background image

5

PROG

DL1

BIN

M1

M2

BOUT

RS232

Colore-Colour-Farbe

Couleur-Color-Cor

Kleur-Цвет

Significato-Meaning-Bedeutung-

Signification-Significado-Significado

Betekenis-Значение

DL1

Giallo-Yellow-Gelb-Jaune-

Amarillo-Amarelo

Geel-Желтый

Stato di programmazione-Programming status

Programmierungsstatus-État de programmation

Estado de programación-Estado de programação

Programmeringsstatus-Статус программирования

IT

 - LED

EN

 -LED

DE

 - LED

FR

 - LED

ES

 - LED

PT

 - LED

NL

 - LAMPJES

RU

 - СВЕТОДИОДЫ

IT

 - MORSETTIERE

EN

 - TERMINAL BOARDS

DE

 - KLEMMENBRETTER

FR

 - BORNIERS

M2

Massa

Ground

Masse

Masse

Chiamata dal pianerottolo

Personal door bell

Anruf vom Treppenhaus

Appel du palier

Uscita linea bus

Bus line output

Ausgang BUS-Leitung

Sortie ligne bus

BOUT

Ingresso linea bus

Bus line input

Eingang BUS-Leitung

Entrée ligne bus

BIN

M1

~
~

Rete (*)

Mains (*)

Netz (*)

Secteur (*)

(*) 

L’apparecchio è protetto elettronicamente contro 

sovraccarichi e cortocircuiti.

(*) The appliance is electronically pro-
tected against overloads and short 
circuits.

(*) Das Gerät ist vor Überlastungen und 
Kurzschlüssen elektronisch geschützt.

(*) L’appareil est protégé électroni-
quement contre les surcharges et les 
courts-circuits.

ES

 - BORNERAS

PT

 - RÉGUAS DE BORNES

NL

 - KLEMMENBORDEN

RU

 - ПАНЕЛЬ ВЫВОДОВ

M2

Masa

Massa

Massa

Минус

Llamada desde el rellano

Chamada do patamar

Oproep deurbel

Вызов с площадки

Salida línea bus

Saída linha bus

Uitgang buslijn

Выход линии bus

BOUT

Entrada línea bus

Entrada linha bus

Ingang BUS-lijn

Вход линии шины

BIN

M1

~
~

Red (*)

Rede (*)

Net (*)

Сеть электропитания (*)

(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.

(*) O aparelho está protegido electroni-
camente contra sobrecargas e curtos-
-circuitos.

(*) Het toestel is elektronisch be-
schermd tegen overbelasting en kort-
sluiting.

(*) Комплект оснащен электронной 
защитой от перегрузок и коротких 
замыканий.

Summary of Contents for 001DC001AC

Page 1: ...anuale di Installazione Installation Manual Handbuch f r den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding 001DC001AC 24805601 28 01 2013...

Page 2: ...l installation toujourscontr lerlebonfonctionne mentdel appareiletdetoutel installation Avantd effectuertouteop rationdenettoyageoud entretien couperl alimentation lectriquedudispositif Encasdepanneet...

Page 3: ...de raccordement Le s lecteur permet de maintenir le secret de conversation aussi bien entre les d riv s d intercommunication qu entre ceux ci et les d riv s connect s la ligne principale Le m me appel...

Page 4: ...a 1 NOTA Garantice una correcta ventilaci n si se insta la el alimentador en una caja met lica PT INSTALA O O alimentador deve ser instalado SEMPRE na hori zontal O aparelho pode ser instalado na guia...

Page 5: ...ne input Eingang BUS Leitung Entr e ligne bus BIN M1 Rete Mains Netz Secteur L apparecchio protetto elettronicamente contro sovraccarichi e cortocircuiti The appliance is electronically pro tected aga...

Page 6: ...ie in dem Abschnitt Programmierung einer Intercom Gruppe beschrieben wiederholen FR PROGRAMMATION D UN GROUPE D INTERCOMMUNICATION Appuyer sur la touche PROG et la maintenir enfonc e pendant au moins...

Page 7: ...o deseja chamar segue se uma indica o ac stica de programa o efectuada b Continue repetindo as mesmas opera es em todos os outros derivados internos a incluir no grupo intercomunicador No fim prima b...

Page 8: ...buitenpost X1 8 001DC01UNICO B 1 2 OUT SW2 SW4 SW3 SW0 001DC006AC 3 4 IN 001DC001AC BOUT BIN A M2 CP 1 SW1 B AL BUS LOCAL SW2 2 SW1 M1 B AL BUS LOCAL SW2 CP M1 UNICO UNICO Sezione di impianto videoci...

Reviews: