background image

6

*

*

La brosse à tissu ouvre les fibres des tissus 

pour une meilleure pénétration de la 

vapeur.

Avant de retirer ou d’attacher la brosse à 

tissu, débranchez votre appareil et laissez-le 

refroidir pendant une heure.

FR

La bonnette de vapeur filtre les impuretés 

de l’eau et protège les tissus des gouttes 

d’eau. 

Cet accessoire doit être utilisé pour les 

tissus délicats, trop fragiles pour être 

repassés.

Avant de retirer ou d’attacher la bonnette 

de vapeur, débranchez votre appareil et 

laissez-le refroidir pendant une heure.

FR

EN

 Depending on model / 

FR

 selon le modèle / 

DE

 Abhängig vom Modell

Die Stoffbürste lockert den Stoff auf, damit 

der Dampf besser eindringen kann.

Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen 

der Dampfbürste den Netzstecker ab 

und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang 

abkühlen.

DE

The fabric brush opens the weaves of the 

fabrics for better steam penetration.

Before removing or attaching the steam 

brush, unplug your appliance and allow it to 

cool down, for one hour.

EN

The steam cover filters water impurities and 

protects fabrics from water drips. 

This accessory must be used for delicate 

fabrics which do not support ironing. 

Before removing or attaching the steam 

cover, unplug your appliance and allow it to 

cool down for one hour.

EN

Der Dampfaufsatz filtert Unreinheiten 

aus dem Wasser und schützt den Stoff vor 

Wasserspritzern. 

Dieser Aufsatz ist für empfindliche Stoffe 

zu verwenden, die nicht gebügelt werden 

können. 

Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen 

des Aufsatzes den Netzstecker ab und 

lassen Sie das Gerät eine Stunde lang 

abkühlen.

DE

Summary of Contents for ACCESS STEAM+ DT8150C0

Page 1: ...NOTICE MARQUE CALOR REFERENCE DT8150C0 CODIC 4501446...

Page 2: ...Afhankelijk van het model FI Mallista riippuen NO Avhengig av modell SV Beroende p modell CSV z vislosti na modelu TR Modele ba l olarak DA Afh ngig af model BG HR Ovisno o modelu PLW zale no ci od m...

Page 3: ...m FR Interrupteur de verrouillage du flux de vapeur continu DE Verriegelungsschalter f r kontinuierliche Dampfabgabe 5 EN Steam trigger FR G chette vapeur DE Dampftaste 6 EN Standing base FR Base DE S...

Page 4: ...n trait e FR Refermez le couvercle du r servoir d eau FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Bef llen Sie d...

Page 5: ...lant sur l appareil Assurez vous que le r servoir d eau est bien remis en position et verrouill FR EN Depending on model FR selon le mod le DE Abh ngig vom Modell Setzen Sie den Wassertank wieder auf...

Page 6: ...ingen oder Abnehmen der Dampfb rste den Netzstecker ab und lassen Sie das Ger t eine Stunde lang abk hlen DE The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration Before removi...

Page 7: ...chment is used to remove stubborn creases easily Put your fabric in the space between the two accessory parts Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top Before removing or...

Page 8: ...ug in the appliance EN Stecken Sie den Netzstecker des Ger ts in eine Steckdose DE Switch on the appliance EN Wait until the light stops flashing approximately 40 seconds When the light is steady the...

Page 9: ...icate mode a lower steam output for your most delicates clothes EN Modus f r empfindliche Stoffe Geringere Dampfabgabe f r empfindliche Kleidungsst cke DE Turbo mode Perfect for heavy fabrics and to r...

Page 10: ...pareil FR D branchez l appareil FR Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ein Aus Schalter 3 Sekunden lang gedr ckt um das Ger t auszuschalten DE...

Page 11: ...with a standby monitoring system which is activated automatically after approxi mately 8 minutes without use 2 Only the On Off button flashes slowly to indicate that the appliance is on standby 3 To...

Page 12: ...anger FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE Empty the water tank completely EN Entleeren Sie den Wassertank vollst ndig DE Return the water tank...

Page 13: ...CALING PROCESSUS FAC EINFACHES ENTKALKEN Remove the water inlet stopper EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab...

Page 14: ...n the water tank to its place on the appliance Make sure the water tank is fully set in place and locked EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t vergewissern Sie sich dass er sicher und fest...

Page 15: ...tank out EN Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose und entfernen Sie den Wassertank DE Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ei...

Page 16: ...e FR Remove the water inlet stopper and fill the water tank with untreated tap water EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung und bef llen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser DE Return the water...

Page 17: ...to run until the water tank has completely emptied EN Lassen Sie das Ger t dampfen bis der Wassertank vollst ndig leer ist DE Put the steam trigger in the locked position place the product on a flat s...

Reviews: