background image

3.93.004/1

4.93.002

M

1

marrone

maroon

braun

marron

marrón

rödbrun

bruin

KáöÝ

êîðè÷

verde/giallo

green/yellow

grün/gelb

vert/jaune

verde/gualdo

grön/gul

groen/geel

ÐñÜóéíï/êßôñéíï

æåë./æåëò

nero

black

schwarz

noir

negro

svart

zwart

Ìáýñï

÷åðí

grigio

grey

grau

gris

gris

grå

grijs

Installazione trasportabile
Transportable installation
Transportable Aufstellung
Installation transportable
Instalación portátil
Transportabel installation
Transportabele opstelling

ÖïñçôÞ åãêáôÜóôáóç

ÖïñçôÞ åãêáôÜóôáóç

Ïåðåíîñíîé âàðèàíò

Installazione fissa
Stationary installation
Stationäre Aufstellung
Installation stationnaire
Instalación fija
Stationär installation
Stationaire opstelling

Ìüíéìç åãêáôÜóôáóç

Ìüíéìç åãêáôÜóôáóç

Ñòàöèîíàðíàÿ óñòàíîâêà

Schema elettrico
Electrical diagram
Schaltbild
Schéma électrique
Esquema eléctrico
Elschema
Schakelschema

Çëåêôñéêü ó÷åäéÜãñáììá

Çëåêôñéêü ó÷åäéÜãñáììá

Ýëåêòðîñõåìà

100

300

3.93.004/2

179

min 350 x 350

40

212

Arresto

Off

Aus

Arrêt

Paro

Stopp

Uit

KëåéóôÞ

Ñòîï

Avviamento

On

Ein

Marche

Arranque

Start

Aan

ÁíïéêôÞ

Ïóñê

G 1 1/2

ISO 228

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che
le Pompe GM 10, tipo e numero di serie riportati in targa, sono conformi a
quanto prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle relative
norme armonizzate.

We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GM 10, with pump type and serial num-
ber as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity
with the standards laid down therein.

DECLARATION OF CONFORMITY

I

GB

CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar GM 10, pumptyp och serienummer, visade på
namnplåten är konstruerade enligt direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC.
Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard som fastställts i
dessa avtal.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas GM 10, modelo e número de
série indicado na placa identificadora são construìdas de acordo com as Directivas
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos inteiramente responsáveis pela
conformidade das respectivas normas.

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen GM 10, pomptype en se-
rienummer zoals vermeld op de typeplaat aan de EG-voorschriften 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.

Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen
GM 10, Typbezeichnung und Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes GM 10, modèle et numero de sé-
rie marqués sur la plaque signalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que las Bombas GM 10, modelo y numero de serie marcados en la placa de
caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper GM 10, pumpe type og serie
nummer vist på typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i
Direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC og er i overensstemmelse med de heri
indeholdte standarder.

VAKUUTUS

Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme GM 10, malli ja
valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2004/108/EU, 2006/42/EU,
2006/95/EU  direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä,
että tuotteet vastaavat näitä standardeja.

EU NORM CERTIFIKAT

D

F

E

DK

P

NL

SF

S

TR

Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak GM 10, Pompalarımızın, 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2006/95/EC, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve
bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u üstleniriz.

UYGUNLUK BEYANI

RU

= “Calpeda S.p.A.”    ,
   GM 10,          
 !  !
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.

0

Åìåßò ùò CALPEDA S.p.A. äçëþíïõìå üôé ïé áíôëßåò ìáò áõôÝò 

GM 10,

ìå ôýðï êáé áñéèìü

óåéñÜò êáôáóêåõÞò üðïõ  áíáãñÜöåôå óôçí ðéíáêßäá ôçò áíôëßáò, êáôáóêåõÜæïíôáé óýìöùíá
ìå  ôéò ïäçãßåò 2004/108/EOK, 2006/42/EOK, 2006/95/EOK, êáé áíáëáìâÜíïõìå ðëÞñç
õðåõèõíüôçôá ãéá óõìöùíßá (óõììüñöùóç), ìå ôá óôÜíôáñò ôùí ðñïäéáãñáöþí áõôþí.

GR

Ä

ÄÇ

ÇË

ËÙ

ÙÓ

ÓÇ

Ç  Ó

ÓÕ

ÕÌ

ÌÖ

ÖÙ

ÙÍ

ÍÉÉÁ

ÁÓ

Ó

Montorso Vicentino, 01.2010

Il Presidente

Licia Mettifogo

Ãêñé

Reviews: