background image

9

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

Mode tissu délicat : un flux de vapeur plus 

faible pour vos vêtements les plus délicats.

FR

Mode turbo : Parfait pour les tissus lourds et 

pour éliminer les plis tenaces.

FR

Pour obtenir un flux de vapeur continu, 

verrouillez la gâchette de vapeur en plaçant 

l’interrupteur de verrouillage vers le bas.

Pour le relâcher, placez l’interrupteur vers 

le haut.

FR

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

Pour une utilisation optimale, orientez 

les jets de vapeur vers votre vêtement en 

effectuant des mouvements de haut en bas.

FR

Delicate mode : a lower steam output for 

your most delicates clothes.

EN

Modus für empfindliche Stoffe: Geringere 

Dampfabgabe für empfindliche 

Kleidungsstücke.

DE

Turbo mode : Perfect for heavy fabrics and 

to remove the stubborn creases.

EN

Turbo-Modus: Geeignet für schwere Stoffe 

sowie zum Entfernen hartnäckiger Falten.

DE

For continous steam, lock the steam trigger 

by pushing the locker switch down. To 

release it, push it up.

EN

Für Dauerdampf betätigen Sie die Dampftaste 

und schieben die Verriegelung nach unten. 

Zum Lösen der Verriegelung schieben Sie den 

Regler nach oben.

DE

Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale 

Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von 

oben nach unten.

DE

For optimal use, move the steam jets over 

your garment from top to bottom.

EN

Summary of Contents for ACCESS STEAM+ DT8150C0

Page 1: ...NOTICE MARQUE CALOR REFERENCE DT8150C0 CODIC 4501446...

Page 2: ...Afhankelijk van het model FI Mallista riippuen NO Avhengig av modell SV Beroende p modell CSV z vislosti na modelu TR Modele ba l olarak DA Afh ngig af model BG HR Ovisno o modelu PLW zale no ci od m...

Page 3: ...m FR Interrupteur de verrouillage du flux de vapeur continu DE Verriegelungsschalter f r kontinuierliche Dampfabgabe 5 EN Steam trigger FR G chette vapeur DE Dampftaste 6 EN Standing base FR Base DE S...

Page 4: ...n trait e FR Refermez le couvercle du r servoir d eau FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Bef llen Sie d...

Page 5: ...lant sur l appareil Assurez vous que le r servoir d eau est bien remis en position et verrouill FR EN Depending on model FR selon le mod le DE Abh ngig vom Modell Setzen Sie den Wassertank wieder auf...

Page 6: ...ingen oder Abnehmen der Dampfb rste den Netzstecker ab und lassen Sie das Ger t eine Stunde lang abk hlen DE The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration Before removi...

Page 7: ...chment is used to remove stubborn creases easily Put your fabric in the space between the two accessory parts Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top Before removing or...

Page 8: ...ug in the appliance EN Stecken Sie den Netzstecker des Ger ts in eine Steckdose DE Switch on the appliance EN Wait until the light stops flashing approximately 40 seconds When the light is steady the...

Page 9: ...icate mode a lower steam output for your most delicates clothes EN Modus f r empfindliche Stoffe Geringere Dampfabgabe f r empfindliche Kleidungsst cke DE Turbo mode Perfect for heavy fabrics and to r...

Page 10: ...pareil FR D branchez l appareil FR Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ein Aus Schalter 3 Sekunden lang gedr ckt um das Ger t auszuschalten DE...

Page 11: ...with a standby monitoring system which is activated automatically after approxi mately 8 minutes without use 2 Only the On Off button flashes slowly to indicate that the appliance is on standby 3 To...

Page 12: ...anger FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE Empty the water tank completely EN Entleeren Sie den Wassertank vollst ndig DE Return the water tank...

Page 13: ...CALING PROCESSUS FAC EINFACHES ENTKALKEN Remove the water inlet stopper EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab...

Page 14: ...n the water tank to its place on the appliance Make sure the water tank is fully set in place and locked EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t vergewissern Sie sich dass er sicher und fest...

Page 15: ...tank out EN Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose und entfernen Sie den Wassertank DE Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ei...

Page 16: ...e FR Remove the water inlet stopper and fill the water tank with untreated tap water EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung und bef llen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser DE Return the water...

Page 17: ...to run until the water tank has completely emptied EN Lassen Sie das Ger t dampfen bis der Wassertank vollst ndig leer ist DE Put the steam trigger in the locked position place the product on a flat s...

Reviews: