATO Collegare tutti i dispositivi di comando di sicurezza e le schede di codifica solo sul quadro dell automazione MASTER Memorizzazione utenti Eseguire la procedura di inserimento uten...

Page 28: ...l 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Manuale FA00945 IT 01 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Page 29: ...Sliding gate operator BX series BX704AGS 708AGS BX708RGS INSTALLATION MANUAL EN English FA00945 EN ...

Page 30: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 31: ...ell fastened to the ground entirely above the surface and free of any impediments to the gate s movement The rails of the upper guide must not cause any friction Make sure that opening and closing limiters are fitted Make sure the operator is installed onto a sturdy surface that is protected from any collisions Make sure that mechanical stops are already installed If the operator is installed lower...

Page 32: ... use this device in any way except as specified in this manual INTENDED USE Model BX704AGS BX708AGS BX708RGS Standard reference length of the sliding part m 4 Maximum weight of the sliding part kg 400 800 Pinion module 4 For other than standard measurements see the following graphs TECHNICAL DATA Datum BX704AGS BX708AGS BX708RGS Protection rating IP 44 Power supply V 50 60 Hz 230 AC 120 AC Input v...

Page 33: ... Cycles hour no 17 Consecutive cycles no 6 The cycles calculation refers to a gate that has a standard reference length see the intended use that are professionally installed free of any mechanical issues and or accidental friction points and measured at 20 C as stated in EN Standard 60335 2 103 When using other than standard measurements see the graphs below Number of cycles Number of cycles Leng...

Page 34: ...ing light 7 Photocells 8 Posts 9 Mechanical gate stop 10 Sensitive safety edge 11 Junction pit DESCRIPTION OF PARTS 1 Cover 2 Front cover 3 Gear motor 4 Condenser 5 Mechanical limit switch 6 Anchoring plate 7 Control board rack 8 ZBX7N control board 9 Limit switch fins 10 Transformer 11 Release hatch 12 Fastening hardware 13 Mounting brace for housing accessories optional ...

Page 35: ... TYPES AND MINIMUM THICKNESSES Connection cable length 20 m 20 30 m Input voltage for 230 V AC control board 1P N PE 3G x 1 5 mm 2 3G x 2 5 mm 2 Flashing light 2 x 0 5 mm 2 Command and control devices 2 x 0 5 mm 2 TX Photocells 2 x 0 5 mm 2 RX photocells 4 x 0 5 mm 2 When operating at 230 V and outdoors use H05RN F type cables that are 60245 IEC 57 IEC compliant whereas indoors use H05VV F type ca...

Page 36: ... surface Wait at least 24 hrs for the concrete to solidify Fit the bolts into the anchoring plate and tighten them using the nuts Remove the pre shaped clamps using a screw driver or pliers Place the plate over the iron cage Careful The tubes must pass through their corresponding holes FITTING THE ANCHORING PLATE Set up a foundation frame that is larger than the anchoring plate and sink it into th...

Page 37: ...CAME S p A Translated original instructions Remove the foundation frame and fill the hole with earth around the concrete block Remove the nuts from the bolts Fit the electric cables into the tubes so that they come out about 600 mm ...

Page 38: ... must pass under the gearmotor casing and must not touch any parts that may overheat during use such as the motor or the transformer and so on Lift the gearmotor by 5 to 10 mm from the plate by adjusting the threaded steel feet to allow any subsequent adjustments between pinion and rack SETTING UP THE OPERATOR Removethe front cover and the operator casing ...

Page 39: ...izontal adjustment This prevents the gate s weight from bearing down on the operator FASTENING THE RACK If the rack is already set up the next step should be to adjust the rack and pinion coupling distance otherwise fasten it release the operator rest the rack above the operator pinion weld or fasten the rack to the gate along its entire length To assemble the rack modules use an extra piece and r...

Page 40: ...he plate using the supplied hardware Spring For closing close the gate fit the closing limit switch tab into the rack until the micro switch is activated spring and fasten it using the grub screws ESTABLISHING THE LIMIT SWITCH POINTS For opening open the gate fit the opening limit switch tab onto the rack until the micro switch activates spring and fasten it using the grub screws ...

Page 41: ...ls 3 Transformer terminals 4 Control board fuse 5 Terminals for control and safety devices 6 Fuse accessories 7 Terminals for the RGP1 module 8 Encoder terminals 9 Keypad selector terminal 10 Terminals for limit switch micro switches 11 Antenna terminal 12 AF card slot 13 Terminals for transponder selector 14 Terminals for paired of CRP connection 15 Connector for the R700 R800 R900 card 16 Connec...

Page 42: ...he law Before connecting all the wires set up the cables by using cable glands on the control board brace as shown in the figure The electrical cables must not touch any heated parts such as the motor transformer and so on WHITE RED ORANGE Mechanical limit switch Opening limit switch micro switch Condenser 120 230V AC gear motor with Encoder Closing limit switch micro switch FACTORY WIRING ...

Page 43: ...ies power supply output 24 V AC max 20 W To change the motor torque plug the faston terminal as shown into one of the four positions from 1 min to 4 max 120 230 V AC 50 60 Hz POWER SUPPLY Flashing light connection output contact rated for 230 V AC 25 W max and or additional light contact rated for 230 V 60 W max See functionF18 SIGNALING DEVICES Gate closed warning output contact rated for 24 V AC...

Page 44: ...d e g the AF R800 you MUST CUT OFF THE MAIN POWER SUPPLY and remove any batteries PARTIAL OPENING function from control device NO contact OPEN CLOSE INVERT step step function from control device NO contact Alternatively from the functions programming you can activate the single command OPEN STOP CLOSE STOP sequential See functionF7 STOP button NC contact For stopping the gate while excluding autom...

Page 45: ...ng opening the contact triggers the inversion of movement until the gate is completely closed C3 partial stop Stopping of the gate if it is moving with consequent automatic closing if the automatic closing function has been entered C4 obstruction wait Stopping of the gate if it is moving which resumes movement once the obstruction is removed If contacts CX and CY are not used they should be deacti...

Page 46: ...rd WARNING For the system to work properly before fitting the control board you MUST CUT OFF THE POWER MAINS and remove any emergency batteries Serial RS485 connection via CRP Came Remote Protocol or for paired operation see chapter called PAIRED OPERATION Sensitive Safety Edges Configure contact CX or CY NC safety input for sensitive safety edges See functionsF2 input CX or F3 input CY in C7 sens...

Page 47: ...g closing by sensitive safety edges with clean contact C8 reclosing during opening by sensitive safety edges with clean contact r7 reopening during closing for sensitive safety edges 8K2 resistive input r8 reclosing during opening for sensitive safety edges 8K2 resistive input The C3 Partial stop function only appears if the F 19 Automatic closing time function is activated OFF default 1 C1 2 C2 3...

Page 48: ...hing light default 1 Cycle F19 Automatic Closing Time The automatic closing wait starts when the opening limit switch point is reached and can be set to between 1 and 180 seconds The automatic closing does not work if any of the safety devices trigger when an obstruction is detected or after a total stop or during a power outage OFF default 1 1 second 180 180 seconds F20 Automatic closing time aft...

Page 49: ...e available P0 stop gate and exclude any automatic closing to resume movement use the control device P7 reopening during closing P8 reclosing during opening For programming see the instructions that come with the accessory This function only appears if the RIOCN8WS card is plugged into the control board OFF default P0 P0 P7 P7 P8 P8 F66 Wireless input RIO EDGE T2 RIO EDGE wireless safety device as...

Page 50: ...af swing see the CALIBRATING SWING paragraph This function only appears if function F11 is activated If the operator is not calibrated it excludes all commands OFF default ON A 4 Resetting parameters Caution The default settings will be restored OFF default ON A 5 Maneuver count It is for viewing the number of maneuvers done OFF default ON H 1 Version View the firmware version SETTING UP Once the e...

Page 51: ... an opening maneuver until it reaches a final stop MANAGING USERS When adding and deleting users the flashing numbers appearing are those numbers that are available and usable to assign to a new user max 250 users Before registering the users make sure the AF radio card is plugged into the connector see the paragraph called CONTROL DEVICES ENTERING USERS WITH AN ASSOCIATED COMMAND Select U 1 Press...

Page 52: ...29 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 1...

Page 53: ...52 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 u 2 2...

Page 54: ...rror messages appear on the display Memory roll Memory roll SAVING AND UPLOADING ALL DATA USERS AND CONFIGURATION WITH THE MEMORY ROLL Procedure for memorizing all of the system s user and configuration data by using the Memory Roll so they can be used with another control board even on another system Caution Fitting and extracting the Memory Roll must be done with the mains power disconnected Fit...

Page 55: ...vel calibration The programming keys on the SLAVE control panel are disabled Operating modes Either STEP STEP or ONLY OPEN command Both leaves open PARTIAL PEDESTRIAN OPENING command Only the MASTER operator s leaf opens For the types of command that can be selected and paired to users see the ENTERING USERS WITH ASSOCIATED COMMANDS DISMANTLING AND DISPOSAL CAME CANCELLI AUTOMATICI S p A applies a...

Page 56: ...ella Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manual FA00945 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions The contents of this manual may change at any time and without notice ...

Page 57: ...Automatisme pour portails coulissants Série BX BX704AGS 708AGS BX708RGS MANUEL D INSTALLATION FR Français FA00945 FR ...

Page 58: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 59: ...t qu il ne présente aucune irrégularité pouvant empêcher le mouvement du portail Contrôler que les rails de guidage supérieurs ne provoquent aucun frottement S assurer de la présence d un fin de course d ouverture et de fermeture Installer l automatisme sur une surface résistante et à l abri des chocs S assurer en outre de la présence de butées mécaniques appropriées En cas d installation de l auto...

Page 60: ...ue celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites TYPE D UTILISATION Modèle BX704AGS BX708AGS BX708RGS Longueur standard de référence partie coulissante m 4 Poids maximum partie coulissante kg 400 800 Module pignon 4 En cas d application prévoyant une longueur différente par rapport à la valeur standard voir les graphiques suivants DONNÉES TECHNIQUES Donnée BX704AGS BX708AGS BX708RGS Deg...

Page 61: ...calcul des cycles se réfère à un portail d une longueur standard de référence voir type d utilisation installé selon les règles de l art sans conflit mécanique ni aucun frottement accidentel Ces cycles sont mesurés à une température ambiante de 20 C conformément à la Norme EN 60335 2 103 En cas d application prévoyant une longueur différente par rapport à la valeur standard voir les graphiques suiv...

Page 62: ...les 8 Colonnes 9 Butée d arrêt 10 Bord sensible 11 Boîtier de dérivation DESCRIPTION DES PARTIES 1 Couvercle 2 Couvercle frontal 3 Motoréducteur 4 Condensateur 5 Fin de course mécanique 6 Plaque de fixation 7 Support carte électronique 8 Carte électronique ZBX7N 9 Ailettes de fin de course 10 Transformateur 11 Volet de déblocage 12 Éléments de fixation 13 Étriers de fixation du logement des access...

Page 63: ...Connexion longueur câble 20 m 20 30 m Alimentation carte électronique 230 VAC 1P N PE 3G x 1 5 mm 2 3G x 2 5 mm 2 Clignotant 2 x 0 5 mm 2 Dispositifs de commande 2 x 0 5 mm 2 Photocellules TX 2 x 0 5 mm 2 Photocellules RX 4 x 0 5 mm 2 En cas d alimentation en 230 V et d une utilisation en extérieur adopter des câbles H05RN F conformes à la norme 60245 IEC 57 IEC en intérieur utiliser par contre de...

Page 64: ...n surface Attendre que le tout se solidifie pendant au moins 24 heures Introduire les vis dans la plaque de fixation et les bloquer à l aide des écrous Extraire les agrafes préformées à l aide d un tournevis ou d une pince Positionner la plaque sur la grille Attention Les tuyaux doivent passer à travers les trous prévus POSE DE LA PLAQUE DE FIXATION Préparer un coffrage plus grand que la plaque de...

Page 65: ... S p A Traduction des instructions originales Enlever le coffrage et remplir de terre le trou autour du bloc de ciment Enlever les écrous des vis Introduire les câbles électriques dans les gaines jusqu à ce qu ils sortent d environ 600 mm ...

Page 66: ...se de l automatisme et ne doivent pas entrer en contact avec des parties pouvant devenir chaudes durant l utilisation moteur transformateur etc Soulever l automatisme de 5 à 10 mm de la plaque en intervenant sur les pieds filetés afin de permettre par la suite les éventuels réglages entre pignon et crémaillère PRÉPARATION DE L AUTOMATISME Enlever le couvercle frontal et le couvercle de l automatis...

Page 67: ...ns permettent d éviter que le poids du portail ne pèse sur l automatisme FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE Si la crémaillère existe déjà régler directement la distance d accouplement pignon crémaillère ou bien effectuer la fixation débloquer l automatisme poser la crémaillère sur le pignon de l automatisme souder ou fixer la crémaillère au portail sur toute sa longueur Pour l assemblage des modules de la...

Page 68: ...us Ressort En phase de fermeture fermer le portail enfiler l ailette de fin de course de fermeture sur la crémaillère jusqu au déclic du micro interrupteur ressort et la fixer à l aide des goujons DÉTERMINATION DES POINTS DE FIN DE COURSE En phase d ouverture ouvrir le portail enfiler l ailette de fin de course d ouverture sur la crémaillère jusqu au déclic du micro interrupteur ressort et la fixer à l ...

Page 69: ...ducteur 3 Bornier pour transformateur 4 Fusible carte 5 Bornier pour dispositifs de commande et de sécurité 6 Fusible accessoires 7 Bornier pour module RGP1 8 Bornier pour encodeur 9 Bornier pour clavier à code 10 Bornier pour micro interrupteurs de fin de course 11 Bornier pour antenne 12 Connecteur pour carte AF 13 Bornier pour sélecteur transpondeur 14 Bornier pour connexion vis à vis ou CRP 15...

Page 70: ...âbles en utilisant les passe câbles du support de la carte électronique comme indiqué sur la figure Les câbles électriques ne doivent pas entrer en contact avec des parties pouvant devenir chaudes durant l utilisation ex moteur transformateur etc BLANC ROUGE ORANGE Fin de course mécanique Micro interrupteur de fin de course en phase d ouverture Condensateur Motoréducteur 120 230 VAC avec encodeur M...

Page 71: ...max Sortie alimentation accessoires 24 VAC max 20 W Pour varier le couple moteur déplacer la cosse indiquée sur l une des 4 positions de 1 min à 4 max 120 230 VAC 50 60 Hz ALIMENTATION Sortie connexion clignotant portée contact 230 VAC 25 W max et ou lampe supplémentaire portée contact 230 V 60 W max Voir fonction F18 DISPOSITIFS DE SIGNALISATION Sortie signalisation portail fermé portée contact 2...

Page 72: ...ORS TENSION et de déconnecter les éventuelles batteries Fonction OUVERTURE PARTIELLE depuis un dispositif de commande contact NO Fonction OUVERTURE FERMETURE INVERSION pas à pas depuis un dispositif de commande contact NO Il est également possible d activer la commande OUVERTURE ARRÊT FERMETURE ARRÊT séquentielle depuis la programmation des fonctions Voir fonction F7 Bouton d ARRÊT contact NF Perm...

Page 73: ...e d ouverture du portail l ouverture du contact provoque l inversion du mouvement jusqu à fermeture totale du portail C3 arrêt partiel Arrêt du portail en mouvement avec fermeture automatique si la fonction de fermeture automatique a été activée C4 attente obstacle Arrêt du portail en mouvement avec reprise du mouvement après élimination de l obstacle En cas de non utilisation des contacts CX et C...

Page 74: ...ent correct IL EST OBLIGATOIRE avant d insérer la carte DE METTRE HORS TENSION et de déconnecter les éventuelles batteries Connexion série RS485 via CRP Came Remote Protocol ou pour le fonctionnement vis à vis voir chapitre FONCTIONNEMENT EN MODE VIS À VIS Bords sensibles Configurer le contact CX ou CY NF entrée pour dispositifs de sécurité type bords sensibles Voir fonctions F2 entrée CX ou F3 en...

Page 75: ...éventuelle fermeture automatique pour reprendre le mouvement utiliser le dispositif de commande Le dispositif de sécurité doit être connecté sur 1 2 S il n est pas utilisé sélectionner 0 OFF par défaut ON F2 Entrée 2 CX Entrée NF Possibilité d associer C1 réouverture durant la fermeture pour photocellules C2 refermeture durant l ouverture pour photocellules C3 arrêt partiel C4 attente obstacle C7 ...

Page 76: ...on des obstacles et de la sensibilité OFF ON par défaut F14 Type de capteur Configuration du type d accessoire pour la commande de l automatisme 0 commande avec capteur transpondeur ou lecteur de cartes magnétiques 1 commande avec clavier à code par défaut F18 Lampe supplémentaire Sortie connexion lampe supplémentaire sur W E1 Clignotant clignote durant les phases d ouverture et de fermeture du por...

Page 77: ...on F49 est configurée sur Synchronisé OFF par défaut ON F54 Sens d ouverture Pour la configuration du sens d ouverture du portail 0 Ouverture vers la gauche par défaut 1 Ouverture vers la droite F56 Numéro périphérique Pour la configuration du numéro du périphérique entre 1 et 255 pour chaque carte électronique en cas d installation à plusieurs automatismes avec système de connexion CRP Came Remote P...

Page 78: ...sés sont automatiquement effacés Le codage TWIN permet la mémorisation de plusieurs utilisateurs avec le même code Key block 1 toutes par défaut 2 Rolling Code 3 TWIN A 1 Type moteur Sélectionner le type d automatisme utilisé pour l installation 1 BX704AGS 2 BX708AGS A 3 Auto apprentissage de la course Réglage automatique de la course du portail voir paragraphe AUTO APPRENTISSAGE COURSE Cette fonc...

Page 79: ...a butée d arrêt GESTION DES UTILISATEURS Les numéros clignotants qui apparaissent durant les opérations d insertion et d élimination des utilisateurs sont disponibles et utilisables pour un éventuel utilisateur à insérer max 250 utilisateurs Avant l enregistrement des utilisateurs s assurer que la carte radio AF est bien enfichée dans le connecteur voir paragraphe DISPOSITIFS DE COMMANDE INSERTION...

Page 80: ...131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ...

Page 81: ...61 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 u 2 2 2 C l Page 25 Manuel FA00945 FR 01 ...

Page 82: ...reur apparaissent à l écran Memory roll Memory roll SAUVEGARDE ET TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES UTILISATEURS ET CONFIGURATION AVEC LA MEMORY ROLL Procédure de mémorisation des données relatives aux utilisateurs et à la configuration de l installation avec la Memory roll de manière à ce qu elles soient réutilisables sur une autre carte électronique voire une autre installation Attention Mettre hors ten...

Page 83: ...es Modalité de fonctionnement Commande PAS À PAS ou OUVERTURE UNIQUEMENT Les deux vantaux s ouvrent Commande OUVERTURE PARTIELLE PIÉTONNE Seul le vantail de l automatisme MAÎTRE s ouvre Pour les types de commande pouvant être sélectionnés et associés aux utilisateurs voir paragraphe INSERTION UTILISATEUR AVEC COMMANDE ASSOCIÉE MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION CAME CANCELLI AUTOMATICI S p A adopte dans...

Page 84: ...0 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manuel FA00945 FR 01 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis ...

Page 85: ...Автоматика для откатных ворот Серия BX BX704AGS 708AGS BX708RGS РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ RU Русский FA00945 RU ...

Page 86: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 87: ...оценки следует приостановить работы до обеспечения полного соответствия требованиям техники безопасности Убедитесь в том что ворота стабильны исправно открываются и закрываются колеса исправны и надлежащим образом смазаны Направляющий рельс должен быть надежно зафик сирован на дорожном полотне полностью выступать над поверхностью и быть абсолютно ровным для обеспечения беспрепятственного движения ...

Page 88: ...азначению и устанавливать его методами отличными от описанных в настоящей инструкции ОГРАНИЧЕНИЯ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ Модель BX704AGS BX708AGS BX708RGS Относительная стандартная длина подвижной части м 4 Максимальная масса подвижной части кг 400 800 Модуль шестерни 4 При использовании с воротами нестандартных размеров смотрите следующие графики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Данные BX704AGS BX708AGS BX708R...

Page 89: ...о последовательных циклов 6 Расчет количества циклов выполнен для ворот стандартной длины см ограничения в использовании установленных согласно правилам и нормам не подверженных механическому воздействию и или нежелательному трению при температуре окружающей среды 20 C согласно требованиям норматива EN 60335 2 103 При использовании с воротами нестандартных размеров смотрите следующие графики Колич...

Page 90: ...отоэлементы 8 Стойки 9 Механические упоры 10 Чувствительный профиль 11 Разветвительный колодец ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Крышка 2 Передняя крышка 3 Мотор редуктор 4 Конденсатор 5 Механический концевой выключатель 6 Монтажное основание 7 Кронштейн электронной платы 8 Плата управления ZBX7N 9 Упоры концевых выключателей 10 Трансформатор 11 Дверца разблокировки 12 Крепежные детали 13 Кронштейн для монтаж...

Page 91: ...ие Длина кабеля 20 м 20 30 м Электропитание платы управления 230 В 1P N PE 3G x 1 5 мм 2 3G x 2 5 мм 2 Сигнальная лампа 2 x 0 5 мм 2 Устройства управления 2 x 0 5 мм 2 Фотоэлементы передатчики 2 x 0 5 мм 2 Фотоэлементы приемники 4 x 0 5 мм 2 При напряжении 230 В и применении снаружи необходимо использовать кабели типа H05RN F соответствующие 60245 IEC 57 IEC в помещениях следует использовать кабел...

Page 92: ...ти Подождите не менее 24 часов чтобы раствор полностью затвердел Вставьте винты в монтажное основание и зафиксируйте их с помощью гаек При помощи отвертки и плоскогубцев отогните выбитые в монтажном основании скобки Установите монтажное основание поверх сетки Внимание Трубы должны проходить через специально предусмотренные для этого отверстия УСТАНОВКА МОНТАЖНОГО ОСНОВАНИЯ Подготовьте опалубку бол...

Page 93: ...E S p A Перевод оригинальных инструкций Удалите опалубку засыпьте пространство вокруг цементного блока землей Отвинтите гайки и снимите их с винтов Вставьте электрические кабели в трубы таким образом чтобы они выступали как минимум на 600 мм ...

Page 94: ...одить под корпусом автоматики и не должны соприкасаться с компонентами нагревающимися в ходе эксплуатации двигателем трансформатором и т п Приподнимите автоматику над монтажным основанием на 5 10 мм используя стальные регулировочные шпильки чтобы позднее произвести регулировку зацепления между шестерней и зубчатой рейкой ПОДГОТОВКА АВТОМАТИКИ Снимите переднюю крышку и крышку привода ...

Page 95: ... овальные отверстия для горизонтальной настройки Это позволит избежать излишнего давления ворот на привод КРЕПЛЕНИЕ ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ Если зубчатая рейка уже предусмотрена необходимо перейти непосредственно к регулировке расстояния в паре зубчатое колесо зубчатая рейка разблокируйте привод установите зубчатую рейку на шестерню привода приварите или прикрепите зубчатую рейку к воротам по всей длине Пр...

Page 96: ...поров и гаек Пружина При закрывании закройте ворота установите упор концевого выключателя закрывания на зубчатую рейку так чтобы он соприкасался с микровыключателем пружиной и зафиксируйте его винтами УСТАНОВКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ При открывании откройте ворота установите упор концевого выключателя открывания на зубчатую рейку так чтобы он соприкасался с микровыключателем пружиной и зафиксируйте его...

Page 97: ...лючения трансформатора 4 Предохранитель платы 5 Контакты подключения устройств управления и безопасности 6 Предохранитель аксессуаров 7 Контакты подключения модуля RGP1 8 Контакты подключения энкодера 9 Контакты подключения кодонаборной клавиатуры 10 Контакты подключения концевых микровыключателей 11 Контакты подключения антенны 12 Разъем для платы радиоприемника AF 13 Контакты подключения проксим...

Page 98: ...ением подключений необходимо подготовить кабели используя кабельные сальники суппорта платы как показано на рисунке Электрические кабели не должны соприкасаться с деталями склонными к нагреванию во время эксплуатации мотором трансформатором и т п БЕЛЫЙ КРАСНЫЙ ОРАНЖЕВЫЙ Механический концевой выключатель Концевой микровыключа тель открывания Конденсатор Мотор редуктор 120 230 В с энкодером Концевой...

Page 99: ...Контакты электропитания аксессуаров 24 В 20 Вт макс Для изменения усилия привода установите указанную клемму в одно из 4 положений 1 минимальное усилие 4 максимальное усилие 120 230 В 50 60 Гц ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Сигнальная лампа макс нагрузка 230 В 25 Вт и или лампа дополнительного освещения макс нагрузка 230 В 60 Вт Смотрите функцию F18 УСТРОЙСТВА СИГНАЛИЗАЦИИ Контакты подключения лампы индикатора Во...

Page 100: ...нкция ЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ с помощью устройства управле ния нормально разомкнутые контакты Функция ОТКРЫТЬ ЗАКРЫТЬ ИЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ пошаговый режим с помощью устройства управления нормально разомкнутые контакты В качестве альтернативы при программировании функций можно установить режим ОТКРЫТЬ СТОП ЗАКРЫТЬ последователь ный режим См функцию F7 Кнопка СТОП нормально замкнутые контакты Данная кн...

Page 101: ...ктов во время открывания ворот приводит к изменению направления движения на противоположное вплоть до полного закрывания C3 Частичный стоп Остановка движущихся ворот с последующим включением автоматического режима закрывания если эта функция выбрана C4 Обнаружение препятствия Ворота останавливаются при обнаружении препятствия и возобновляют движение после его исчезновения или устранения Если конта...

Page 102: ...ТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ и отсоедините аккумуляторы при их наличии Последовательное подключение RS485 через CRP Came Remote Protocol или синхронная работа см главу РАБОТА В СИНХРОННОМ РЕЖИМЕ Чувствительные профили Выберите режим работы для контактов CX или CY нормально замкнутых предназначенных для подключения устройств безопасности например чувствительных профилей Смотрите функции F2 контакты CX или F3 ...

Page 103: ...вующее устройство управления Устройство безопасности подключается к контактам 1 2 Если функция не используется выберите 0 OFF по умолчанию ON F2 Выбор режима работы контактов 2 CX Нормально замкнутые контакты Возможность выбрать C1 открывание в режиме закрывания при срабатывании фотоэлементов C2 закрывание во время открывания при срабатывании фотоэлементов C3 частичный стоп C4 обнаружение препятст...

Page 104: ...о умолчанию 1 Открыть F9 Обнаружение препятствия при остановленном приводе Если устройства безопасности фотоэлементы или чувствительные профили обнаруживают препятствие при остановленных закрытых или открытых воротах привод останавливает работу OFF по умолчанию ON F11 Энкодер Функция управления замедлением обнаружением препятствий и чувствительностью системы защиты OFF ON по умолчанию F14 Тип устр...

Page 105: ...Синхронный 3 CRP F50 Сохранение данных Данная функция позволяет сохранять на карте памяти данные о пользователях и настройки Эта функция доступна только в том случае если в плату блока управления вставлена карта памяти OFF по умолчанию ON F51 Загрузка данных Скачивание данных с карты памяти Эта функция доступна только в том случае если в плату блока управления вставлена карта памяти OFF по умолчан...

Page 106: ...ьзователя см раздел УДАЛЕНИЕ ОТДЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ U 3 Удаление пользователей Удаление всех пользователей из памяти OFF по умолчанию ON Удаление U 4 Декодирование кода Выберите тип кодировки радиосигнала ПДУ который нужно сохранить в памяти платы управления При выборе кодировки радиосигнала автоматически удаляются все сохраненные пульты дистанционного управления Кодировка TWIN позволяет запомина...

Page 107: ...числа указывающие на свободные номера ячеек памяти которые могут быть использованы для добавления новых пользователей макс 250 пользователей Перед тем как приступить к добавлению пользователей убедитесь в том что плата радиоприемника AF вставлена в разъем см раздел УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ДОБАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ С РАЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ Выберите U 1 Подтвердите нажав ENTER Выберите режим упра...

Page 108: ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117...

Page 109: ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 u 2 2 2 C l Стр 25 Руко...

Page 110: ...дной системы E 18 Беспроводная система не настроена СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ Сообщения об ошибках отображаются на дисплее Карта памяти Карта памяти СОХРАНЕНИЕ И ЗАГРУЗКА ДАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ И ПАРАМЕТРОВ НАСТРОЙКИ С ПОМОЩЬЮ КАРТЫ ПАМЯТИ Процедура сохранения данных о пользователях и настройках системы а также их последующего использования в другой системе с помощью другой платы управления Внимание Опер...

Page 111: ...ения калибровки движения Кнопки программирования ВЕДОМОЙ платы управления отключены Выбор режимов работы Режим ПОШАГОВЫЙ или ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ Обе створки открываются Режим ЧАСТИЧНОЕ ПЕШЕХОДНОЕ ОТКРЫВАНИЕ Открывается только створка ведущей MASTER автоматики О выборе типа управления и добавлении пользователей можно прочитать в разделе ДОБАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ С РАЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ УТИЛИЗАЦИЯ ...

Page 112: ...31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Руководство FA00945 RU 01 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления ...

Reviews: