background image

2

Batterie Trennschalter    Art.-Nr. 46008

INHALT

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der 

Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

1.BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

2. LIEFERUMFANG

3. SPEZIFIKATIONEN

Der Batterie Trennschalter dient zum Trennen der Batterie vom Bordnetz, z. B. bei Wohnwagen, Wohnmobilen, Kfz, Baumaschinen, Booten usw.

Dies verhindert den Stromverbrauch im unbenutzten Zustand und die Entladung der Starterbatterie bei längerer Standzeit. Das Trennen der 

Batterie vom Bordnetz dient auch zur Sicherung des Fahrzeugs gegen unbefugtes Benutzen, als vorbeugende Brandschutzmaßnahme und als 

Notaus-Schalter.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen 

benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Si-

cherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

1 x Batterie Trennschalter mit Schutzkappe       1 x Schlüssel       1 x Gebrauchsanleitung

Spannung: 

12 / 24 V DC

Max. Belastung:  200 A (kurzfristig)

Anschluß: 

M8 Kupferbolzen

Einbautiefe: 

ca. 35 mm 

4. SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten 

Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder 

deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Montieren Sie den Batterietrennschalter an einem trocknen und vor Spritzwasser geschütztem Ort.

•  Bei nicht Benutzung Ihres Fahrzeugs, Boots etc. bewahren Sie den Schlüssel an einem sicheren Ort auf. So bewahren Sie Ihr 

Eigentum vor unbefugter Benutzung.

1.BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 

1

2. LIEFERUMFANG 

1

3. SPEZIFIKATIONEN 

1

4. SICHERHEITSHINWEISE 

1

5. SYMBOLERKLÄRUNG 

1

6. BEDIENUNGSANLEITUNG 

2

6.1 ÜBERSICHT 

2

6.2 EINSETZEN DER BATTERIEN 

2

6.3 BETRIEB 

2

7. WARTUNG UND PFLEGE 

2

7.1 WARTUNG 

2

7.2 PFLEGE 

2

8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 

2

9. KONTAKTINFORMATIONEN 

2

Abstand der Pole  34 mm 

Höhe gesamt: 

(Schraubanschluß bis Schlüssel) ca. 110 mm 

Ø-Einbauplatte:  ca. 60 mm

Summary of Contents for 46008

Page 1: ...terie Trennschalter Bedienungsanleitung 2 Article number 46008 Battery disconnector Operating instructions 4 N d art 46008 Disjoncteur de batterie Manuel de l opérateur 6 Art nr 46008 Accuschakelaar Gebruiksaanwijzing 8 ...

Page 2: ...eine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen 1 x BatterieTrennschalter mit Schutzkappe 1 x Schlüssel 1 x Gebrauchsanleitung Spannung 12 24V DC Max Belastung 200 A kurzfristig Anschluß M8 Kupferbolzen Einbautiefe ca 35 mm 4 SICHERHEITSHINWEISE DasWarndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen Befolgen Sie diese immer anderenfalls könnten Sie...

Page 3: ...HLUSS Schließen Sie den Batterietrennschalter zwischen dem Pluspol der Batterie und dem Plusanschluß desVerbrauchers an Bild 3 Schalten Sie keineVerbraucher mit großer Stromaufnahme z B Anlasser Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch ist der Batterietrennschalter wartungsfrei Bild 1 Übersicht 5 BEDIENUNGSANLEITUNG AchtenSieaufeinenausreichendenAbstandderAnschluß bolzen zu masseführenden Metallteilen wie ...

Page 4: ... to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 x Battery disconnector switch with protective cover 1 x Key 1 x Instructions for use Voltage 12 24V DC Max load 200 A short term Connector M8 copper bolts Installation depth around 35 mm 4 SAFETY PRECAUTIONS The warning triangle labels all instructio...

Page 5: ...NNECTION Connectthebatterydisconnectortothepositivepoleonthebatteryandthe positive connector on the consumer Figure 3 Do not connect to any consumer with high current consumption e g starter motor If used in accordance with the intended purpose the battery disconnector is maintenance free Figure 1 Overview 5 OPERATING INSTRUCTIONS Ensure spacing between the connecting bolts and the metal parts of ...

Page 6: ...enonconformeetrisqued entraînerdesdommagesmatérielsou corporels EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d une utilisation non conforme 1 x Disjoncteur de batterie avec capuchon de protection 1 x Clé 1 x Mode d emploi Tension 12 24V DC Charge max 200 A courte durée Raccordement boulonsencuivreM8 Profondeur env 35 mm 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le triangle de signalisation indi...

Page 7: ... le pôle positif de la batterie et le raccordement positif du consommateur fig 3 Ne branchez aucun consommateur qui consomme beaucoup de courant par ex un démarreur Le disjoncteur de batterie n exige pas d entretien lorsqu il est utilisé conformément à des fins pour lesquelles il a été conçu Figure 1 Vue d ensemble 5 NOTICE D UTILISATION Assurez vous d avoir une distance suffisante entre les boulo...

Page 8: ...iet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aanspra kelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 1 x accuschakelaar met beschermkap 1 x sleutel 1 x gebruiksaanwijzing Spanning 12 24V DC Max belasting 200 A kortstondig Aansluiting koperen bouten M8 Inbouwdiepte ca 35 mm 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De gevarendriehoek markeert alle voor de v...

Page 9: ...s aan te sluiten 5 3 AANSLUITING Verbind de accuschakelaar tussen de positieve pool van de accu en de posi tieve pool van de verbruiker afb 3 Sluit geen verbruikers aan met een hoog stroomverbruik zoals een starter Bij reglementair gebruik is de accuschakelaar onderhoudsvrij Afb 1 Overzicht 5 GEBRUIKSAANWIJZING Zorg ervoor dat de aansluitbouten op voldoende afstand liggen van geaarde metalen onder...

Reviews: