background image

Tab. 3

Стр. 

6

 - Руково

дство 

FA01163-RU

 - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Перево

д оригинальных инструкций

 Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для крепления автоматики 

и аксессуаров меняется от случая к случаю, поэтому монтажник должен выбрать оптимальное решение исходя из 
конкретных условий применения.

Монтаж

Прикрепите к столбу монтажную пластину с задним кронштейном (рис. 1), соблюдая расстояния A и B (таблица 3) между 
осью петли и центральным отверстием кронштейна. Задний кронштейн имеет несколько отверстий для регулировки угла 
открывания ворот.
Важное примечание:
при увеличении расстояния В угол открывания и окружная скорость уменьшаются, а прилагаемое к створке тяговое усилие 
мотора увеличивается. При увеличении расстояния А угол открывания и окружная скорость увеличиваются, а прилагаемое 
к створке тяговое усилие мотора уменьшается.

Закройте ворота и прикрепите к створке монтажную пластину, удостоверившись в том, что передний кронштейн 
расположен на одной горизонтальной оси с задним кронштейном, а также соблюдая расстояние Е. 

Столб

Петля

Створка в закрытом 
положении

Табл. 3

Монтажная пластина

Задний кронштейн

Втулка

Подвижный 
хвостовик

Выровняйте кронштейн

Монтажная пластина

Передний кронштейн

Створки < 3 м

Открывание

A

мм

B

мм

C <

мм

E

мм

90°

130

130

60

720

120°

130

110

50

720

Створки < 5 м

90°

200

200

120

920

120°

200

140

70

920

Summary of Contents for A 3024 N

Page 1: ...A3024N A5024N IT Italiano EN English FR Français RU Русский FA01163M04 Automazione per cancelli a battente MANUALE DI INSTALLAZIONE ...

Page 2: ... e lo sblocco manuale funzionino correttamente Applicare ove necessario e in posizione chiaramente visibile i Simboli di Avvertimento es targa cancello Istruzioni e raccomandazioni particolari per gli utenti Tenere libere da ingombri e pulite le aree di manovra del cancello Control lare che non vi sia vegetazione nel raggio d azione delle fotocellule e che non vi siano ostacoli sul raggio d azione...

Page 3: ...stinazione e limiti d impiego Il motoriduttore ATI 24V N è destinato per automatizzare cancelli battenti di tipo residenziale e condominiale anche per servizio intensivo Ogni uso diverso da quanto sopra descritto ed installazioni in modalità diverse da quanto esposto nel seguente manuale tecnico sono da considerarsi vietate Riferimenti normativi Limiti d impiego Informazioni tecniche CAME cancelli...

Page 4: ... conforme alle disposizioni di comando e sicurezza che ci sia una battuta d arresto meccanico in chiusura ben fissata al suolo per evitare l oltrecorsa anta motoriduttore Le connessioni interne all involucro eseguite per la continuità del circuito di protezione sono ammesse purché provviste d iso lamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne Predisporre tubazioni e canaline adeg...

Page 5: ... base degli assorbimenti e distanze effettivi Tipologia cavi e spessori minimi Collegamento Tipologia cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo 10 20 m Lunghezza cavo 20 30 m Alimentazione motore 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G x 2 5 mm2 3G x 4 mm2 Alimentazione motore 24 V 3 x 1 mm2 3 x 1 5 mm2 3 x 2 5 mm2 Lampeggiatore 2 x 0 5 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1 5 mm2 Fotocellule TX 2 x 0 5...

Page 6: ... B diminuisce l angolo di apertura con conseguente diminuzione della velocità periferica e aumento della spinta motore sull anta Aumentando la misura A aumenta l angolo di apertura con conseguente aumento della velocità periferica e dimi nuzione della spinta motore sull anta A cancello chiuso applicare sull anta la piastra di fissaggio accertandosi che la staffa di testa sia in asse orizzontale co...

Page 7: ... installazione Procedere al montaggio del motoriduttore alle due staffe Dado M8 autobloccante Vite senza fine Carter PER SBLOCCARE L operazione di sblocco va effettuata a motore fermo 1 sollevare lo sportellino 2 inserire e girare la chiave che istantaneamente sblocca l anta 3 spingere o tirare l anta manualmente Per bloccare nuovamente l anta è sufficiente reinserire e girare la chiave Sblocco a c...

Page 8: ... fissaggio del gruppo microinterruttori di stop in apertura Far scorrere il gruppo microinterruttori sull asta porta microinterruttore fino a raggiungere l inserimento dello stesso mediante contatto sulla slitta azionamento microinterruttore Fissare il gruppo microinterruttore agendo sulle rispettive viti IN CHIUSURA rallentamento Portare l anta in battuta d arresto in chiusura Svitare le viti di fis...

Page 9: ... 9 Manuale FA01163 IT 05 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Collegamento a quadro comando ZL180 Collegamento 2 motori Collegamento 1 motore Pag 9 Manuale FA01163 IT 05 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Page 10: ... di coda a una staffa supplementare e applicarla al pilastro Aprire il cancello max 90 rilevare la quota E Tab 4 e fissare la staffa di testa all anta Procedere ai collegamenti elettrici Riposizionare e regolare il microinterruttore di stop in apertura Applicazione per apertura verso l esterno Esterno Tab 4 Interno Staffa supplementare Pag 10 Manuale FA01163 IT 05 2018 CAME S p A Istruzioni origina...

Page 11: ..._________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Manutenzione straordinaria Manutenzione periodica Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere la tensione per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimen tazioni de...

Page 12: ...i sono realizzati con materiali diversi La maggior parte di essi alluminio plastica ferro cavi elettrici è assimilabile ai rifiuti solidi e urbani Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati Altri componenti schede elettroniche batterie dei radiocomandi etc possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a dit...

Page 13: ...A3024N A5024N EN English FA01163 EN Operator for swing gates INSTALLATION MANUAL ...

Page 14: ... so that they are clearly visible e g the gate plate Instructions and special recommendations for users Keep the barrier s areas of operations unobstructed Check that the photo cells are free of any vegetation blocking them and that there are no obstacles to the free movement of the operator Do not allow children to play with the fixed command devices or in the barrier s area of operation Keep tran...

Page 15: ... the end users Intended use and restrictions The ATI 24V N gearmotor is specifically engineered to automate residential and condominium swing gates even under intensive use Any use other than that described above or installations performed in ways other than those described herein are forbidden Reference Standards Restrictions Technical features The company Came Cancelli Automatici is ISO 9001 qua...

Page 16: ...path of the electrical cables must comply with the command and safety instructions there must be a soundly secured to the ground mechanical stop to prevent the gate leaf gearmotor from over extending Any connections inside the case that provide continuance to the protective circuit must be fitted with extra insulation as compared to the other conductive part inside Make sure you have suitable tubi...

Page 17: ...he sizes given on the table must be re evaluated based on actual power draw and distances Cable list and minimum thickness 1 Operator 2 Control panel 3 Radio receiver 4 Photocells Standard installation 5 Selector switch 6 Antenna 7 Flashing light 8 Transmitter Connections Type of cable Length of cable 1 10 m Length of cable 10 20 m Length of cable 20 30 m Control panel power supply 230V FROR CEI 2...

Page 18: ...angle of the gate N B increasing the B measurement decreases the opening angle resulting in slower peripheral speed and greater motor thrust on the gate leaf Increasing measurement A increases the opening angle resulting in greater peripheral speed and reduced motor thrust on the gate leaf With the gate closed apply the anchoring plate to the gate leaf making sure that the front bracket is lined u...

Page 19: ...ubricating using neutral grease the endless screw and the bushing upon installation Begin mounting the gearmotor to the two brackets M8 self locking nut Endless screw Carter Stem Release only with motor stopped 1 raise the door 2 insert and turn key which immediately releases door 3 manually push or pull gate leaf To lock gate leaf again into place just insert key again and turn Release with custo...

Page 20: ...op Release the gearmotor and swing the gate leaf to the fully open position you desire then unscrew the securing screws on the opening stop micro switches assembly Slide the micro switch assembly along the micro switch bar until it is inserted by contact on the micro switch activating sled Secure the micro switch assembly using the respective screws CLOSING PHASE deceleration Swing the gate until ...

Page 21: ...ZL180 ZL180 M1 M2 p 9 Manual FA01163 EN 05 2018 CAME S p A Translated original instructions Connecting to the ZL180 control panel Connecting 2 motors Connecting 1 motor ...

Page 22: ...ginal instructions Measure values A and B Tab 4 Secure the tail bracket to an extra bracket and apply to post Open gate max 90 measure value E Tab 4 and secure head bracket to gate leaf Perform electrical connections Reposition and adjust openin stop microswitch Application for outward opening Outward Inward Extra bracket Tab 4 ...

Page 23: ...__________________ __________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Extraordinary maintenance Periodic maintenance Before doing any maintenance cut off the power supply to prevent any hazardous situations caused by accidentally activating the operator Ins...

Page 24: ...T DISPOSE OF IN NATURE DISPOSING OF THE PRODUCT Our products are made using different types of materials The majority of them aluminium plastic iron electric cables can be considered to be solid urban waste They may be recycled at authorised firms Other components electrical circuit board remote control batteries etc may contain hazardous waste They must thus be removed and turned in to licensed f...

Page 25: ...A3024N A5024N FR Français FA01163 FR Automatisme pour portails battants MANUEL D INSTALLATION ...

Page 26: ...bien en vue Instructions et recommandations particulières pour les utilisateurs Dégager et nettoyer les zones d actionnement du portail S assurer de l absence de toute végétation dans le rayon d action des photocellules et de tout obstacle dans celui de l automatisme Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes ou de stationner dans la zone de manœuvre du portail Con...

Page 27: ...d emploi Le motoréducteur ATI 24V N est prévu pour automatiser les portails battants des habitations et des copropriétés même pour passages fréquents Il est interdit d effectuer toute utilisation différente des utilisations indiquées ci dessus ou de procéder à des installations sans respecter les indications de ce manuel Normes de référence Mode d emploi Informations techniques CAME cancelli autom...

Page 28: ...électriques selon les dispositions de commande et de sécurité qu il y a une butée d arrêt mécanique en fermeture bien fixée au sol pour éviter une course au delà de vantail motoréducteur Pour assurer la continuité du circuit de protection à l intérieur il est possible d effectuer des connexions mais seulement à condition qu elles soient munies d un isolement supplémentaire par rapport aux autres pa...

Page 29: ...s dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives Types de câbles et épaisseurs minimales 1 Motoréducteur 2 Armoire de commande 3 Récepteur radio 4 Photocellules Installation Type 5 Sélecteur de commande 6 Antenne 7 Clignotant de signalisation 8 Emetteur Branchements Type de cable Longueur câble 1 10 m Longueur câble 10 20 m Longueur câble 20 30 m Alimen...

Page 30: ...ure du portail N B en augmentant la mesure B l angle d ouverture diminue et par conséquent la vitesse périphérique diminue et la poussée du moteur sur la porte augmente En augmentant la mesure A l angle d ouverture augmente et par conséquent la vitesse périphérique augmente et la poussée du moteur sur la porte diminue Avec le portail fermé placez la plaque de fixage sur la porte après avoir contrô...

Page 31: ... graisse neutre la vis sans fin et la bague Procédez au montage du motoréducteur aux deux étriers Écrou M8 autobloquant Vis sans fin Tige Carter Déverrouillage avec clé personnalisée Clé Volet Le déverrouillage doit s effectuer avec le moteur à l arrêt 1 soulevez le volet 2 introduisez et tournez la clé qui déverrouille instantané ment le vantail 3 poussez ou tirez le vantail manuellement Pour ver...

Page 32: ...oquez le motoréducteur et placez la porte en position d ouverture maximale désirée dévissez les vis de fixage du groupe micro interrupteurs de stop en ouverture Faites glisser le groupe micro interrupteurs sur la tige porte micro interrupteur jusqu à son introduction par contact sur la coulisse de commande micro interrupteur Fixez le groupe micro interrupteur en utilisant les vis correspondantes E...

Page 33: ...ZL180 ZL180 M1 M2 Page 9 Manuel FA01163 FR 05 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales Connexion armoire de commande ZL 180 Connexion 2 moteurs Connexion 1 moteurs ...

Page 34: ... A et B Tableau 4 Fixez l étrier de queue à un étrier supplémentaire et appliquez le au pilier Ouvrez le portail max 90 relevez la donnée E Tableau 4 et fixez l étrier de tête au vantail Effectuez les connexions électriques Replacez et réglez le micro interrupteur de stop en ouverture Application pour ouverture vers l extérieur Extérieur Tab 4 Intérieur Etrier supplémentaire ...

Page 35: ...____________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Entretien curatif Entretien périodique Avant toute autre opération d entretien il est conseillé de mettre hors tension pour éviter toute situation de danger provoquée par de...

Page 36: ...iaux La plupart d entre eux aluminium plastique fer câbles électriques sont assimilables aux déchets solides urbains Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés pour le ramassage des déchets Par contre les autres composants cartes électroniques batteries des radiocommandes etc peuvent contenir des substances polluantes Il faut donc les confier aux...

Page 37: ...A3024N A5024N RU Pусский FA01163 RU Привод для распашных ворот РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Page 38: ...в безопасности и ручной разблокировки Сле дует использовать там где это необходимо предупреждающие знаки например табличку на воротах Специальные инструкции и рекомендации для пользователей Необходимо оставлять свободным и чистым участок движения ворот Следует проверить чтобы в зоне действия фотоэлементов не было рас тительности и препятствий для движения ворот Не позволять детям играть с переносн...

Page 39: ... предназначен для автоматизации распашных ворот частных жилых домов и кондоминиумов а также для интенсивного использования Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами отличными от содержащихся в настоящей инструкции Нормативные данные Ограничения по применению Техническое описание CAME Cancelli Automatici применяет интегрированную систему управления качеством ...

Page 40: ...рьте чтобы расположение электрических кабелей соответствовало размещению устройств управления и безопасности Убедитесь в наличии механического упора закрывания хорошо прикрепленного к грунту во избежание выбега створки привода Убедитесь в том чтобы между внутренними соединениями обеспечивающими непрерывность контура безопасности и другими токопроводящими частями была предусмотрена дополнительная и...

Page 41: ...ения в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и расстояний Тип и минимальное сечение кабелей Подключения Тип кабеля Длина кабеля 1 10 м Длина кабеля 10 20 м Длина кабеля 20 30 м Питание электропривода 230 В FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 мм2 3G x 2 5 мм2 3G x 4 мм2 Напряжение питания мотора 24 В 3 x 1 мм2 3 x 1 5 мм2 3 x 2 5 мм2 Cигнальная лампа 2 x 0 ...

Page 42: ...римечание при увеличении расстояния В угол открывания и окружная скорость уменьшаются а прилагаемое к створке тяговое усилие мотора увеличивается При увеличении расстояния А угол открывания и окружная скорость увеличиваются а прилагаемое к створке тяговое усилие мотора уменьшается Закройте ворота и прикрепите к створке монтажную пластину удостоверившись в том что передний кронштейн расположен на о...

Page 43: ... и втулку до установки привода Установите привод на передний и задний кронштейны Гайка M8 самоблокирующаяся Ходовой винт Крышка ДЛЯ РАЗБЛОКИРОВКИ Процедура разблокировки выполняется при выключенном электропитании мотора 1 приподнимите дверцу 2 вставьте и поверните ключ 3 толкните или потяните створку вручную Чтобы заново заблокировать створку достаточно повторно вставить и повернуть ключ Разблокир...

Page 44: ...чателей ФАЗА ОТКРЫВАНИЯ стоп Разблокируйте привод и установите створку в максимально открытое положение отверните крепежные винты микровыключателя открывания Перемещайте микровыключатель по направляющей до тех пор пока не произойдет его контакт с кареткой Закрепите микровыключатель используя соответствующие винты ФАЗА ЗАКРЫВАНИЯ замедление Установите створку в полностью закрытое положение Отвернит...

Page 45: ...ZL180 ZL180 M1 M2 Стр 9 Руководство FA01163 RU 05 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций Подключение к блоку управления ZL180 Подключение 2 приводов Подключение 1 привода ...

Page 46: ...ните задний кронштейн с дополнительной пластиной и прикрепите конструкцию к столбу Откройте ворота на макс 90 определите расстояние E табл 4 и прикрепите передний кронштейн к створке Выполните электрические подключения Установите и отрегулируйте положение микровыключателя открывания Монтаж с открыванием наружу Наружняя сторона объекта Табл 4 Внутренняя сторона объекта Дополнительная пластина ...

Page 47: ...__________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Внеплановое техническое обслуживание и ремонт Периодическое техническое обслуживание Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежани...

Page 48: ...ЮЩУЮ СРЕДУ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов Большинство из них алюминий пластмасса железо электрические кабели можно считать твердым отходом Они могут быть переработаны специализированными компаниями Другиекомпоненты электрическиемонтажныеплаты элементыпитаниядистанционногоуправленияит д могутсодержать опасные отходы Они должны передаваться компани...

Reviews: