433.92
MHz
AT02
serie ATOMO
2
5 m MAX
Cartoncino art.
119RL923A
1
CAME
CAME
EN
How to ACTIVATE IT
(to add it to an already installed sy-
stem, without switching on the recei-
ver. Excluding RBE4RC)
- Press the button of an already me-
morised transmitter
①
, until (~15
”
)
The LED stays lit;
- Within 20
”,
press a button on the
transmitter you wish to add
②
.
Wait 20
”
before using it!
Repeat 1 and 2 with all transmitters
you wish to add (up to a maximum of
25 per receiver).
FR
ACTIVATION
(pour l'ajouter à une installation
existante sans accéder au récepteur
; RBE4RC exclu)
- Appuyer sur la touche d'un émet-
teur déjà mémorisé
①
, jusqu'à ce
que (~15
”
) la LED reste allumée ;
- Dans les 20
” qui suivent,
ap-
puyer sur une touche de l'émetteur
à ajouter
②
.
Attendre 20
”
avant de l'utiliser !
Répéter les opérations 1 et 2 pour
tous les émetteurs à ajouter (jusqu'à
un maximum de 25 par récepteur).
DE
AKTIVIERUNG des Han-
dsenders
(Hinzufügen an eine schon bestehen-
de Anlage, ohne Zugang zum Fun-
kempfänger. Außer RBE4RC)
- Den Taster eines schon eingespei-
cherten Handsenders drücken
①
,
bis (~15
”
) die LED anbleibt;
- Innerhalb von 20
”,
einen Taster
des hinzuzufügenden Handsenders
drücken
②
.
Vor Verwendung 20
”
warten!
Die Schritte 1 und 2 für alle hinzu-
zufügenden Handsender (bis max.
25 pro Funkempfänger) wiederholen.
ES
Cómo ACTIVARLO
(para agregarlo a una instalación ya
existente, sin acceder al receptor.
Excluido RBE4RC)
- Pulsar la tecla desde un emisor ya
memorizado
①
, hasta que (~15
”
) el
LED queda encendido;
- En 20
”,
pulsar una tecla del emisor
a agregar
②
.
¡Esperar 20
”
antes de usarlo!
Repetir 1 y 2 para todos los emiso-
res a agregar (hasta un máximo de
25 por receptor).
NL
ACTIVEREN
(voor toevoeging aan een bestaand
systeem, zonder werken aan de zen-
der. met uitzondering van RBE4RC)
- Druk op de toets van een reeds op-
geslagen zender
①
, totdat (~15
”
)
de LED blijft branden;
- Druk binnen de 20
”,
een toets in
van de toe te voegen zender
②
.
Wacht 20
”
voordat u het apparaat
gebruikt!
Herhaal 1 en 2 voor alle toe te voe-
gen zenders (tot een maximum van
25 per ontvanger).
PT
Como ACTIVÁ-LO
(para acrescentá-lo a um sistema
existente, sem o receptor. Excluído
RBE4RC)
- Prema a tecla de um transmissor
já memorizado
①
, até que (~15
”
) o
LED fica aceso;
- Entre 20
”,
prema uma tecla do
transmissor a ser acrescentado
②
.
Aguarde 20
”
antes de usá-lo!
Repita 1 e 2 para todos os transmis-
sore a ser acrescentado (até 25 por
receptor no máximo).
PL
Jak AKTYWOWAĆ
pilota
(aby dodać go do istniejącej instalacji,
bez konieczności posłużenia się od-
biornikiem). Z wykluczeniem RBE4RC)
-Nacisnąć przycisk już zapamiętanego
pilota
①
, aż do chwili, gdy (~15”) di-
oda LED pozostanie zapalona;
- Przed upływem 20”, nacisnąć na
przycisk pilota, który ma być dodany
②
. Odczekać 20” przed użyciem
pilota! Powtórzyć czynności 1 i 2 dla
wszystkich pilotów, które mają być
dodane (maksymalnie 25 pilotów dla
odbiornika).
RU
Как АКТИВИРОВАТЬ бре-
лок-передатчик
(для добавления его в существую-
щую систему без помощи радиопри-
емника. За исключением RBE4RC)
- Нажимайте кнопку уже запрограм-
мированного брелока-передатчика
①
до тех пор (~15
”
), пока индика-
тор не загорится ровным светом;
- В течение 20 с нажмите кнопку
добавляемого брелока-передат-
чика
②
.
Перед началом использования подо-
ждите 20 с!
Повторите действия 1 и 2 для всех
последующих брелоков-передатчи-
ков (макс. 25 для каждого радио-
приемника).
Come ATTIVARLO
(per aggiungerlo a un impianto esi-
stente, senza accedere al ricevitore.
Escluso RBE4RC)
- Premere il tasto di un trasmettitore
già memorizzato
①
, fino a quando
(~15
”
) il LED rimane acceso;
- Entro 20
”,
premere un tasto del tra-
smettitore da aggiungere
②
.
Attendere 20
”
prima di usarlo!
Ripetere 1 e 2 per tutti i trasmettitori
da aggiungere (fino a un massimo di
25 per ricevitore).
Doc.
Tec.
119RS70
ver
. 2.0 - 02/2012