background image

4 x 1,5

2 x 1 - TX

4 x 1

2 x 1,5

3 x 1,5

2 x 1

- RX

T RG58

4 x 1,5 

Pa

g.

 

2

 - C

od

ic

e m

an

u

al

e:

 

F

A

0

0

6

7

0

-I

T

FA

0

0

6

7

0

-IT

- ve

r.

 

1

  0

2

/2

0

17 - © C

am

e S

.p.

A

. - I c

onte

n

uti d

el m

an

u

al

e s

on

o d

a r

ite

n

er

si s

u

sc

etti

b

ili

 d

i m

od

ifi

ca

 in

 q

u

al

si

as

i m

om

ento s

en

za

 o

b

b

ligo

 di

 pr

ea

vv

iso

.

Pericolo di schiacciamento mani

Pericolo parti in tensione

Divieto di transito durante la manovra

ATTENZIONE!

importanti istruzioni per la sicurezza delle persone:

LEGGERE ATTENTAMENTE!

Pericolo di schiacciamento piedi

PREMESSA

• IL PRODOTTO DEVE ESSERE DESTINATO SOLO ALL’USO PER IL QUALE È STATO 
ESPRESSAMENTE STUDIATO. OGNI ALTRO USO È DA CONSIDERARSI PERICOLOSO. 
CAME S.P.A NON È RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPRO-
PRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI • CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE ASSIEME AI 
MANUALI DI INSTALLAZIONE E D’USO DEI COMPONENTI L’IMPIANTO DI AUTOMA-
ZIONE.

PRIMA DELL’INSTALLAZIONE

(VERIFICA DELL’ESISTENTE: NEL CASO DI VALUTAZIONE NEGATIVA, NON PROCEDERE 
PRIMA DI AVER OTTEMPERATO AGLI OBBLIGHI DI MESSA IN SICUREZZA)

• CONTROLLARE CHE LA PARTE DA AUTOMATIZZARE SIA IN BUONO STATO MECCA-
NICO, CHE SIA BILANCIATA E IN ASSE, E CHE SI APRA E SI CHIUDA CORRETTAMENTE. 
VERIFICARE CHE SIANO PRESENTI ADEGUATI FERMI MECCANICI • SE L’AUTOMAZIO-
NE DEVE ESSERE INSTALLATA A UN’ALTEZZA INFERIORE AI 2,5 M DAL PAVIMENTO O 
DA ALTRO LIVELLO DI ACCESSO, VERIFICARE LA NECESSITÀ DI EVENTUALI PROTEZIO-
NI E/O AVVERTIMENTI • QUALORA VI SIANO APERTURE PEDONALI RICAVATE NELLE 
ANTE DA AUTOMATIZZARE, CI DEVE ESSERE UN SISTEMA DI BLOCCO DELLA LORO 
APERTURA DURANTE IL MOVIMENTO • ASSICURARSI CHE L’APERTURA DELL’ANTA 
AUTOMATIZZATA NON CAUSI SITUAZIONI DI INTRAPPOLAMENTO CON LE PARTI FISSE 
CIRCOSTANTI • NON MONTARE L’AUTOMAZIONE ROVESCIATA O SU ELEMENTI CHE 
POTREBBERO PIEGARSI. SE NECESSARIO, AGGIUNGERE ADEGUATI RINFORZI AI PUNTI 
DI FISSAGGIO • NON INSTALLARE SU ANTE NON IN PIANO • CONTROLLARE CHE 
EVENTUALI DISPOSITIVI DI IRRIGAZIONE NON POSSANO BAGNARE L’AUTOMAZIONE 
DAL BASSO VERSO L’ALTO.

INSTALLAZIONE

• SEGNALARE E DELIMITARE ADEGUATAMENTE TUTTO IL CANTIERE PER EVITARE 
INCAUTI ACCESSI ALL’AREA DI LAVORO AI NON ADDETTI, SPECIALMENTE MINORI E 
BAMBINI • FARE ATTENZIONE NEL MANEGGIARE AUTOMAZIONI CON PESO SUPE-
RIORE AI 20 KG. NEL CASO, PREMUNIRSI DI STRUMENTI PER LA MOVIMENTAZIONE 
IN SICUREZZA • TUTTI I COMANDI DI APERTURA (PULSANTI, SELETTORI A CHIAVE, 
LETTORI MAGNETICI, ETC.) DEVONO ESSERE INSTALLATI AD ALMENO 1,85 M DAL 
PERIMETRO DELL’AREA DI MANOVRA DEL CANCELLO, OPPURE DOVE NON POSSANO 
ESSERE RAGGIUNTI DALL’ESTERNO ATTRAVERSO IL CANCELLO. INOLTRE I COMANDI 
DIRETTI (A PULSANTE, A SFIORAMENTO, ETC.) DEVONO ESSERE INSTALLATI A UN’AL-
TEZZA MINIMA DI 1,5 M E NON DEVONO ESSERE ACCESSIBILI AL PUBBLICO • TUTTI I 
COMANDI IN MODALITÀ AZIONE MANTENUTA, DEVONO ESSERE POSTI IN LUOGHI DAI 
QUALI SIANO VISIBILI LE ANTE IN MOVIMENTO E LE RELATIVE AREE DI TRANSITO O 
MANOVRA • APPLICARE, OVE MANCASSE, UN’ETICHETTA PERMANENTE CHE INDICHI 
LA POSIZIONE DEL DISPOSITIVO DI SBLOCCO • PRIMA DELLA CONSEGNA ALL’UTEN-
TE, VERIFICARE LA CONFORMITÀ DELL’IMPIANTO ALLA NORMA EN 12453 (PROVE 
D’IMPATTO), ASSICURARSI CHE L’AUTOMAZIONE SIA STATA  REGOLATA ADEGUATA-
MENTE E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA, PROTEZIONE E LO SBLOCCO MANUA-
LE FUNZIONINO CORRETTAMENTE • APPLICARE OVE NECESSARIO E IN POSIZIONE 
CHIARAMENTE VISIBILE I SIMBOLI DI AVVERTIMENTO (ES. TARGA CANCELLO)

ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER GLI UTENTI

• TENERE LIBERE DA INGOMBRI E PULITE LE AREE DI MANOVRA DEL CANCELLO. 
CONTROLLARE CHE NON VI SIA VEGETAZIONE NEL RAGGIO D’AZIONE DELLE FOTO-
CELLULE E CHE NON VI SIANO OSTACOLI SUL RAGGIO D’AZIONE DELL’AUTOMAZIONE 
• NON PERMETTERE AI BAMBINI DI GIOCARE CON I DISPOSITIVI DI COMANDO FISSI, 
O DI SOSTARE NELL’AREA DI MANOVRA DEL CANCELLO. TENETE FUORI DALLA LORO 
PORTATA I DISPOSITIVI DI COMANDO A DISTANZA (TRASMETTITORI) O QUALSIASI AL-
TRO DISPOSITIVO DI COMANDO, PER EVITARE CHE L’AUTOMAZIONE POSSA ESSERE 
AZIONATA INVOLONTARIAMENTE • CONTROLLARE FREQUENTEMENTE L’IMPIANTO, 
PER VERIFICARE EVENTUALI ANOMALIE E SEGNI DI USURA O DANNI ALLE STRUTTU-
RE MOBILI, AI COMPONENTI DELL’AUTOMAZIONE, A TUTTI I PUNTI E DISPOSITIVI DI 
FISSAGGIO, AI CAVI E ALLE CONNESSIONI ACCESSIBILI. TENERE LUBRIFICATI E PULITI 
I PUNTI DI SNODO (CERNIERE) E DI ATTRITO (GUIDE DI SCORRIMENTO) • ESEGUIRE 
I  CONTROLLI FUNZIONALI A FOTOCELLULE E BORDI SENSIBILI OGNI SEI MESI. PER 
CONTROLLARE CHE LE FOTOCELLULE FUNZIONINO, PASSARE UN OGGETTO DAVAN-
TI DURANTE LA CHIUSURA; SE L’AUTOMAZIONE INVERTE IL SENSO DI MARCIA O 
SI BLOCCA, LE FOTOCELLULE FUNZIONANO CORRETTAMENTE. QUESTA È L’UNICA 
OPERAZIONE DI MANUTENZIONE CHE VA FATTA CON L’AUTOMAZIONE IN TENSIONE. 
ASSICURARE UNA COSTANTE PULIZIA DEI VETRINI DELLE FOTOCELLULE (UTILIZZARE 
UN PANNO LEGGERMENTE INUMIDITO CON ACQUA; NON UTILIZZARE SOLVENTI O 
ALTRI PRODOTTI CHIMICI CHE POTREBBERO ROVINARE I DISPOSITIVI) • NEL CASO 
SI RENDANO NECESSARIE RIPARAZIONI O MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI DELL’IM-
PIANTO, SBLOCCARE L’AUTOMAZIONE E NON UTILIZZARLA FINO AL RIPRISTINO DEL-
LE CONDIZIONI DI SICUREZZA • TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI 
SBLOCCARE L’AUTOMAZIONE PER APERTURE MANUALI E PRIMA DI UNA QUALSIASI 
ALTRA OPERAZIONE, PER EVITARE POSSIBILI SITUAZIONI DI PERICOLO. CONSULTA-
RE LE ISTRUZIONI • È FATTO DIVIETO ALL’UTENTE DI ESEGUIRE OPERAZIONI NON 
ESPRESSAMENTE A LUI RICHIESTE E INDICATE NEI MANUALI. PER LE RIPARAZIONI, 

LE MODIFICHE ALLE REGOLAZIONI E PER LE MANUTENZIONI STRAORDINARIE, RIVOL-
GERSI ALL’ASSISTENZA TECNICA • ANNOTARE L’ESECUZIONE DELLE VERIFICHE SUL 
REGISTRO DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE. 

ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER TUTTI

• EVITARE DI OPERARE IN PROSSIMITÀ DELLE CERNIERE O DEGLI ORGANI MECCA-
NICI IN MOVIMENTO • NON ENTRARE NEL RAGGIO DI AZIONE DELL’AUTOMAZIONE 
IN MOVIMENTO • NON OPPORSI AL MOTO DELL’AUTOMAZIONE POICHÉ POTREBBE 
CAUSARE SITUAZIONI DI PERICOLO • FARE SEMPRE E COMUNQUE PARTICOLARE 
ATTENZIONE AI PUNTI PERICOLOSI CHE DOVRANNO ESSERE SEGNALATI DA APPOSITI 
PITTOGRAMMI E/O STRISCE GIALLO-NERE • DURANTE L’UTILIZZO DI UN SELETTORE 
O DI UN COMANDO IN MODALITÀ AZIONE MANTENUTA, CONTROLLARE CONTINUA-
MENTE CHE NON CI SIANO PERSONE NEL RAGGIO D’AZIONE DELLE PARTI IN MOVI-
MENTO, FINO AL RILASCIO DEL COMANDO • IL CANCELLO PUÒ MUOVERSI IN OGNI 
MOMENTO SENZA PREAVVISO • TOGLIERE SEMPRE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA 
DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA O DI MANUTENZIONE. 

Summary of Contents for A 3000

Page 1: ...A 3000 3006 3100 3106 A 5000 5006 5100 5106 MANUALE D INSTALLAZIONE AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE English EN Русский RU Italiano IT Français FR FA00670M04 ...

Page 2: ...SICURARSI CHE L AUTOMAZIONE SIA STATA REGOLATA ADEGUATA MENTE E CHE I DISPOSITIVI DI SICUREZZA PROTEZIONE E LO SBLOCCO MANUA LE FUNZIONINO CORRETTAMENTE APPLICARE OVE NECESSARIO E IN POSIZIONE CHIARAMENTE VISIBILE I SIMBOLI DI AVVERTIMENTO ES TARGA CANCELLO ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PARTICOLARI PER GLI UTENTI TENERE LIBERE DA INGOMBRI E PULITE LE AREE DI MANOVRA DEL CANCELLO CONTROLLARE CHE NON...

Page 3: ...za Anta m Peso anta kg A3000 A3006 A3100 A3106 A5000 A5006 A5100 A5106 2 00 800 1000 2 50 600 800 3 00 400 600 4 00 500 5 00 400 Alimentazione motore 230V A C 50 60Hz Assorbimento max 1 2A Potenza 150W Tempo di apertura 90 A3000 A3100 19 s A3006 A3106 28 s A5000 A5100 32 s A5006 A5106 45 s Rapporto di riduzione 1 36 Spinta 400 3000N Intermittenza lavoro 50 Condensatore 10μF Grado di protezione IP4...

Page 4: ...do da raggiungere tale misura che il percorso dei cavi elettrici sia conforme alle disposizioni di comando e sicurezza che ci sia una battuta d arresto meccanico in chiusura ben fissata al suolo per evitare l oltrecorsa anta motoriduttore Le connessioni interne all involucro eseguite per la continuità del circuito di protezione sono ammesse purché provviste d i solamento supplementare rispetto ad a...

Page 5: ...ivi 1 Motoriduttore 2 Quadro comando 3 Ricevente radio 4 Fotocellule 5 Selettore a chiave 6 Antenna 7 Lampeggiatore 8 Trasmettitore Collegamento Tipologia cavo Lunghezza cavo 1 10 m Lunghezza cavo 10 20 m Lunghezza cavo 20 30 m Alimentazione quadro 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G x 2 5 mm2 3G x 4 mm2 Alimentazione motore 230V 4G x 1 mm2 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 Lampeggiatore ...

Page 6: ...quote A e B Tab 3 tra l asse della cerniera e il foro centrale della staffa La staffa di coda è dotata di ulteriori forature per variare l angolo di apertura del cancello N B aumentando la misura B diminuisce l angolo di apertura con conseguente diminuzione della velocità periferica e aumento della spinta motore sull anta Aumentando la misura A aumenta l angolo di apertura con conseguente aumento ...

Page 7: ... fissaggio dello stelo e rimuoverlo N B al momento dell installazione è consigliabile lubrificare con grasso neutro la vite senza fine e la boccola Procedere al fissaggio del motoriduttore alle due staffe Dado M8 autobloccante Vite senza fine Carter Stelo A cancello chiuso applicare sull anta la piastra di fissaggio verificando che la staffa di testa sia in asse orizzontale con la staffa di coda e risp...

Page 8: ...interruttori di stop in apertura Far scorrere il gruppo microinterruttore sull asta porta microinterruttore fino al suo inserimento sulla slitta azionamento microinterruttore Fissare il gruppo microinterruttore con le viti Gruppo microinterruttore Slitta azionamento microinterruttore Sblocco a chiave personalizzata Solo per A3000 A3006 A5000 A5006 Chiave Sportellino Vite di fissaggio Lo sblocco va e...

Page 9: ... 6 7 8 9 3 0 8 5 6 7 8 9 5 6 7 Pag 9 Codice manuale FA00670 IT FA00670 IT ver 1 02 2017 Came S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Collegamento ai quadri comando ZA3N ZM3E Collegamento 2 motori Collegamento 1 motore ...

Page 10: ...a ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Rilevare le quote A e B Tab 4 Fissare la staffa di coda a una staffa supplementare e applicarla al pilastro Aprire il cancello max 90 rilevare la quota E Tab 4 e fissare la staffa di testa all anta Procedere ai collegamenti elettrici Riposizionare e regolare il microinterruttore di stop in apertura Applicazione per...

Page 11: ...__________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Manutenzione straordinaria Manutenzione periodica Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere la tensione pe...

Page 12: ... stabilimenti un Sistema di Gestione Ambientale certificato e conforme alla norma UNI EN ISO 14001 a garanzia del rispetto e della tutela dell ambiente Vi chiediamo di continuare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato semplicemente osservando brevi indicazioni in materia di smaltimento SMALTIMENTO DELL IMBALL...

Page 13: ...A 3000 3006 3100 3106 A 5000 5006 5100 5106 INSTALLATION MANUAL AUTOMATION FOR SWING GATES FA00670 EN English EN ...

Page 14: ...PROPERLY WHERE NECESSARY APPLY THE WARNING SIGNS SO THAT THEY ARE CLEARLY VISIBLE E G THE GATE PLATE INSTRUCTIONS AND SPECIAL RECOMMENDATIONS FOR USERS KEEP THE BARRIER S AREAS OF OPERATIONS UNOBSTRUCTED CHECK THAT THE PHOTOCELLS ARE FREE OF ANY VEGETATION BLOCKING THEM AND THAT THERE ARE NO OBSTACLES TO THE FREE MOVEMENT OF THE OPERATOR DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY WITH THE FIXED COMMAND DEVICES...

Page 15: ...6 A5100 A5106 2 00 800 1000 2 50 600 800 3 00 400 600 4 00 500 5 00 400 Motor power supply 230V A C 50 60Hz Max draw 1 2A Power 150W Opening time 90 A3000 A3100 19 s A3006 A3106 28 s A5000 A5100 32 s A5006 A5106 45 s Gear ratio 1 36 Thrust 400 3000N Duty cycle 50 Condenser 10μF Protection rating IP44 Weight A3000 A3100 A3006 A3106 10 kg A5000 A5100 A5006 A5106 11 kg With swing gates it is always a...

Page 16: ... the path of the electrical cables must comply with the command and safety instructions there must be a soundly secured to the ground mechanical stop to prevent the gate leaf gearmotor from over extending Any connections inside the case that provide continuance to the protective circuit must be fitted with extra insulation as compared to the other conductive part inside Make sure you have suitable...

Page 17: ...ble 1 10 m Length of cable 10 20 m Length of cable 20 30 m Control panel power supply 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G x 2 5 mm2 3G x 4 mm2 Motor power supply 230V 4G x 1 mm2 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 Flashing light 24V 2 x 0 5 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1 5 mm2 Photocell transmitters 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 Photocell receivers 4 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 Accessories...

Page 18: ...are met between the hinge axis and the bracket s centre hole The tail bracket is fitted with further holes to allow for variation of the gate s opening angle N B increasing measurement B reduces the opening angle and thus the peripheral speed and increases the motor thrust on the gate leaf Increasing measurement A increases the opening angle and thus the peripheral speed and reduces the motior thr...

Page 19: ...N B upon installation we suggest lubricating using a neutral grease the endless screw and the bushing Begin fixing the gearmotor to the two brackets M8 self locking nut Endless screw Carter Stem With the gate closed apply the anchoring plate to the gate leaf making sure that the front bracket is lined up horizontally with the back bracket and ensuring that measurement E is met Level the bracket Anc...

Page 20: ...microswitch unit on the microswitch sled until the same is inserted by making contact with the microswitch actuating sled Secure the microswitch unit with the screws Microswitch unit Microswitch actuating sled Microswitch Release with customised key Only for A3000 A3006 A5000 A5006 Key Door Screw Release only with motor stopped 1 raise the door 2 insert and turn key which immediately releases door...

Page 21: ... 6 7 4 4 15 2 53 53 42 4 4 42 5 6 7 8 9 3 0 8 5 6 7 8 9 5 6 7 p 9 Manual code FA00670 EN FA00670 EN v 1 02 2017 Came S p A The manual s contents may be edited at any time without notice Connecting to the ZA3N ZM3E control panels Connecting 2 motors Connecting 1 motor ...

Page 22: ...70 EN v 1 02 2017 Came S p A The manual s contents may be edited at any time without notice Measure values A and B Tab 4 Secure the tail bracket to an extra bracket and apply to post Open gate max 90 measure value E Tab 4 and secure head bracket to gate leaf Perform electrical connections Reposition and adjust openin stop microswitch Application for outward opening Outward Inward Extra bracket Tab...

Page 23: ...____________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Extraordinary maintenance Periodic maintenance Before doing any maintenance cut off the power supply to prevent any hazardous situations caused by accidentally a...

Page 24: ...and disposal CAME S p A employs a UNI EN ISO 14001 certified and compliant environmental protection system at its plants to ensure that environmental safeguarding We ask you to keep protecting the environment as CAME deems it to be one of the fundamental points of its market operations strategies by simply following these brief guidelines when disposing DISPOSING THE PACKING MATERIALS The packing ...

Page 25: ...A 3000 3006 3100 3106 A 5000 5006 5100 5106 MANUEL D INSTALLATION AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS FA00670 FR Français FR ...

Page 26: ...L DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉS DANS DES ENDROITS SPÉCIFIQUES ET BIEN EN VUE INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES POUR LES UTILISA TEURS DÉGAGER ET NETTOYER LES ZONES D ACTIONNEMENT DU PORTAIL S ASSURER DE L ABSENCE DE TOUTE VÉGÉTATION DANS LE RAYON D ACTION DES PHOTOCELLULES ET DE TOUT OBSTACLE DANS CELUI DE L AUTOMATISME NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE JOUER AVEC LES DISPOSITIFS DE COMMANDE FI...

Page 27: ... kg A3000 A3006 A3100 A3106 A5000 A5006 A5100 A5106 2 00 800 1000 2 50 600 800 3 00 400 600 4 00 500 5 00 400 Alimentation moteur 230V A C 50 60Hz Absorption max 1 2A Puissance 150W Temps d ouverture 90 A3000 A3100 19 s A3006 A3106 28 s A5000 A5100 32 s A5006 A5106 45 s Rapport de réduction 1 36 Poussée 400 3000N Intermittence du travail 50 Condensateur 10μF Degré de protection IP44 Poids A3000 A3...

Page 28: ...cours des câbles électriques selon les dispositions de commande et de sécurité qu il y a une butée d arrêt mécanique en fermeture bien fixée au sol pour éviter une course au delà de vantail motoréducteur Pour assurer la continuité du circuit de protection à l intérieur il est possible d effectuer des connexions mais seulement à condition qu elles soient munies d un isolement supplémentaire par rapp...

Page 29: ...ives 1 Motoréducteur 2 Armoire de commande 3 Récepteur radio 4 Photocellules 5 Sélecteur a clé 6 Antenne 7 Clignotant 8 Emetteur Branchements Type de câble Longueur câble 1 10 m Longueur câble 10 20 m Longueur câble 20 30 m Alimentation armoire 230V FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 mm2 3G x 2 5 mm2 3G x 4 mm2 Alimentation moteur 230V 4G x 1 mm2 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 Clignotant 24V 2 x ...

Page 30: ...bleau 3 entre l axe de la charnière et le trou de l étrier L étrier de queue est muni de trous supplémentaires pour pouvoir changer l angle d ouverture du portail N B en augmentant la mesure B l angle d ouverture diminue et par conséquent la vitesse périphérique diminue et la poussée du moteur sur le vantail augmente En augmentant la mesure A l angle d ouverture augmente et par conséquent la vites...

Page 31: ...et prélevez la N B avant de procéder à l installation il vaut mieux lubrifier avec une graisse neutre la vis sans fin et la bague Procédez au montage du motoréducteur aux deux étriers Écrou M8 autobloquant Vis sans fin Carter Tige Avec le portail fermé placez la plaque de fixage sur le vantail après avoir contrôlé que l étrier de tête est sur le même axe horizon tal que l étrier de queue et en respec...

Page 32: ...e micro interrupteur sur la tige porte micro interrupteur jusqu à ce qu à ce que le groupe s insère par contact sur la glissière actionnement micro interrupteur Fixez le groupe micro interrupteurs en utilisant les vis Groupe micro interrupteur Glissière actionnement Micro interrupteur Déverrouillage avec clé personnalisée Seulement pour A3000 A3006 A5000 A5006 Clé Volet Vis de fixage Le déverrouill...

Page 33: ...2 4 4 42 5 6 7 8 9 3 0 8 5 6 7 8 9 5 6 7 Page 9 Code manuel FA00670 FR FA00670 FR vers 1 02 2017 Came S p A Le contenu du manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Connexion armoires de commande ZA3N ZM3E Connexion 2 moteurs Connexion 1 moteurs ...

Page 34: ...eptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Relevez les données A et B Tableau 4 Fixez l étrier de queue à un étrier supplémentaire et appliquez le au pilier Ouvrez le portail max 90 relevez la donnée E Tableau 4 et fixez l étrier de tête au vantail Effectuez les connexions électriques Replacez et réglez le micro interrupteur de stop en ouverture Application pour ouvertur...

Page 35: ...______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Entretien curatif Entretien périodique Avant toute autre opération d entretien il est conseillé de mettre hors tension pour éviter ...

Page 36: ...e de Gestion de l Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l environnement L usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l environnement que Came considère comme un des facteurs de développement de ses stratégies de fabrication et commerciales en suivant ces brèves indications concernant le recyclage ÉLIMINATION DE L E...

Page 37: ...A 3000 3006 3100 3106 A 5000 5006 5100 5106 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ FA00670 RU Русский RU ...

Page 38: ...А ТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ А ТАКЖЕ В РАБОТОСПОСОБНОСТИ И ЭФФЕКТИВНОСТИ УСТРОЙСТВ БЕЗОПАСНОСТИ И РУЧНОЙ РАЗБЛОКИРОВКИ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬ ЗОВАТЬ ТАМ ГДЕ ЭТО НЕОБХОДИМО ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НАПРИМЕР ТАБЛИЧКУ НА ВОРОТАХ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НЕОБХОДИМО ОСТАВЛЯТЬ СВОБОДНЫМ И ЧИСТЫМ УЧАСТОК ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ ЧТОБЫ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ НЕ БЫЛО РАСТИТЕЛЬНОСТИ...

Page 39: ... 00 400 600 4 00 500 5 00 400 Электропитание мотора 230 В 50 60 Гц Макс потребляемый ток 1 2 A Мощность 150 Вт Время открывания створки до 90 A3000 A3100 19 с A3006 A3106 28 с A5000 A5100 32 с A5006 A5106 45 с Передаточное отношение 1 36 Толкающее усилие 400 3000 Н Интенсивность работы 50 Конденсатор 10 μF Класс защиты IP44 Масса A3000 A3100 A3006 A3106 10 кг A5000 A5100 A5006 A5106 11 кг На распа...

Page 40: ... для достижения указанного значения Проверьте чтобырасположениеэлектрическихкабелейсоответствовалоразмещениюустройствуправленияибезопасности Убедитесьвналичиимеханическогоупоразакрывания хорошоприкрепленногокгрунту воизбежаниевыбегастворки привода Убедитесь в том чтобы между внутренними соединениями обеспечивающими непрерывность контура безопасности и другими токопроводящими частями была предусмот...

Page 41: ...й 1 Привод 2 Блок управления 3 Приемник радиосигнала 4 Фотоэлементы 5 Ключ выключатель 6 Антенна 7 Сигнальная лампа 8 Брелок передатчик Подключения Тип кабеля Длина кабеля 1 10 м Длина кабеля 10 20 м Длина кабеля 20 30 м Питание блока управления 230 В FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 3G x 1 5 мм2 3G x 2 5 мм2 3G x 4 мм2 Питание электропривода 230 В 4G x 1 мм2 4G x 1 5 мм2 4G x 2 5 мм2 Cигнальная ла...

Page 42: ...дая расстояния A и B таблица 3 между осью петли и центральным отверстием кронштейна Задний кронштейн имеет несколько отверстий для регулировки угла открывания ворот Важное примечание при увеличении расстояния В угол открывания и окружная скорость уменьшаются а прилагаемое к створке тяговое усилие мотора увеличивается При увеличении расстояния А угол открывания и окружная скорость увеличиваются а п...

Page 43: ... и снимите его Важное примечание рекомендуется смазать жирной смазкой ходовой винт и втулку до установки привода Установите привод на передний и задний кронштейны Гайка M8 самоблокирующаяся Ходовой винт Крышка Кожух ходового винта Закройте ворота и прикрепите монтажную пластину к створке убедившись в том что передний кронштейн расположен на одной горизонтальной оси с задним кронштейном а также соб...

Page 44: ... крепежные винты крепления микровыключателя открывания Перемещайте микровыключатель по направляющей до тех пор пока не произойдет его контакт с кареткой Закрепите микровыключатель используя соответствующие винты Микровыключатель Каретка микровыключателей Разблокировка с помощью ключа Только для A3000 A3006 A5000 A5006 Ключ Дверца Крепежный винт Разблокировка выполняется при отключенном электропита...

Page 45: ... 6 7 8 9 3 0 8 5 6 7 8 9 5 6 7 Стр 9 Код руководства FA00670 RU FA00670 RU вер 1 02 2017 Came S p A Все данные содержащиеся в этой инструкции могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления Подключение к блокам управления ZA3N ZM3E Подключение 2 приводов Подключение 1 привода ...

Page 46: ...изменены в любое время и без предварительного уведомления Определите расстояния A и B табл 4 Соедините задний кронштейн с дополнительной пластиной и прикрепите конструкцию к столбу Откройте ворота на макс 90 определите расстояние E табл 4 и прикрепите передний кронштейн к створке Выполните электрические подключения Установите и отрегулируйте положение микровыключателя открывания Монтаж с открывани...

Page 47: ...аботы _______________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Внеплановое техническое обслуживание и ремонт Периодическое техническое обслуживание Перед выполнением работ по техн...

Page 48: ...пособы их устранения Вывод из эксплуатации и утилизация CAME S p A имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001 гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах Мы просим чтобы вы продолжали защищать окружающую среду САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ Упаковочные ком...

Reviews: