background image

Omschrijving van de functies

Frontpanel ontgrendel knop

Door op deze toets te drukken ontgrendelt u het frontpanel

Eject

Druk op deze toets om te disc te verwijderen

In/Uitschakelen

Aan/Uit toets om de unit in- of uit te schakelen

Band

Band selectie biedt u de mogelijkheid uit verschillende bands te kiezen zoals FM1, FM2 en FM3

AF

AF staat voor alternatieve frequenties; Zodra de ontvangst slecht wordt zal de tuner een alternatieve frequentie voor dezelfde zender zoeken

TA

TA staat voor Traffic Announcement in iedere modus zal de unit (indien beschikbaar) verkeersinformatie geven, automatisch wordt de huidige modus onderbroken (CD, USB etc.) 

Na de verkeersinformatie schakelt de unit automatisch terug naar de laatste afspeelmodus.

Zoek op/neer

Druk kort in om automatisch naar het volgende radiostation te gaan.

Manual op/neer

Houd de toets lang ingedrukt om de frequentie stap voor stap te wijzigen.

Menu (systeem)

Druk enkele seconden op de VOL / SEL-toets om het cyclische menu te activeren en te kiezen uit de volgende instellingen: 

DSP ON / OFF> ESP 12/45 (CD-modus)> BEEP ON / OFF> AREA> VOL LAST / INS> SEEK. (Druk kort om functies in te stellen)

In de DSP-functie kunt u kiezen uit vooraf ingestelde EQ-instellingen: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK

Audio Menu

De Audio menu toets biedt u de mogelijkheid om uw audio systeem aan te passen met de volgende opties; Bass, Treble, Balance en Fader. Met deze instelling kunt u uw audio systeem naar wens 

afstellen.

Modus

Hiermee wisselt u van bron, bijvoorbeeld van CD naar Radio. Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is.

AMS 

AMS staat voor Autostore; in Radio modus worden automatisch de 6 sterkste stations opgeslagen (M1-M6) Let op; alle vorige instellingen worden gewist.

Volume draai knop

Hiermee kunt u het volume aanpassen van minmaal tot maximaal geluidsniveau. Let op! Een hoog geluidsniveau kan schade aan uw oren veroorzaken.

M1-M6

Dit zijn de vooringestelde radiostations, selecteer hiermee de gewenste opgeslagen zender.

Pauze/Play

In CD, USB of SD afspeelmodus kunt u hiermee het afspelen pauzeren en afspelen hervatten.

Scan

Scan speelt iedere track op de CD, USB of SD 10 seconden lang. Indien het gewenste nummer speelt drukt u nogmaals om dat nummer af te spelen.

Repeat

Repeat speelt 1 track of album constant. Beschikbaar in CD, USB en SD modus.

Shuffle

Shuffle speelt alle tracks in willekeurige volgorde (random). Beschikbaar in CD, USB en SD modus.

File neer/op

In Mp3 modus gebruikt u deze toets om een folder naar beneden of naar boven te gaan. 

Track neer/op

Naar de volgende/vorige track.

Snel vooruit/achteruit

Houd deze toets lang ingedrukt om snel vooruit/achteruit te spelen in CD, USB en SD modus.

3,5mm AV jack in

Hiermee kunt u een extern audio/video systeem aansluiten.

USB poort

Wanneer u een USB stick plaatst schakelt de unit automatisch naar USB modus

SD card input (achter paneel)

Verwijder het frontpanel om de SD kaart te plaatsen. Zodra een SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar SD modus (max. 16GB)

Reset (achter paneel)

Gebruik een (niet metalen) puntig object om in te drukken, en houd 5 seconden vast. De unit keert terug naar de fabrieksinstellingen.

16

1

17

11

13

18

20

21

22

23

12

4

15

7

5

6

10

3

2

8

14

9

19

Toets

Systeem

Radio

CD/MP3/WMA

BT Radio

Bluetooth

kort indrukken

lang indrukken

kort indrukken

lang indrukken

kort indrukken

lang indrukken

kort indrukken

lang indrukken

kort indrukken

lang indrukken

1

inschakelen

uitschakelen

2

Volume draaiknop

3

Menu (Audio / systeem)

OK

4

Frontpanel ontgrendel knop

5

Disc slot

6

Eject

7

LCD scherm

8

USB poort

9

Modus

Modus

Modus

10

Display

11

Mute

Weiger/Beëindig 

gesprek

12

AMS

13

Band

Beantwoord 

oproep

Breng gesprek 

over naar mobiel

14

Zoeken neer

Manual neer

Track neer

Snel terug

Track neer

15

Zoeken op

Manual op

Track op

Snel vooruit

Track op

16

Scan

17

3,5mm AUX In Jack

18

M1

Opslaan M1

Afspelen/Pauze

Afspelen/Pauze

19

M2

Opslaan M2

Intro

20

M3

Opslaan M3

Repeat

21

M4

Opslaan M4

Shuffle

22

M5

Opslaan M5

File neer

23

M6

Opslaan M6

File op

Bluetooth

Pairing (verbinden)

Activeer de 

Bluetooth

 functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare apparaten. Selecteer “CAR AUDIO” en toets het wachtwoord “8888” in. Bij succesvol verbinden verschijnt “connected”, mislukt 

het dan verschijnt “pairing failed” De unit gaat terug naar de vorige modus.

Reconnect (opnieuw 

verbinden)

De unit verbind automatisch opnieuw.

Gesprek weigeren

Druk op de “MU” toets om een oproep te weigeren en terug te keren naar de laatste modus.

Overbrengen naar mobiel

Om het geluid weer over te brengen naar de mobiele telefoon houdt de Transfer (BND) toets lang ingedrukt.

Summary of Contents for RCD 233BT

Page 1: ......

Page 2: ...ed song is playing push again and it will play that song Repeat Repeat will play a selected song or album continuously Available in CD USB and SD mode Shuffle Shuffle will play all the songs random Available in CD USB and SD mode File down up In MP3 mode press this button to go up or down one folder Track down up In MP3 mode press this button to go up or down one track fast forward backward Long p...

Page 3: ...ularities this could inhibit proper loading of the disc To remove the bumps rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument then insert the disc again Installation location Make sure that the system will not be installed in a location subjected to Direct sun and heat High humidity and water Excessive dust Excessive vibrations Correct handl...

Page 4: ...édent Recherche dossier titre En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante précédente Avance retour rapide Appuyez longtemps pour une avance rapide sur CD USB ou SD Jack 3 5mm AV in Pour le branchement à un système audio externe Entrée USB Quand vous insérez une clé USB l appareil passera en mode USB Entrée carte SD derrière le panneau Démonter la face avant pour insére...

Page 5: ... cela peut entraver le chargement correct du disque Pour éliminer ces bosses frottez le bord intérieur de l orifice et le bord extérieur du disque à l aide d un stylo à bille ou tout autre instrument similaire puis insérez à nouveau le disque Emplacement de l installation Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci après Les rayons solaires et la c...

Page 6: ...t alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab Verfügbar im CD USB und SD Modus Ordner hoch runter Drücken Sie diesen Knopf im MP3 Modus um den nächsten oder vorherigen Ordner auszuwählen Datei Titel vor zurück Drücken Sie diesen Knopf im MP3 Modus um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen Schnell vor zurück Lange drücken zum schnellen Bewegen zu CD USB oder SD 3 5mm Steckdose Zum Anschluß eine...

Page 7: ...ie irgendwelche Unebenheiten feststellen könnte dies bedeuten dass die Disc nicht richtig geladen werden kann Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie den Rand des Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben Legen Sie die Disc dann erneut ein Wahl des Einbauortes Wahl des Einbauortes Direkter Sonneneinstrahlung und Hitz...

Page 8: ... Shuffle riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale Disponibile nelle modalità CD USB e SD Cartella precedente successiva In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le cartelle precedenti e successive Traccia precedente successiva In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive avanti indietro veloce Pressione prolungata per mandare avanti veloce il ...

Page 9: ...à potrebbe essere la causa dell errato carica mento del disco Per rimuovere le irregolarità passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco quindi inserire nuovamente il disco Posizione di installazione Assicurarsi che il sistema non sia installato in una posizione soggetta a luce diretta del sole e calore umidità elevata e acqua polvere ...

Page 10: ...este botón para subir o bajar un directorio Carpeta pista arriba En modo MP3 pulse este botón para subir a bajar una pista Avance retrocesorà pido Pulse de manera continuada para avanzar rápidamente en CD USB o SD Jack entrada Auc 3 5mm Para conectar un sistema de audio externo Entrada de tarjeta USB Retire el panel frontal para insertar la tarjeta SD Cuando inserte la tarjeta SD el sistema cambia...

Page 11: ...eda cargar el disco Para eliminar las protuberancias frote el filo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bolígrafo o un instrumento similar y vuelva a insertar el disco Lugar de instalación Asegúrese de que el sistema no será instalado en un lugar sujeto a Calor y luz del sol directos Elevada humedad y agua Polvo excesivo Vibraciones excesivas Manejo correcto No deje que se le ...

Page 12: ...Disponível em modo CD USB e SD Misturar O Shuffle toca todas as músicas aleatoriamente Disponível em modo CD USB e SD Pasta seguinta anterior No modo MP3 prima este botão para avançar ou retroceder um ficheiro Localizar ficheiro baixo acir Em modo MP3 prima este botão para avançar ou retroceder uma faixa Avançar recuar rápido Pressão longa para avanço rápido do CD USB ou SD Jack Aux 3 5mm Para lig...

Page 13: ...saliências ou irregularidades isso poderia inibir o carregamento adequado do disco Para remover os solavancos esfregue a borda interna do orifício e borda externa do disco com uma caneta esferográfica ou outro instrumento em seguida insira o disco novamente Local de instalação Certifique se de que o sistema não será instalado num local sujeito a sol direto e do calor Alta humidade e água Excesso d...

Page 14: ...Repetera kommer att spela upp valid låt eller skiva kontinuerligt Shuffle blandra Blanda alla låtarna spelas slumpmässigt tillgänglig i CD USB och SD läge Mapp ner upp I MP3 läge tryck denna knapp för att gå upp eller ner en mapp Fil spår ner upp I MP3 läge tryck denna knapp för att gå upp eller ner en låt Snabbt framåt bakåt Lång tryck för att snabb spola framåt till CD USB eller SD 3 5mm Aux in ...

Page 15: ...ller ojämnheter kan detta förhindra att skivan sätts i på rätt sätt För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan sätta i skivan igen Installationsplatsen Se till att systemet inte kommer att installeras på en plats där den utsätts för Direkt solljus och värme Hög luftfuktighet oc...

Page 16: ...y Shuffle będzie odtworzyć wszystkie utwory losowo Dostępne na płycie CD USB oraz tryb SD Folder Poprzedni Następny W trybie MP3 nacisnąć ten przycisk aby przejść w górę lub w dół o jeden folder Utwór Poprzedni Następny W trybie MP3 nacisnąć ten przycisk aby przejść w górę lub w dół o jeden utwór Szybko w wstecz w przód Przytrzymaj aby przewinąć do przodu na CD USB lub SD 3 5mm AV jack in Aby podł...

Page 17: ...gą uniemożliwiać prawidłowe załadowanie płyty Nierówności można usunąć wycierając krawędź środkowego otworu oraz zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem a następnie włożyć płytę ponownie Miejsce montażu Należy upewnić się że system nie zostanie zamontowany w miejscu narażonym na Bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz ciepła Wysoką wilgotność powietrza oraz wody Nadmi...

Page 18: ... bude hrať vybranú skladbu alebo album nepretržite K dispozícii na CD USB a SD režim Zamiešat Náhodné bude hrať všetky skladby náhodne K dispozícii na CD USB a SD režim Priečinok nadol nahor V režime MP3 stlačením tohto tlačidla nahor alebo nadol o jednu zložku Pieseň nadol nahor V režime MP3 stlačením tohto tlačidla nahor alebo nadol o jednu skladbu Pretáčanie dozadu dopredu Dlhým stlačením rýchl...

Page 19: ...pravidelnosti mohlo to zabrániť správnemu načítaniu disku Ak chcete odstrániť hrbolčeky prejdite po vnútornom okraji a vonkajšom okraji disku s guličkovým perom alebo iným podobným nástrojom a potom znovu vložte disk Miesto inštalácie Dávajte pozor aby ste systém neinštalovali na mieste kde je vystavený priamemu slnečnému žiareniu a teplu vysokej vlhkosti a vode nadmernému prášeniu nadmerným vibrá...

Page 20: ...εκείνο το τραγούδι επαναλαμβάνω Επαναλάβετε θα παίξει επιλεγμένα τραγούδια ή άλμπουμ συνεχώς Διατίθεται σε CD USB και SD mode ανακάτεμα Τυχαία θα παίξει όλα τα τραγούδια τυχαία Διατίθεται σε CD USB και SD mode αρχείο κάτω επάνω Σε MP3 πατήστε λειτουργία αυτό το κουμπί για να πάει πάνω ή κάτω ένα φάκελο τραγούδι κάτω επάνω Σε MP3 πατήστε λειτουργία αυτό το κουμπί για να πάει πάνω ή κάτω ένα κομμάτι...

Page 21: ...ιτία που δε φορτώνει ο δίσκος Για να αφαιρέσετε τα εξογκώματα τρίψτε την εσωτερική πλευρά της οπής και το εξωτερικό χείλος του δίσκου με ένα στυλό ή άλλο παρόμοιο αντικείμενο και τοποθετήστε ξανά το δίσκο Τοποθεσία εγκατάστασης Μην εγκαταστήσετε το σύστημα σε τοποθεσία που είναι εκτεθειμένη Σε άμεσο ηλιακό φως και ζέστη Σε υψηλή εργασία και νερό Σε περιβάλλον με υπερβολική σκόνη Σε θέση με υπερβολ...

Page 22: ...aals om dat nummer af te spelen Repeat Repeat speelt 1 track of album constant Beschikbaar in CD USB en SD modus Shuffle Shuffle speelt alle tracks in willekeurige volgorde random Beschikbaar in CD USB en SD modus File neer op In Mp3 modus gebruikt u deze toets om een folder naar beneden of naar boven te gaan Track neer op Naar de volgende vorige track Snel vooruit achteruit Houd deze toets lang i...

Page 23: ...ren wrijft u met een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en de buitenste rand van de disc Plaats daarna de disc opnieuw Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet geïnstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan Direct zonlicht en warmte Hoge vochtigheid en water Overmatig veel stof Overmatige trillingen Correcte behandeling Laat de disc niet...

Page 24: ......

Reviews: