background image

ПРОДВИНУТАЯ процедура

 

Позиция в памяти должна быть введена 

вручную (макс. 25 КОДОВЫХ КОМБИНАЦИЙ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ).
-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#).
-  Введите 4 + (#)

Наберите необходимую КОДОВУЮ 
КОМБИНАЦИЮ (от 2 до 8 цифр) + (#).

Повторите КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Укажите позицию в памяти, гдебудет 

сохранен код: с (1) по (25) + (#). 

-  Наберите 4 + (#)/
-   Отправьте код с пульта ДУ, уже сохраненного 

в автоматике (в течение 10 сек.). 

-  Дождитесь звукового сигнала.

Использование внутреннего

динамического радиокода

СТАНДАРТНАЯ процедура

 

Позиция в памяти и радиокод управляются 

автоматически (макс. 4 КОДОВЫХ 
КОМБИНАЦИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ).
-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА  + (#)
-  Наберите 3 + (#).

Наберите необходимую КОДОВУЮ 
КОМБИНАЦИЮ (от 2 до 8 цифр) + (#).

Повторите КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#)

-  Дождитесь звукового сигнала.
- Запоминание радиокода в автоматической 

системе.

ПРОДВИНУТАЯ процедура

 Позиция в памяти и радиокод должны 

быть введены вручную (макс. 25 КОДОВЫХ 
КОМБИНАЦИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ).

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#).
-  Введите 4 + (#).

Наберите необходимую КОДОВУЮ 
КОМБИНАЦИЮ (от 2 до 8 цифр) + (#).

Повторите КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Укажите позицию в памяти, где будет 

сохранен код: с (1) по (25) + (#). 

-  Введите 1 + (#)
-  Выберите код: 1 (или 2,3,4) + (#)
-  Дождитесь звукового сигнала.
- Запоминание радиокода в автоматической 

системе.

Использование внутреннего

фиксированного радиокода

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#)
-  Введите 4 + (#)

Наберите КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, содержащую от 2 до 8 
цифр + (#).

Повторите КОДОВУЮ КОБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Укажите позицию в памяти, где будет 

сохранен код: с (1) по (25) + (#). 

-  Введите 2 (12 бит) / 3 (24 бита) + (#).
-  Выберите код 1 (или 2,3,4) + (#).
-  Дождитесь звукового сигнала.
-  Запоминание радиокода в автоматической 

системе.

Другие настройки

Изменение пароля установщика

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 1 + 

(#).

-  Введите новый пароль + (#) (от 3 до 8 цифр).
-  Повторите новый пароль + (#).
-  Дождитесь звукового сигнала.

Восстановление заводских настроек

-  Придерживайте одной рукой платы, а другой 

вытащите батарейку.

-  Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (#).
- Вставьте батарейку и подождите около 5 

секунд звукового сигнала.

Восстановление пароля установщика (555)

-  Придерживайте одной рукой плату с картой, 

а другой вытащите батарейку.

-  Нажмите и удерживайте кнопку (*).
-  Вставьте батарейку и дождитесь звукового 

сигнала (около 5 с).

Изменение КОДОВОЙ КОМБИНАЦИИ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

-  Нажмите (*) + (#).

Введите КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Введите новую КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Повторите новую КОДОВУЮ КОМБИНАЦИЮ 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ + (#).

- Дождитесь звукового сигнала.

Удаление пользователя

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 7 + (#).

-  Укажите позицию (01-25) + (#).
-  Повторите позицию + (#).
-  Дождитесь звукового сигнала.

Удаление ВСЕХ пользователей

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 7 + 

(#).

-  Наберите 00 + (#).
-  Повторите 00 + (#).
-  Дождитесь звукового сигнала.

Сохранение на карте памяти (если 
вставлена)

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 5 + 

(#).

-  Дождитесь звукового сигнала.

Сброс карты памяти (если вставлена)

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 6 + 

(#).

-  Дождитесь звукового сигнала.

Настройки системы

-  Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА + (#) + 0 + 

(#).

- Нажмите кнопку желаемой функции (см. 

таблицу) + (#).

 

Установите желаемое значение (см. 
таблицу) + (#).

- Дождитесь звукового сигнала.

Кноп-

ка

Функция

Значение

2

Блокировка на 
1 мин. (после 5 
ошибок)

0 = ВЫКЛ. /
1 = ВКЛ. (по 
умолчанию)

3

Яркость 
светодиодных 
индикаторов

1, 2, 3 (по умолча-
нию), 4, 5

4

Включение 
подсветки

0 = ВЫКЛ. /
1 = ВКЛ. /
2 = Нажмите и 
удерживайте 
кнопку в течение 3 
с (по умолчанию).

5

Мощность 

передачи 

сигнала

0 = 0 дБм /

1 = 5 дБм /

2 = 7 дБм (по 

умолчанию) /

3 = 10 дБм

Замена батареи

Батарейка ПОЧТИ разряжена: 3 вспышки 
светодиодных индикаторов при первом 
нажатии кнопки. При включенной подсветке: 
загорается только центральный светодиодный 
индикатор. Батарейка РАЗРЯЖЕНА: 3 вспышки 
светодиодных индикатора и 3 звуковых 
сигнала одновременно с первым нажатием 
кнопки. Кодонаборная клавиатура непригодна 
к использованию.
- Снимите рамку.
- Удерживайте одной рукой обе платы, а другой 
вытащите батарейку; поменяйте батарейку, 
соблюдая характеристики и указанную на 
плате полярность. 

 

Нормы и стандарты

Изделие соответствует требованиям 
применимых директив, действовавших на 
момент изготовления.

RED 

-  Компания-производитель CAME S.p.A. 

заявляет, что описанное в этом руководстве 
изделие соответствует требованиям директивы 
2014/53/EU и британского технического 
регламента Radio Equipment Regulations 2017.
С полным текстом деклараций о соответствии 
регламентам Ес (CE) и Великобритании (UKCA) 
можно ознакомиться на сайте www.came.com.

УТИЛИЗАЦИЯ-

Упаковочные

 

материалы

 

(картон

пластмасса и т.  д.) могут быть утилизированы 
как бытовые отходы. Материалы и компоненты 
изделия (металл, электронные платы, элементы 
питания и т.д.) необходимо разделить перед 
утилизацией. Утилизацию изделия необходимо 
проводить в соответствии с действующим 
законодательством местности, в которой 
производилась его эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА 
МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ 
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, 
ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.

Стр. 

11

 - Инструкция 

FA01690M4A

 - 06/2022- © CAME S.p.A.  - Перевод оригинальных инструкций

Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления.

Summary of Contents for 806SL-0170

Page 1: ...SELT1W4G SELT1W8G SELT1W4G SELT1W8G FA01690M4A IT Italiano EN English FR Français RU Pусский ...

Page 2: ...3 5 31 16 5 32 32 70 5 50 Position User User combination Associated operator 0 Smith 0000 Gate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Pag 2 Pag 2 FA01690M4A 06 2022 CAME S p A ...

Page 3: ...x 4 Pag 3 Pag 3 FA01690M4A 06 2022 CAME S p A ...

Page 4: ...caggio o trasporto a temperature molto basse o molto alte La vita media del prodotto è un dato puramente indicativo e stimato in considerazione di conformi condizioni di utilizzo installazione e manutenzione Essa è influenzata anche da ulteriori fattori quali ad esempio condizioni climatiche e ambientali 1 Durata media della batteria 24 mesi con retroilluminazione attiva 48 mesi con retroilluminazi...

Page 5: ... di un utente Digitare la PASSWORD INSTALLATORE 7 digitare la posizione 01 25 ripetere la posizione attendere il segnale acustico Rimozione di TUTTI gli utenti Digitare la PASSWORD INSTALLATORE 7 digitare 00 ripetere 00 attendere il segnale acustico Salvataggio su Memory Roll se inserita Digitare la PASSWORD INSTALLATORE 5 attendere segnale acustico Ripristino da Memory Roll se inserita Digitare l...

Page 6: ...at a very high or very low temperature The average product life is a purely indicative estimate It applies to compliant usage installation and maintenance conditions It is also influenced by other factors such as climatic and environmental conditions 1 Average battery life 24 months with backlighting on 48 months with backlighting off Installing Drill the holes marked on the back of the casing Fas...

Page 7: ... Enter the INSTALLERPASSWORD 7 enter the position between 01 and 25 repeat the position wait for the sound signal Removing ALL users Enter the INSTALLERPASSWORD 7 enter 00 repeat 00 wait for the sound signal Saving on Memory Roll if fitted Enter the INSTALLERPASSWORD 5 wait for the sound signal Restoring from Memory Roll if fitted Enter the INSTALLERPASSWORD 6 wait for the sound signal System opti...

Page 8: ...ort à des températures très basses ou très élevées La durée de vie moyenne du produit est purement indicative et estimée en tenant compte des conditions conformes d utilisation d installation et d entretien Elle est également influencée par d autres facteurs tels que les conditions climatiques et environnementales 1 Durée moyenne de la pile 24 mois avec rétroéclairage activé 48 mois avec rétroéclai...

Page 9: ...r à nouveau la position Attendre le signal sonore Suppression de TOUS les utilisateurs Saisir le MOT DE PASSE INSTALLATEUR 7 Entrer 00 Saisir à nouveau 00 Attendre le signal sonore Sauvegarde sur l éventuelle Memory Roll Saisir le MOT DE PASSE INSTALLATEUR 5 Attendre le signal sonore Réinitialisation par l éventuelle Memory Roll Saisir le MOT DE PASSE INSTALLATEUR 6 Attendre le signal sonore Optio...

Page 10: ... Перед установкой изделие необходимо хранить при комнатной температуре если транспортировка или хранение на складе осуществлялись при крайне высоких или низких температурах Средний срок службы изделия носит исключительно ориентировочный характер и рассчитывается исходя из соответствия условиям эксплуатации монтажа и технического обслуживания На него среди прочих влияют такие факторы как климатичес...

Page 11: ...ла Удаление пользователя Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА 7 Укажите позицию 01 25 Повторите позицию Дождитесь звукового сигнала Удаление ВСЕХ пользователей Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА 7 Наберите 00 Повторите 00 Дождитесь звукового сигнала Сохранение на карте памяти если вставлена Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА 5 Дождитесь звукового сигнала Сброс карты памяти если вставлена Введите ПАРОЛЬ УСТАНОВЩИКА 6 Дождит...

Page 12: ...CAME S p A Via Martiri Della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 info came com www came com ...

Reviews: