background image

43

INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ

5

Tlačítko pro nastavení 

rukojeti

6

Sekundární bezpečnostní 

pojistka

7

Rukojeť

8

Tlačítko pro nastavení 

opěrky nohou 

9

Zadní vzpěra ve tvaru “U”

10

Nastavitelný tlumič 

zadních kol

11

Brzdový mechanismus 

zadních kol 

12

Zadní kola 

13

Osa zadního kola

14

Opěrka rukou

15

Plastová krytka opěrky 

rukou

16

Plastová krytka zadního kola

17

šroub pro uoevnění sedací 

jednotku

18

síťová podnožka

19

tlačítko blokace otáčeni 

předního kola

20

Otočný mechanismus

21

Přední vidlice

22

Přední kolo

23

Osa předního kola

24

Látkové sedátko

25

Nánožník

26

Sedátko

27

Rukojeť sedátka

28

Síťka sedací jednotky

29

Tlačítko pro nastavení 

opěrky 

nohou sedací jednotky

30

Plastová krytka opěrky 

nohou

31

Látková stříška

32

Polohování stříšky

33

Konstrukce stříšky

34

Hrazda

35

Taška

40

Rám kočárku

75

76

77

50

venkovní látkový potah

51

vnitřní látková část

52

Matrace

53

Nánožník

54

Látka stříšky

55

Konstrukce stříšky

56

nastavitelný mechanismus 

opěrky zad

57

houpací základna

58

mechanismum “quicky 

systému”

59

Opěrka zad

60

Tlačítko nastavení opěrky 

zad

1

Návod k použití

2

Košík

3

5 bodý bezpečnostní pás

4

Pláštěnka

N POPIS

N POPIS

N POPIS

NÁHRADNÍ DÍLY

Musí  být  připevněna  pomocí  druků  na  2  přední  háky.

58. Pak připevněte širší část koše na 2 zadní háky pomocí

druků. 

UPOZORNĚNÍ:

Nikdy  nepřekračujte  maximální

nosnost nákupního košíku 2 kg.

PLÁŠTĚNKA

59. Pro použití pláštěnky, postupujte podle obrázků Složení

kočárku Kočárek může být složen dvěma způsoby:

-  “Rychlý  způsob”,  který  nevyžaduje  odejmutí  žádných

součástí a je doporučený pro denní používání.

- “Kompaktní způsob”, při němž jsou odejmuty kola a bouda,

je vhodný při cestování.

60. Stáhněte boudu pomocí plastové svorky, viz obrázek.

61. Při rychlém způsobu kočárek složíte tak, že současně

uvolníte páčky C umístěné na každé straně rukojeti a poté

tlačíte rukojeť směrem dopředu. Pak uchopte jednu z opěrek

rukou a přitáhněte ji k rukojeti tak, jak je znázorněno na

obrázku.

62. Přední sedadlo a bouda musí být zavřená.

63. Po složení kočárku podle bodu 61 můžete složit kočárek

ještě kompaktněji tak, že stáhnete boudu směrem k vnitřku

kočárku.

Kompaktní skládání kočárku:

64. odstraňte zadní kola (postupujte podle bodu 6, ale v

opačné pořadí).

65. pojistku M posuňte směrem nahoru, odjistěte pojistku

vidlice A4 ve směru šipky a současně vidlici s kolem I vysuňte

z pouzdra. Odstraňte sedátko (body 20-21-22-23).

66. Stlačte přední nápravu pomocí 2 tlačítek na stranách.

67.  Zároveň  stlačte  hliníkovou  opěrku  nohou  pomocí  2

tlačítek na stranách.

68. Ke složení kočárku nadzvedněte pojistku A a uchopte

obě páčky C, které jsou na rukojeti (bod 4) a poté tahem dolů

kočárek složte.

69. Pro dokončení kopmaktního složení kočárku, vyviňte tlak

ve směru šipek na obrázku Otočte rukojeť kočárku a zároveň

stiskněte  obě  tlačítka  na  stranách  rukojeti  B  do  pozice

ukázané na obrázku.

UPOZORNĚNÍ:

Jestliže při skládání ucítíte odpor, skládání

přerušte. Zkontrolujte a odstraňte příčinu, pro kterou kočárek

nelze  složit  (např.  potah,  který  blokuje  mechanismus

skládání).  Po  odstranění  opakujte  výše  uvedený  postup

skládání.  v  případě,  že  ve  skládání  pokračujete  bez

odstranění  příčiny  zničíte  mechanismus  skládání  nebo

poškodíte potah a případná záruka zaniká!

ODSTRANĚNÍ POTAHU PRO ČIŠTĚNÍ

70. Odjistěte plastový háček pod opěrkou nohou a provlečte

otvorem. Rozepněte všechny druky umístěné po stranách

sedátka. Opěrku zad nastavte do vzpřímené polohy, uvolněte

pás a potah sejměte.

71. 

ZIMNÍ vERZE.

72. 

LETNÍ vERZE.

73. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA: 

Pro čištění výrobku

použijte teplou vodu  a mýdlo. Nepoužívejte

čistící rozpouštědla, nebo podobné výrobky.

Osušte všechny kovové části, aby se předešlo

případné  korozi.  Dlouhodobé  vystavování

slunci a neadekvátní umývání může způsobit

změnu  potahů  a  materiálů.  Pokud  je  to

možné,  omezte  vystavování  výrobku    na

slunci. Neskládejte kočárek, pokud je vlhký.

Jestliže  byl  kočárek  používán  na  pláži,

kompletně  ho očistěte a odstraňte písek a sůl

z koleček a jejich úchytů. Látku perte v rukou

v teplé vodě  max.30° C  pracím prostředkem

na  jemné  prádlo.  Nebělte.  Nepoužívejte

sušičku. Nečistěte chemicky. Nežehlete. Látku

sušte ve stínu.

74. Pravidelně kontrolujte, zda je tlak v pneumatikách 2.0 bar.

Summary of Contents for CORTINA X3

Page 1: ......

Page 2: ...E THE PUSHCHAIR MONTAGE DE LA POUSSETTE AUFBAU DES JOGGER MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO ROZLO EN KO RKU A BABAKOCSI SSZESZEREL SE MONTAGEM DA CADEIRA DE PASSEIO UPUTE ZA MONTIRANJE ROZLO ENIE KO KA COR...

Page 3: ...02 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 06 07 08 09 10 11 12 13...

Page 4: ...EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCE PRO POU IT BIZTONS GI E R SOK INSTRUCC ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O UPUTE ZA KORI TENJE IN TRUKCIE PRE POU ITIE 14 15 16 17 18 03 CORTINA...

Page 5: ...ZIONE FRONTE MAMMA FORWARD FACING POSITION CONFIGURATION FACE AU PARENT IN RICHTUNG DER MUTTER AUSFUHRUNG POSICI N SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA POSI O NO SENTIDO DA MARCHA KONFIGURACIJA SJEDALA OKREN...

Page 6: ...USSETTE BEFESTIGUNG ABNAHME DER WIEGE AUF DAS GESTELL MONTAR DESMONTAR EL CAPAZO EN LA SILLA DE PASEO MONT KORBY NA KO REK A M ZESKOS R R GZ T SE S ELT vOL T SA A v ZR L MONTAR DESMONTAR A ALCOFA NA C...

Page 7: ...sh 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 26 28 29a 29b 27 UTILIZZO CESTA USING THE CARRYCOT UTILISATION DE LA NACELLE vERWENDUNG DER WIEGE UTILIZACION DEL CAPAZO POU IT KORBY A M ZESKOS R HASZN LATA UTILIZA AO DA ALCOF...

Page 8: ...07 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 clack clack clack clack clack clack clack 30 30a push push push 2 2 1 31...

Page 9: ...E CHASSIS FIxATION DU SIEGE AUTO GROUPE 0 SUR LA POUSSETTE BEFESTIGUNG ABNAHME DER AUTOSCHALE AUF DAS GESTELL MONTAR DESMONTAR LA SILLA DE AUTO EN LA SILLA DE PASEO MONT A DEMONT AUTOSEDA KY A HORDOZ...

Page 10: ...6 LUNI 35 36 37 0 6 MONTHS 0 6 MOIS 0 6 MONATE 0 6 MESES 0 6 MJESECI 0 6 0 6 0 6 MJESECI 0 6 H NAPOS KORIG 0 6 M S C 0 6 MESIACOv USING AND ADJUSTING THE FIvE POINT HARNESS UTILISATION ET REGLAGE DU H...

Page 11: ...TINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 10 push 39 6 36 MESI 6 36 MONTHS 6 36 MOIS 6 36 MONATE 6 36 MESES 6 36 MJESECI 6 36 6 36 6 36 MJESECI 6 36 H NAPOS KORIG 6 36 M S C 6 36 MESIACOv 40...

Page 12: ...L ASSISE DE POUSSETTE FACE AU MAMAN vERWENDUNG DES SITZES IN RICHTUNG DER ELTERN UTILIZAR EL ASIENTO EN SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA POU IT SED TKA PO SM RU J ZDY A BABAKOCSI L R SZ HASZN LATA SZEMB...

Page 13: ...N POSITION FACE A LA MAMAN ABNAHME DES HANDLAUFS UND DES vERDECKS IN RICHTUNG DER ELTERN COMO ExTRAER EL PROTECTOR Y LA CAPOTA ODSTRAN N HRAZDY A BOUDY KDY JE SEDADLO PO SM RU J ZDY A KUPOLATET S A KA...

Page 14: ...A MARCHA KORI TENJE SJEDALICE OKRENUTE PREMA NATRAG POU ITIE SEDADLA PROTI SMERU JAZDY COME TOGLIERE IL DAVANTINO FRONTE STRADA HOW TO REMOvE THE BUMPER IN THE FORWARD FACING POSITION SORTIR LA MAIN C...

Page 15: ...5 BODOv BEZPE NOSTN SYST M 5 AZ TPONTOS BIZTONS GI v HASZN LATA UTILIZA O DO CINTO REGULAv L DE 5 PONTOS 5 KORI TENJE I NAMJE TANJE SIGURNOSNOG POJASA OD 5 DIJELOvA 5 BODOv BEZPE NOSTN SYST M MONTAGG...

Page 16: ...15 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 57 58 59...

Page 17: ...16 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 60 62 63 61...

Page 18: ...t 891 CORTINA RUN Art 892 CHIUSURA COMPATTA COMPACT FOLDING FERMETURE COMPACTE KOMPAKTE ZUMACHEN CIERRE COMPACTO KOMPAKTN SKL D N KO RKU KOMPAKT M DSZER FECHO COMPACTO KOMPAKTNI ZPUSOB KOMPAKTN SKLADA...

Page 19: ...STIVA SUMMER vERSION vERSION ETE SOMMERAUSFUEHRUNG vERSI N vERANIEGA LETN vERZE NY RI vERZI vERS O DE vER O LJETNA vERZIJA WINTER vERSION vERSION HYvER WINTERAUSFUEHRUNG vERSI N INvERNAL ZIMN vERZE T...

Page 20: ...19 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO DR BA KARBANTART S MANUTEN A ODR AvANJE UDR BA 73...

Page 21: ...rtikelnummer auf dem kinderwagen angezeigt E Para solicitar piezas de recambio se debera comunicar al distribuidor el n mero de la pieza y el c digo del art culo que se encuentra en la silla de paseo...

Page 22: ...21 24 34 35 31 32 33 25 15 14 17 13 12 16 22 23 26 29 30 28 27 11 10 9 21 19 20 8 7 18 6 40 5 PARTI DI RICAMBIO SPARE PART PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE...

Page 23: ...e Gebrauchsanweisungen nach E SILLA DE AUTO Consultar el libro de instrucciones CZ AUTOSEDA KA Berte v potaz p slu n manu l RUS H AUT S L S K vesse a haszn lati tmutat t P ASSENTO AUTO veja o manual d...

Page 24: ...i ritenuta 7 AVVERTENZA questo prodotto non concepito per correre o pattinare 8 ATTENZIONE questo prodotto progettato per bambini dalla nascita fino a 15 Kg 9 ATTENZIONE Si raccomanda di utilizzare la...

Page 25: ...GIO DEL SEGGIOLINO AUTO SUL PASSEGGINO 32 Il seggiolino auto dotato di sistema di aggancio sgancio rapido quickySystem Posizionareilseggiolinoautosuipoggia braccia del passeggino in prossimit dei sist...

Page 26: ...el cestino ai due ganci anteriori e agganciarla tramite i bottoni automatici 58 Fissare successivamente la porzione pi larga ai due ganci posteriori sempre tramite i bottoni automatici ATTENZIONE Non...

Page 27: ...all the locking devices are correctly engaged before use 4 WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product 5 WARNING Do not let your child play with...

Page 28: ...versible it can be fitted on the chassis both rear facing so the seat is facing Mum or Dad or forward facing so the seat looks towards the road via vai System Reverse REMOVING THE REVERSIBLE SEAT UNIT...

Page 29: ...he rear holes of the armrests these holes are the sameonesusedtofitthebumperbarforwardfacing andpush down to lock the hood until you hear a click WARNING Always attach the fabric part of the hood to t...

Page 30: ...from getting rusty Prolonged exposure to sun and a inadequate washing can cause changes to fabrics and materials Please limit them if possible Do not fold the pushchair when it s damp Cleancompletelyt...

Page 31: ...tion souhait e 19 UTILISATIONS PERMISES Dans le sch ma il est indiqu l ge poids d utilisation de la poussette dans les diff rentes configurations et le montage correct des pi ces La nacelle et le si g...

Page 32: ...ort UTILISATION DE L ASSISE DE POUSSETTE FACE AU MAMAN Ilestconseill d utiliserl assisedepoussettefaceaumamanafin de surveiller l enfant g entre 6 et 12 mois pendant le transport Pour sortir l assise...

Page 33: ...l ter le pliage compact pousser l g rement sur la poussette dans la direction des fl ches 69 Tourner le guidon en appuyant sur les deux boutons B de chaque c t jusqu atteindre la position voir figure...

Page 34: ...den Zwischenbeingurt 7 VORSICHT BenutzenSiediesesProduktnichtzurennenoderSchlittschuhzulaufen 8 VORSICHT Dieses Produkt ist f r Kinder von der Geburt bis zu 15 Kg Gewicht zugelassen 9 WICHTIG Die Lieg...

Page 35: ...denGeh usenEaufbeidenSeitender Armlehneentspricht BefestigenSiedieWiege indemSiesienach unten dru cken und einen Klick h ren vergewissern Sie sich dass die Wiege gut befestigt ist 25 Bet tigen Sie die...

Page 36: ...ichzeitig nach au en HandelnSie wieesindenAbbildungengezeigtwird VORSICHT BenutzenSieimmerdenSicherheitsgurt BenutzenSieimmerden Zwischenbeingurt und den Bauchgurt Benutzen Sie immer die Sicherheitsgu...

Page 37: ...stikteile 33 verdecksgestell 34 B gel 35 Tasche 74 75 76 50 u eres Bezug der Wanne 51 Inneres Bezug der Wanne 52 Matratze 53 Deck 54 verdeck Bezug 55 verdeck Gestell 56 verstellbare R cklehne 57 Schau...

Page 38: ...o el pulsador M 16 Para accionar el freno presione el pedal J hacia abajo para liberar el freno empujar hacia arriba el pedal J 17 Para regular la suspensi n posterior K act e sobre el aro de suspensi...

Page 39: ...ATENCI N Todaslascintasdebenpasaratrav sdelosojales del tejido y la estructura r gida del respaldo para estar anclados correctamente como muestra la figura 37 MONTAJE DEL CINTURON ABDOMINAL Insertar l...

Page 40: ...leva A hacia abajo tirar delospulsadoresdelsistemadeabertura cierre C colocados en los lados del manillar y empujar hacia delante Para completar el sistema de cierre r pido empu e uno de los apoyabraz...

Page 41: ...Pro p edejit razu se ujist te e d t nen v bl zkosti v robku p i jeho skl d n a rozkl d n 5 VAROV N Nenechte aby si va e d t hr lo s t mto v robkem 6 VAROV N v dy pou vejte bezp nostn p sy 7 VAROV N T...

Page 42: ...odbrzd zvednut m brzdy sm rem nahoru J UPOZORN N Brzdu pou vejte jen v p pad e ko rek ji stoj Pou it t to brzdy p i j zd je zak zan Ne se s ko rkem rozjedete nezapome te ko rek odbrzdit Je li tato br...

Page 43: ...te hrazdu na zadn st op rek na ruce do n le it pozice UPOZORN N Ujist te se e hrazda je spr vn nasazena Strany s ob ma tla tky T mus by t um st ny sm rem k op radlu UM ST N BOUDY PO SM RU J ZDY 44 Nas...

Page 44: ...ouda mus by t zav en 63 Po slo en ko rku podle bodu 61 m ete slo it ko rek je t kompaktn ji tak e st hnete boudu sm rem k vnit ku ko rku Kompaktn skl d n ko rku 64 odstra te zadn kola postupujte podle...

Page 45: ...44 1 CLICK 2 3 C 4 5 H CLICK 6 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 53 18 19 20 21 22 20 23 qUICKY SYSTEM 24 EN 1888 2012...

Page 46: ...M M 16 J J 17 K A1 18 4 A3 A3 19 quicky System 20 21 F 22 v 23 23 a 24 E CLICK 25 A B 26 27 28 29 29a 29 b 30 31 32 E 33 34 A B 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 38 g G1 39...

Page 47: ...46 2 T T 44 2 I 2 CLICK 45 46 47 2 T 48 U 12 36 20 21 22 23 CLICK 49 T 50 1 I 1 CLICK 51 T 52 T 5 53 5 54 55 56 57 58 2 59 60 61 A 2 C 62 63 61 64 6 65 M 4 I 20 21 22 23 66 67 68 C 4 69 B 70 71 72 73...

Page 48: ...gyermek t mialatt sszecsukja vagy kinyitja a term ket 5 FIGYELEM Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vag...

Page 49: ...an az A3 as kar haszn lat ra 19 VARI CI K Az al bbi bra megmutatja a lehets ges vari ci kat a gyermek kor nak s s ly nak f ggv ny ben a helyes ssze ll t sokkal A m zeskos r s az aut s l s a quicky Sys...

Page 50: ...ontosan illeszkedjen a megfelel ny l sba a ny l s a v foganty n l tal lhat FIGYELEM gyeljen arra hogy az u l bet t pontosan illeszkedjen a v zhoz nyomja lefel kattan sig 43 Haszn lja a lees sg tl t a...

Page 51: ...a babakocsit h ttal felszerelt u l ssel haszn ljuk a tet aut matikusan bez r dik 63 A babakocsi t rol s t szemb l szerelt u l ssel k vesse az utas t sokat a 61 es pontt l kezdve s a kocsi kisebb lesz...

Page 52: ...corretamenteenvolvidos antesdeusaroproduto 4 ATEN O Paraevitarles esgarantirqueacrian a mantidalonge quando desdobrar e dobrar este produto 5 ATEN O N o deixe seu filho brincar com este produto 6 AVIS...

Page 53: ...os fazendo coincidir com os pontos de encaixe E situados nos apoia bra os da cadeira Pressionar para baixo at ouvir um click Comprovar que a cadeira auto fique correctamente fixa 33 Utilizarsempreopro...

Page 54: ...ECHAR A CADEIRA DE PASSEIO A cadeira de passeio possui duas maneiras de fechar R pido quen orequeraextrac odenenhumcomponente aconselh vel para o uso quotidiano Compacto desmontandoasrodaseacapota ide...

Page 55: ...da da frente 24 Capa t xtil do assento 25 Tapa p s 26 Assento 27 Pega do assento 28 Rede do assento 29 Bot o de ajuste do descanso de p s do assento 30 Capa pl stica do descanso de p s 31 Capota de te...

Page 56: ...6 7 I L 8 I 9 N O 10 O I 11 P q 2 12 N 13 R 14 2 B 2 15 I M I W 16 J J 17 K A1 18 4 3 3 3 55 16 17 D 53 18 19 port bebe 20 To port bebe 21 port bebe 22 port bebe 20 mm 23 port bebe qUICKY SYSTEM 24 po...

Page 57: ...g 23 a 24 bebe bebe D 2 E bebe click bebe 25 A B 2 bebe 26 27 28 29 bebe 29a bebe 29b 30 bebe 31 bebe 32 E 2 33 34 A B 2 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 a A 38 g G1 39 6 3...

Page 58: ...46 47 2 48 U 12 36 20 21 22 23 49 2 50 1 I 1 51 2 52 2 5 53 5 54 55 56 57 2 58 2 2 59 2 60 2 61 C 2 62 63 61 64 6 65 M A4 I 20 21 22 23 66 2 67 2 68 C A 4 69 2 B 70 57...

Page 59: ...58 5 6 7 8 9 U 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 40 75 76 77 50 51 52 53 54 55 56 57 58 quicky system 59 60 1 2 3 5 4 max 30 71 72 73 30 C max 74 2 0bar...

Page 60: ...ORENJE Nemojte dozvoliti djetetu da se igra s ovim proizvodom 6 UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosne pojaseve 7 UPOZORENJE Ovaj proizvod nije predvi en za tr anje ili rolanje 8 PA NJA Ovaj je proizv...

Page 61: ...aslona Povucitesjedalicuzaauto prema dolje dok ne za ujete klik Provjerite da je sjedalica za auto pravilno zaklju ana 33 Koristite za titnu pre ku uvijek kada je sjedalica za auto pri vr ena na kolic...

Page 62: ...te ine KI NA NAVLAKA 59 Za kori tenje ki ne navlake pogledajte prikaz SKLAPANJE KI OBRAN KOLICA Ki obran kolica mogu se sklopiti na dva na ina brzi na in koji ne zahtijeva da se odstrani bilo koji dio...

Page 63: ...2 VAROVANIE Nikdynenech vajteva edie a bez dozoru 3 VAROVANIE Pred pou t m v robku sa uistite e s v etky zais ovacie mechanizmy spr vne zapojen 4 VAROVANIE Aby nedo lo k zraneniu dr te va e die a mimo...

Page 64: ...ko ka sa brzdia stla en m brzdy J smerom dole Ko k sa odbrzd zdvihnut m brzdy smerom nahor 17 Nastavenie zadn ho odpru enia K sa rob pomocou kovov ho kr ku A1 Oto en m v smere hodinov ch ru i iek sa...

Page 65: ...0 21 22 a 23 42 Umiestnite sedadlo na podvozok smerok dopredu Uistite sa e L na podvozku oran ov diel z plastov ho materi lu zapad do otvoru na sedadle otvor je umiestnen po stran ch sedadla v UPOZORN...

Page 66: ...o k zlo te 69 Po dokon en komplaktn ho zlo enia ko ka vyvi te tlak v smere piek na obr zku Oto te rukov ko ka a z rove stla te obe tla tka na stran ch rukov te B do poz cie zn zornenej na obr zku ODST...

Page 67: ...e da so varovalni mehanizmi globoke ko are avtomobilskega sede a ali portnega dela pravilno pritrjeni 20 Globoka ko ara je namenjena otrokom ki ne morejo sedeti brez opore se obrniti alidvignitinaroke...

Page 68: ...ede na opori za roki v bli ini sistema za pritrditev in na ohi ji E na obeh oporah za roki Potisnite otro ki sede navzdol da sli ite klik Pazite da je otro ki varnostni avto sede pravilno zataknjen 33...

Page 69: ...laganje zahteva odstranitev koles in strehe vozi ka in je primerno za dalj a potovanja 60 e elite zlo iti vozi ek sprostite plasti ni napenjali na obeh straneh strehe vozi ka in zlo ite streho 61 Spro...

Page 70: ...vre a za ogrevanje nog 26 Sede na enota 27 Ro aj sede a 28 Mre a sede a 29 Gumb za nastavitev opore za noge 30 Plasti en pokrov ek na opori za noge 31 Tekstilna streha 32 Plasti na dela strehe 33 Okv...

Page 71: ...6 7 I L 8 I 9 N 10 I 11 q 12 N 13 R 14 15 I I W 16 J J 17 1 18 4 3 3 3 19 quicky system via vai System Reverse 20 21 F 22 v 23 23 24 quickySystem D 25 D 53 18 19 20 21 z 22 20 mm 23 qUICKY SYSTEM 24...

Page 72: ...1 32 33 34 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 t G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 a A 38 g G1 39 5 6 36 40 41 5 s S2 g G2 0 12 0 12 6 12 20 21 22 23 42 L v 43 T 44 2 I 2 45 46 47 48 U 12 36 20 21 22 23 49 50...

Page 73: ...1 64 6 65 4 I 20 21 22 23 66 67 68 69 70 71 72 73 30 C 74 2 0 bar 5 6 7 8 9 U 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 40 75 76 77 50 51 52 53 54 55 56 57 58 quick...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...EG 312 27 03 13...

Reviews: