background image

ESPAÑOL

MANUAL

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 

de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente 

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.

 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.

 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C 

 

y +45°C antes de encender el dispositivo.

  

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

 

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

  

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

 

  

Voltaje. 

Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características 

del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local. 

Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.

 

  

Enchufe. 

Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el 

producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y 

cuando haya tormenta.

  

Accesorios. 

Utilice solo los accesorios suministrados

 

  

Reemplazo de la batería. 

La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No 

extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego. 

Utilice sólo el cargador incluido.

Debajo de las descripciones de las características/opciones del HPG 440BT, de aquí en adelante 

llamado “dispositivo”.. Los números entre los “(...)” se refieren a la clave o conexiones del 

dispositivo. Las ilustraciones se encuentran en la parte delantera de este manual. 

Encendido/Apagado

Pulsa prolongadamente el botón de encendido para encender el altavoz, pulsa brevemente el 

botón de encendido para apagarlo.

Función de transmisión por Bluetooth

®

:

•   Pulse el botón de encendido/apagado (8) para encender el altavoz. El altavoz emitirá un tono, el 

botón de encendido se volverá azul y parpadeará rápidamente.

•  El altavoz entra en el modo función Bluetooth

®

 automáticamente.

•  Activa el Bluetooth

®

-funktionen en tu teléfono móvil y busca el nombre del dispositivo “EL

-

EGANCE” y conéctalo. El botón de encendido dejará de parpadear y emitirá un tono una vez 

conectado.

•  Reproduce la música de tu teléfono móvil y disfruta.

•   Pulsa de forma prolongada el botón de avance (4) o de retroceso (3) en el dispositivo o acciona 

el teléfono móvil para seleccionar las canciones que te gusten.

•   Pulsa brevemente los botones Adelante (4) o Atrás (3) para subir o bajar el volumen. O ajusta el 

volumen del teléfono móvil. 

•   Pulsa brevemente el botón de reproducción/pausa (5) en el dispositivo o en el teléfono móvil 

para reproducir/pausar la música.

•   Pulsa prolongadamente el botón TWS (7) para desconectar la la función bluetooth con el dis

-

positivo móvil.

Función TWS:

•   Enciende dos altavoces idénticos que quieras emparejar, ambos en modo Bluetooth

®

. Sólo 

tiene que configurar una de las dos unidades.

•   Pulsa brevemente el botón TWS (7) y el altavoz emitirá un tono y empezará a emparejarse, se 

volverá a oír un tono y el botón TWS se mantendrá iluminado después de emparejarse con éxito.

•  Active la función Bluetooth

®

 y conecte el dispositivo a su teléfono móvil, tableta, PC, para 

  reproducir música a través de los dos altavoces emparejados para crear un efecto de sonido  

  envolvente más potente.  

•   Vuelve a pulsar el botón TWS (7) para salir de la función TWS.

Reproducción de música desde un disco USB:

•  Pulsa el botón de encendido/apagado (8) para encender el altavoz.

•   Inserta el disco flash USB en la ranura, el altavoz reproducirá la música almacenada automática

mente.

•   Pulsa prolongadamente el botón de avance (4) o retroceso (3) para seleccionar las canciones 

Summary of Contents for HPG 440BT

Page 1: ...HPG 440BT Manual NL FR DE GB ES SE...

Page 2: ...ux in 3 5mm jack connection USB A input Power supply Built in rechargeable lithium battery Battery 7 4V 3600mAh up to 9 hours playtime Power adapter Input AC100 240V 50 60Hz 0 3A Output 5Vdc 0 1 2 1A...

Page 3: ...d hold to pair a second HPG440BT speaker Long press to unpair connected bleutooth phone or other device 8 q OFF ON switch Long press to turn ON Press short to turn OFF 9 USB A input 1 0 AUX in Optiona...

Page 4: ...hrijvingen van de kenmerken opties van de HPG 440BT hierna te noemen apparaat De nummers tussen de verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat De afbeeldingen staan voorin deze handleid...

Page 5: ...oep kan de gebruiker de Afspeel Pauzeer knop 5 lang indrukken om over te schakelen naar een gesprek aan de telefoon Druk kort op de Afspeel Pauzeer knop 5 of bedien uw mobiele telefoon om het gesprek...

Page 6: ...ct ristiques options du HPG 440BT ci apr s appel appareil Les chiffres entre les font r f rence la cl ou aux connexions sur l appareil Les illustrations se trouvent au d but de ce manuel Mise sous ten...

Page 7: ...re Pause 5 pour passer la conversation t l phonique Appuyez bri vement sur la touche couter Pause 5 ou utilisez votre t l phone mobile pour mettre fin l appel Fonctionnalit de r initialisation Si le h...

Page 8: ...ie Anschl sse auf dem Ger t Die Abbildungen finden Sie auf der Vorderseite dieses Handbuchs Einschalten Ausschalten Dr cken Sie lange auf die Einschalttaste um den Lautsprecher einzuschalten dr cken S...

Page 9: ...Dr cken Sie kurz auf die Wiedergabe Pause Taste 5 oder bedienen Sie Ihr Mobiltelefon um das Gespr ch zu beenden Reset Funktionalit t Wenn sich der Lautsprecher nicht ausschaltet oder nicht reagiert k...

Page 10: ...g music from USB disk Press the Power On Off button 8 to turn the speaker on Insert USB flash disk into slot the speaker will play the stored music automatically Long press Forward 4 or Backward 3 but...

Page 11: ...he phone Short press Play Pause button 5 or operate your mobile phone to end the call Reset Functionality If the speaker does not turn off or respond user can short press the Reset button 12 port with...

Page 12: ...adelante llamado dispositivo Los n meros entre los se refieren a la clave o conexiones del dispositivo Las ilustraciones se encuentran en la parte delantera de este manual Encendido Apagado Pulsa prol...

Page 13: ...el usuario puede pulsar prolongadamente el bot n de reproducci n pausa 5 para pasar a hablar por tel fono Pulse brevemente el bot n de reproducci n pausa 5 o utilice el tel fono m vil para finalizar...

Page 14: ...Nedanf r beskrivningarna av funktionerna alternativen f r HPG 440BT nedan kallad enhet Siffrorna mellan h nvisar till tangenten eller anslutningarna p enheten Illustrationerna finns framtill i denna m...

Page 15: ...r samtalet kan anv ndaren trycka l nge p Play Pause knappen 5 f r att v xla till samtal i telefonen Tryck kort p Play Pause knappen 5 eller anv nd mobiltelefonen f r att avsluta samtalet terst ll funk...

Page 16: ...NOTES...

Page 17: ...NOTES...

Page 18: ......

Page 19: ...sst mmelse med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPG 440BT jest zgodne z zasadni...

Page 20: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: