background image

Variatore di frequenza
Frequency converter
Variateur de fréquence
Variador de frecuencia
Frequenzumwandler
Регулятор частоты

EASYMAT  5MM

EASYMAT  8,5MM

EASYMAT  5MT

EASYMAT  7,5MT

PRIMA ACCENSIONE

P 452.03  I

Pagina 

2

Italiano

QUICK START

452.03

GB

Page 

4

English

PREMIERE MISE EN SERVICE

P 452.03  F

Page 

6 Français

PRIMER ENCENDIDO

452.03

E

Página 

8 Español

ERSTES EINSCHALTEN

P 452.03  D

Seite

10 Deutsch

ПУСК

452.03

RU

ëÚ‡Ìˈ‡

12

êÛÒÒÍËÈ

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for EASYMAT 5MM

Page 1: ...AT 8 5MM EASYMAT 5MT EASYMAT 7 5MT PRIMA ACCENSIONE P 452 03 I Pagina 2 Italiano QUICK START P 452 03 GB Page 4 English PREMIERE MISE EN SERVICE P 452 03 F Page 6 Fran ais PRIMER ENCENDIDO P 452 03 E...

Page 2: ...il tasto men ritornare alla videata base 4 UP05 pressione di lavoro Premere il pulsante men e poi il pulsante enter Con il pulsante pi portarsi al parametro UP05 e premere enter per accedere al param...

Page 3: ...abilitare il funzionamento in modalit multipompa necessario entrare nel men programmazione portarsi fino al men AP e premere enter Per accedere al men richiesta la password utente vedi manuale di ist...

Page 4: ...ushing the button menu go out from the parameter 4 UP05 set point pressure Push the buttons menu and enter By pushing the buttons plus or minus move to the parameter UP05 and confirm with enter to ent...

Page 5: ...ush men to go out from the parameter 8 AP09 Cascade mode see also diagram page 15 To activate the cascade mode enter the programming menu and move to the programming parameter AP confirm with enter It...

Page 6: ...r et en appuyant plusieurs fois sur la touche menu revenir l affichage d accueil 4 UP05 pression de travail Appuyer sur les touches menu et ensuite sur la touche enter Avec la touche plus arriver au p...

Page 7: ...riser le fonctionnement en modalit multi pompe il est n cessaire d entrer dans menu programmation aller jusqu au menu AP et appuyer sur enter Pour acc der au menu le mot de passe est demand voir manue...

Page 8: ...el bot n enter Aprete varias veces el bot n Menu hasta volver a la pantalla inicial 4 UP05 Presi n de utilizaci n Aprete el bot n Menu y luego enter a trav s del bot n m s busque el par metro UP05 Apr...

Page 9: ...5 Para habilitar la modalidad multibomba hace falta apretar Menu llegar hasta AP Menu y apretar Enter Para acceder al men hace falta marcar la contrase a v ase en el manual de instrucciones p g 12 p r...

Page 10: ...r Nennfrequenz auf dem Typenschild bereinstimmt Mit Enter best tigen Mehrmals die Taste Men dr cken um auf die Basisebene zur ck zu kommen 4 UP05 Betriebsdruck Die Tasten Men und Enter dr cken und mit...

Page 11: ...Taste Men bet tigen 8 AP09 Modalit t Multipumpe siehe auch plan auf Seite 15 Die Tasten Men und AP und dann Enter dr cken Nun wird ein Password angefordert siehe Gebrauchsanweisungshandbuch auf Seite...

Page 12: ...1 EASYMAT Er06 UP02 UP03 UP05 2 UP02 14 UP02 3 UP03 14 UP03 4 UP05 UP05 5 UP04 UP04 12 4 93 412 6 All manuals and user guides at all guides com...

Page 13: ...6 4 5 6 7 AP10 15 MASTER SLAVE m 12 10 1 10 MAS 8 AP09 15 12 10 1 09 UU master EASYMAT 16 17 18 10 9 2 2 RS 485 0 4 93 413 2 13 4 93 412 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...l Nennstrom Frequenza nominale Nominal frequency Fr quence nominale Frecuencia nominal Nennfrequenz Pressione di lavoro Set point pressure Pression de travail Presi n de utilizaci n Betriebsdruck 14 4...

Page 15: ...15 4 93 412 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...enza Italia Tel 39 0444 476476 Fax 39 0444 476477 E mail info calpeda it www calpeda it RoHS P 452 03 Con riserva di modifiche Changes reserved Modifications r serv es Con reserva de modificaciones nd...

Page 17: ...UZIONI ORIGINALI PER L USO P 444 03 I Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS P 444 03 GB Page 16 English INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION P 444 03 F Page 30 Fran ais INSTRUCCIONES...

Page 18: ...nto a secco 9 Parametri 9 1 Parametri di stato delle pompe 9 2 Parametri di programmazione 10 Programmazione 10 1 Inserimento PASSWORD 11 Parametri da controllare al momento della messa in funzione 11...

Page 19: ...tenza e altri terminali devono essere inaccessibili una volta completata l installazione La frequenza massima di uscita deve essere adeguata al tipo di pompa da comandare Lavorare con una frequenza su...

Page 20: ...secco galleggiante riempimento vasca pressostato di emergenza Ingressi analogici trasduttore di pressione 4 20 mA Uscite digitali allarmi sul display viene visualizzato il tipo di allarme vedi paragra...

Page 21: ...uminazione si spegne dopo 20 s di inattivit del sistema 5 3 3 Modalit operative Opzione pressione costante Il drive mantiene la pressione costante Opzione velocit fissa Il drive funziona a velocit fis...

Page 22: ...Le connessioni non corrette possono danneggiare il circuito elettronico del variatore di frequenza 7 1 Linea di alimentazione La linea di alimentazione deve essere conforme a quanto descritto al para...

Page 23: ...ro per la visualizzazione della pressione 7 4 2 Collegamento elettrico multipompa Collegare i cavi di alimentazione ai motori elettrici e alla linea seguendo le indicazioni del paragrafo 7 La linea di...

Page 24: ...e i parametri corrispondano a quelli desiderati effettuare l avviamento del gruppo seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo 12 7 5 Collegamento galleggiante Collegare ai morsetti 8 9 un eventual...

Page 25: ...o le impostazioni avanzate accessibili solamente dal nostro personale tecnico Per accedere a questo men viene richiesta una password vedi paragrafo 10 1 MAn Abilitazione velocit fissa permette di abil...

Page 26: ...0 MM AP04 Ritardo di stop o Tempo pre pausa s 30 AP05 Tempo di marcia a secco s 10 AP06 Primo tempo di marcia a secco s 60 AP07 Pressione minima di marcia a secco bar 1 5 AP08 Dinamica del sistema 3...

Page 27: ...le di 30 tentativi Er02 Sensore Pressione Assente Cavo non collegato rottura collegamento sensore guasto Er03 Blocco per tensione di alimentazione bassa Tensione di linea bassa minore di 190V Si ripri...

Page 28: ...rimenti ricomincia a lampeggiare la prima cifra Per uscire dalla programmazione premere men fino a quando non si ritorna ai parametri visualizzati quando si usciti dalla modalit programmazione scompar...

Page 29: ...l adescamento non stato eseguito in maniera corretta e la pompa gira a vuoto Riadescare la pompa e ripetere l avviamento 12 1 Inversione del senso di rotazione della pompa Per cambiare il senso di rot...

Page 30: ...a in aspirazione Gruppo in avaria Avaria variatore di frequenza Luce rossa lampeggiante 5 Watt pi segnale acustico 75 dB 3600 Hz per installazioni in ambienti rumorosi in posizione tale da essere visi...

Page 31: ...15 Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern All manuals and user guides at all guides com...

Page 32: ...protection 9 Parameters 9 1 Parameters of pump status 9 2 Programming parameters 10 Programming 10 1 PASSWORD Insertion 11 Parameters to check when starting up the unit 11 1 Vessel pressure 12 Plant...

Page 33: ...the pump being controlled Operating at a frequency higher than the allowable frequency can cause higher current absorption and damage to the device If it is necessary to remove the frequency converter...

Page 34: ...ill float switch safety pressure switch Analogue inputs pressure transducer 4 20 mA Digital outputs general alarm the display shows the type of alarm see paragraphs 7 6 and 9 3 Connectivity RS485 Prot...

Page 35: ...vity 5 3 3 Operating icons Constant pressure mode The system keeps the pressure constant when the quantity of water requested by the user changes Fixed speed mode The system works at a fixed speed tha...

Page 36: ...e also advise the use of insulated pin terminals Bad connections may damage the electronic circuit 7 1 Power supply line Power supply line must comply with the provisions under paragraph 4 If a differ...

Page 37: ...onnection Connect the supply cables to the motors and to the power supply following the instructions under paragraph 7 The power supply must comply the provisions of the paragraph 4 The connection wit...

Page 38: ...lay AP18 Cascade mode fall pressure limit set up To do the plant starting follow the instructions under paragraph 12 7 5 Float switch connection To connect a float switch connect to the connections 8...

Page 39: ...e paragraph 10 1 SA Technical assistance settings these are the advanced parameters only technical assistance personnel are allowed to access this menu Password is required see paragraph 10 1 MAn Fixe...

Page 40: ...r MM 0 MM AP04 Time before stop s 30 AP05 Dry run time s 10 AP06 First dry run time s 60 AP07 Dry run pressure bar 1 5 AP08 System dynamic 3 1 fast dynamic 5 slow dynamic AP09 Cascade mode oFF oFF UU...

Page 41: ...ssure transducer spoiled Er03 Blockage due to low supply voltage Supply voltage lower than 190V The system automatically restart when the clamp voltage is higher than 190V Er04 Blockage due to high re...

Page 42: ...art blinking If the password is correct you can enter on the MENU if the password is wrong the first number restart blinking To exit the program push menu until you arrive on the basic display when yo...

Page 43: ...stop as priming has not been carried out correctly and the pump is idling Re prime the pump and repeat the starting up procedure 12 1 Inversion of the direction of rotation To change the direction of...

Page 44: ...5 Watt flashing red light plus 75 dB 3600 Hz acoustic alarm for use in areas of loud noise positioned in such a way as to be visible from a distance The control panel is fitted to an energized panel...

Page 45: ...29 Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern All manuals and user guides at all guides com...

Page 46: ...s de l tat de pompes 9 2 Param tres de programmation 10 Programmation 10 1 Insertion du MOT DE PASSE 11 Param tres contr ler au moment de la mise en fonction 11 1 Pression du r servoir 12 D marrage du...

Page 47: ...les autres bornes doivent tre inaccessibles une fois termin e l installation La fr quence maximum de sortie doit tre adapt e au type de pompe commander Le fonctionnement avec une fr quence sup rieure...

Page 48: ...r pour le remplissage de la cuve pressostat de secours Entr es analogiques transmetteur de pression 4 20 mA Sorties num riques alarmes le type d alarme est visualis sur l cran voir paragraphe 7 6 e 9...

Page 49: ...illumin et s teint apr s 20 s d inactivit du syst me 5 3 3 Mode d op ration Option pression constante Le drive maintient la pression constante Option vitesse fixe Le drive fonctionne vitesse fixe s le...

Page 50: ...ts Les mauvais branchements peuvent endommager le circuit lectrique du variateur de fr quence 7 1 Ligne d alimentation La ligne d alimentation doit tre conforme ce qui est d crit au paragraphe 4 En ca...

Page 51: ...taller un manom tre pour visualiser la pression 7 4 2 Branchement lectrique multi pompe Brancher les c bles d alimentation aux moteurs lectriques et la ligne en suivant les indications du paragraphe 7...

Page 52: ...Apr s v rification que les param tres correspondent ceux d sir s effectuer le d marrage du groupe en suivant les instructions report es dans le paragraphe 12 7 5 Branchement flotteur Brancher aux born...

Page 53: ...sont les r glages avanc s uniquement accessibles notre personnel technique Pour acc der ce menu un mot de passe est requis voir paragraphe 10 1 MAn Habilitation vitesse fixe permet d habiliter le mod...

Page 54: ...r MM 0 MM AP04 Retard de stop ou Temps pr pause s 30 AP05 Temps de fonctionnement sec s 10 AP06 Premier temps de fonctionnement sec s 60 AP07 S curit basse pression bar 1 5 AP08 Dynamique du syst me 3...

Page 55: ...tes les 24 heures pour un total de 30 tentatives Er02 Capteur Pression Absent C ble non raccord rupture de raccordement capteur en panne Er03 Blocage pour tension d alimentation basse Tension de ligne...

Page 56: ...rrects on acc de au MENU sinon le premier chiffre recommence clignoter Pour sortir de la programmation appuyer sur menu jusqu revenir la visualisation des param tres quand on est sorti du mode program...

Page 57: ...sion reste fixe 0 0 arr ter la pompe avec la touche stop l amor age n a pas t effectu de mani re correcte et la pompe tourne vide R amorcer la pompe et red marrer 12 1 Inversion du sens de rotation de...

Page 58: ...en aspiration Groupe en avarie Avarie variateur T moin rouge clignotant de 5 watts plus signal acoustique de 75 dB 3600 Hz pour les installations en milieux bruyants dans une position permettant la v...

Page 59: ...43 Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern All manuals and user guides at all guides com...

Page 60: ...ado de las bombas 9 2 Par metros de programaci n 10 Programaci n 10 1 Introducci n del PASSWORD 11 Par metros para controlar en el momento de la puesta en funcionamiento 11 1 Presi n del acumulador 12...

Page 61: ...ccesibles una vez que la instalaci n ha sido completada La frecuencia m xima de salida debe ser adecuada al tipo de bomba que debe mandar Trabajar con una frecuencia superior a la admitida ocasiona un...

Page 62: ...llenado de la cuba presostato de emergencia Entradas anal gicas transductor de presi n 4 20 mA Salidas digitales alarmas en el display se visualiza el tipo de alarma v ase el p rrafo 7 6 y 9 3 Conect...

Page 63: ...iluminaci n se apaga despu s de 20 s de inactividad del sistema 5 3 3 Modo de uso Opci n presi n constante El aparato mantiene la presi n constante Opci n velocidad fija El aparato funciona a velocida...

Page 64: ...puntales Las conexiones no correctas pueden da ar el circuito electr nico del variador de frecuencia 7 1 L nea de alimentaci n La l nea de alimentaci n debe ser conforme a lo descrito en el p rrafo 4...

Page 65: ...izaci n de la presi n 7 4 2 Conexi n el ctrica de la multibomba Conectar los cables de alimentaci n a los motores el ctricos y a la l nea siguiendo las indicaciones del p rrafo 7 La l nea de alimentac...

Page 66: ...cado que los par metros corresponden a los deseados efectuar la puesta en marcha del grupo siguiendo las instrucciones ilustradas en el p rrafo 12 7 5 Conexi n del flotador Conectar a los bornes 8 9 u...

Page 67: ...t cnica son las configuraciones avanzadas accesibles solamente a nuestro personal t cnico Para acceder a este men se requiere una contrase a v ase el p rrafo 10 1 MAn Acceso a la velocidad fija permi...

Page 68: ...valor fijo para la MM 0 MM AP04 Retraso del stop o Tiempo pre pausa s 30 AP05 Tiempo de marcha en seco s 10 AP06 Primer tiempo de marcha en seco s 60 AP07 Presi n m nima de marcha en seco bar 1 5 AP0...

Page 69: ...24 horas por un total de 30 tentativos Er02 Sensor de Presi n ausente Cable no conectado rotura de la conexi n sensor averiado Er03 Bloqueo por tensi n de alimentaci n baja Tensi n de l nea baja menor...

Page 70: ...ede al MEN de lo contrario vuelve a parpadear la primera cifra Para salir de la programaci n presionar men hasta cuando se retorna a los par metros visualizados cuando se ha salido de la modalidad pro...

Page 71: ...a en 0 0 detener la bomba con el pulsador stop porque el cebado no ha sido efectuado de manera correcta y la bomba gira en vac o Cebar nuevamente la bomba y repetir la puesta en marcha 12 1 Inversi n...

Page 72: ...ua en aspiraci n Aver a en el sistema Aver a inversor Luz roja intermitente 5 W m s se al ac stica 75 dB 3600 Hz para instalar en ambientes ruidosos en una posici n tal que sea visible a distancia El...

Page 73: ...57 Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern All manuals and user guides at all guides com...

Page 74: ...ss des Alarmsignals 8 Schutz gegen Trockenbetrieb 9 Parameter 9 1 Zustandsparameter der Pumpen 9 2 Programmierungsparameter 10 Programmierung 10 1 Eingabe des PASSWORTS 11 Bei der Inbetriebnahme zu be...

Page 75: ...nschlussst cke und andere Anschlussst cke m ssen unzug nglich sein sobald die Installation vollendet ist Die maximale Ausgangsfrequenz muss dem zu steuernden Pumpentyp angemessen sein Mit einer Freque...

Page 76: ...gler Analoge Eing nge Druckwandler 4 20 mA Digitale Ausg nge Alarme auf dem Display wird der Alarmtyp angezeigt siehe Abschnitt 7 6 und 9 3 Verbindungsf higkeit RS485 Schutzvorrichtungen Trockenlauf S...

Page 77: ...ch 20 Sek Inaktivit t des Systems aus 5 3 3 Betriebsmodalit ten Option konstanter Druck Der Drive beh lt den konstanten Druck bei Option gleichbleibende Geschwindigkeit Der Drive arbeitet mit gleichbl...

Page 78: ...llspitzen Nicht korrekt durchgef hrte Anschl sse k nnen den elektronischen Schaltkreis des Frequenzumwandlers besch digen 7 1 Speiseleitung Die Speiseleitung muss mit dem im Abschnitt 4 aufgef hrten b...

Page 79: ...scher Anschluss der Multi Pumpe Die Speisekabel an die Elektromotoren und an die Speiseleitung anschlie en indem man die Anleitungen des Abschnitts 7 beachtet Die Speiseleitung muss mit dem im Abschni...

Page 80: ...pe AP18 Drucksenkung Grenzwert der Multi Pumpe Sobald man berpr ft hat dass die Parameter mit den gew nschten bereinstimmen das Anlassen der Einheit durchf hren indem man die im Abschnitt 12 beschrieb...

Page 81: ...s sind die fortschrittlichen Einstellungen zu denen nur unser technischer Kundendienst Zugriff hat Um zu diesem Men zu gelangen muss man ein Passwort eingeben siehe Abschnitt 10 1 MAn Aktivierung glei...

Page 82: ...r Wert f r MM 0 MM AP04 Stop Verz gerung oder Sek 30 Zeiteinstellung Pr Pause AP05 Trockenlaufzeit Sek 10 AP06 Erste Trockenlaufzeit Sek 60 AP07 Minimaldruck Trockenlauf bar 1 5 AP08 Systemdynamik 3 1...

Page 83: ...Verbindung Sensor kaputt Er03 Blockierung wegen niedriger Speisespannung Leitungsspannung niedrig niedriger als 190V Stellt sich wieder her wenn es an der oberen Klemme zu einer Spannung von ber 190...

Page 84: ...et die einzugebende Ziffer auf Mit den Tasten mehr oder weniger kann man die aufleuchtende Ziffer ver ndern Mit der Taste Enter best tigt man die Ziffer und gelangt zur n chsten Ziffer Wenn alle Ziffe...

Page 85: ...ern Die Pumpe startet mit der eingestellten Beschleunigungsrampe um den gew nschten Druck zu erreichen Wenn der Motor zu drehen beginnt muss man die Drehrichtung berpr fen Wenn die Pumpe korrekt aufge...

Page 86: ...pr fen der auf der Druckseite der Pumpe installiert ist 16 Zubeh r 16 1 RA 100 Schalttafel f r Entfernungssignal Dimensionen 110x150x70 Speisung 220 230 V einphasig Signalisiert jegliche St rung die a...

Page 87: ...71 Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern All manuals and user guides at all guides com...

Page 88: ...3 2 7 4 4 1 1 7 4 5 7 4 6 7 5 7 6 8 9 9 1 9 2 10 10 1 11 11 1 12 12 1 13 13 1 14 15 16 16 1 RA 100 16 2 16 3 17 18 EASYMAT 18 1 18 2 19 EMC RFI EASYMAT 20 21 22 22 1 1 22 2 2 23 EASYMAT 5MM EASYMAT 8...

Page 89: ...1 2 2004 108 3 230 A Easymat 5MM 5 0 37 0 55 Easymat 8 5MM 8 5 0 75 1 1 230 A Easymat 5MT 5 0 75 1 1 Easymat 7 5MT 7 5 1 5 73 All manuals and user guides at all guides com...

Page 90: ...4 max 10 C a 40 C 20 90 5 9 2 0 6 10 55 1000 50 C EASYMAT 5MM 5MT 40 C EASYMAT 8 5MM 7 5MT 3 5 5 1 230 10 IP55 6 4 20 7 6 9 3 RS485 5 2 5 3 4 93 410 4 93 409 1 74 All manuals and user guides at all gu...

Page 91: ...5 3 1 5 3 2 20 5 3 3 5 4 10 18 30 50 50 30 60 60 0 30 30 0 6 16 3 b1 b2 4 93 412 5 250 100 4 93 412 b2 c b1 a 75 All manuals and user guides at all guides com...

Page 92: ...d 8 7 2 5 7 1 4 30 7 2 d e 4 93 412 1 4 93 413 6 4 93 413 5 76 All manuals and user guides at all guides com...

Page 93: ...2 8 28 0 6 0 10 0 16 4 20 0 50 C IP 65 60 7 4 EASYMAT 2 2 1 1 7 4 1 6 7 4 2 7 4 30 7 4 3 2 4 5 6 1 7 4 4 1 1 10 11 250 450 RS 485 0 4 93 413 2 4 93 413 1 2 1 3 1 3 2 4 4 93 413 7 77 All manuals and u...

Page 94: ...78 RA100 7 4 5 2 09 UU 10 SLA MAS 1 1 09 UF 7 4 6 AP16 AP17 AP18 12 7 5 8 9 12 1 7 6 10 11 RA100 9 3 250 450 8 07 05 7 5 4 93 413 3 RA 100 4 93 413 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 95: ...9 9 1 9 2 UP AP 10 1 SA 10 1 MAn 10 1 AE AE01 AE02 AE03 5 UP 79 All manuals and user guides at all guides com...

Page 96: ...9 2 2 AP 10 1 N AP01 10 AP02 3 AP03 2 MT MM 0 MM AP04 30 AP05 10 AP06 60 AP07 1 5 AP08 3 1 5 AP09 oFF UU UF AP10 SLA MAS SLA AP11 AP12 1 0 1 2 AP13 0 0 1 2 3 AP14 0 5 AP15 0 AP16 0 3 AP17 10 AP18 0 6...

Page 97: ...A07 60 SA08 0 3 SA09 3 SA10 0 3 SA11 0 4 SA12 7010 SA13 Hz 80 9 2 4 MAn 10 1 N MAn1 oFF MAn2 45 MAn2 UP03 9 3 N Er01 1 10 6 1 24 1 24 30 Er02 Er03 190 190 Er04 250 250 Er05 Er06 Er07 Er08 Er09 Er10 Er...

Page 98: ...10 3 0 2 8 UP UP05 10 1 1959 11 3 UP02 UP03 UP05 1 06 82 All manuals and user guides at all guides com...

Page 99: ...11 1 2 3 4 2 7 12 5 OFF 12 1 UP UP04 13 1 2 8 83 All manuals and user guides at all guides com...

Page 100: ...13 1 5 UP05 9 1 14 15 16 16 1 RA 100 110 150 70 220 230 5 75 3600 RA 100 16 2 G1 G1 1 4 G1 1 2 G1 1 2 EASYMAT G1 1 2 16 3 17 84 All manuals and user guides at all guides com...

Page 101: ...Modifica parametro Change parameter Changement de param tre Cambio de par metros Parameterwert ndern 85 All manuals and user guides at all guides com...

Page 102: ...cht abgeschirmtes Kabel Fuori terra Out of ground Dessus du sol Por encima del suelo Oberirdisch Ferrite tipo Kitagawa RFC 13 Ferrite type Kitagawa RFC 13 Ferrite type Kitagawa RFC 13 Ferrita tipo Kit...

Page 103: ...ur Ning n l mite de longitud Kein L ngenlimit La canalina metallica deve essere collegata a terra The steel pipe must be hearth connected Le tuyau m tallique doit tre mis la terre El conducto de metal...

Page 104: ...5469 18 29 Sinusf rmiger Filter Schaffner DB ZU FS5469 18 29 DB ZU FS5469 18 29 18 2 Riduzione dei disturbi elettromagnetici irradiati al motore Reduction of the electromagnetic irradiated noises to t...

Page 105: ...ise Il filtro in classe di protezione IP20 l aumento del grado di protezione qualora richiesto a cura dell utente The filter is in IP20 protection class the user if necessary is responsible for the in...

Page 106: ...3 Max 4 5 mm 90 20 Schemi collegamento elettrico Electrical connection scheme Sch mas du branchement lectrique Esquemas de conexi n el ctrica Schemata der elektrischen Anschl sse 4 5 All manuals and...

Page 107: ...91 4 93 414 6 4 93 414 5 4 93 414 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 108: ...r Pumpe 22 1 Schemi installazione ad 1 pompa One pump installation scheme Sch mas de l installation 1 pompe Esquema de instalaci n a 1 bomba Installationsschema mit 1 Pumpe 1 21 Schema conversione imp...

Page 109: ...installazione a 2 pompe Two pump installation scheme Sch mas de l installation 2 pompes Esquema de instalaci n a 2 bombas Installationsschema mit 2 Pumpen 2 4 93 412 4 All manuals and user guides at...

Page 110: ...x prescriptions des Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et des normes harmonis es correspondantes CE EN 55014 1 CE EN 55022 CE EN 61000 3 3 CE EN 61000 4 2 CE EN 61000 4 3 CE EN 61000 4 4 CE EN 61000 4...

Page 111: ...95 All manuals and user guides at all guides com...

Page 112: ...enza Italia Tel 39 0444 476476 Fax 39 0444 476477 E mail info calpeda it www calpeda it RoHS P 444 03 Con riserva di modifiche Changes reserved Modifications r serv es Con reserva de modificaciones nd...

Reviews: